地黒エステティシャンの「なんばしよっと?」

地黒エステティシャンの「なんばしよっと?」

2006年01月17日
XML
カテゴリ: もらいごし人生
台湾のお土産を頂きました。
パイナップルケーキとあめと縁起物の入れ物に入ったチョコのようです。

P506iC0026476941.jpg


P506iC0026542478.jpg
『福』の字が書かれたひょうたんと、もう一つは何かな?
チョコレートが入ってました。
日本のとは味がちょっと違ってました。

P506iC0026608015.jpg
ジャスミンかなにかの花かと思いきや、『小梅棒』て書いてありました。
とっても色鮮やかな梅干の種が入ってます。


中国や台湾でホテルの部屋置き用の案内パンフレットを
見たことありますか?

日本語訳の文章がとっても妙な言葉になっていたり、
『ンとソ』『ツとシ』が間違っていたりで、笑ってしまいます。

この、パイナップルケーキも『クエン酸』ではなく『クエソ酸』が
入っています。どんな味かな~。楽しみです。

PS:日本の外国人用パンフレットも誤字、誤文法があるってことなのかな?





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年01月17日 20時28分19秒
コメント(2) | コメントを書く
[もらいごし人生] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:台湾より クエソ酸入りお菓子(01/17)  
ブーザン  さん
>『福』の字が書かれたひょうたんと、もう一つは何かな?

馬蹄型お金ですね。中国の昔使っていたお金ですばい。

下の記事。ころんだとです。
自転車が転んでから、誰も助けてくれなかったのですか?
(2006年01月18日 13時30分05秒)

Re[1]:台湾より クエソ酸入りお菓子(01/17)  
rafia  さん
ブーザンさんへ

>馬蹄型お金ですね。中国の昔使っていたお金ですばい。

そうなんですか。
いつも私の謎や問題を解決して下さって
本当に有難う御座います。

>下の記事。ころんだとです。
>自転車が転んでから、誰も助けてくれなかったのですか?

え~、その場が笑いで和んだだけで、大丈夫の
一言もありませんでした。(ー_ー)!!
(それほど、ひどい転び方ではなかったので。)
(2006年01月18日 16時01分45秒)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: