RyoAyuSomama

RyoAyuSomama

Jan 8, 2010
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類

一姫二太郎という言葉がありますよね。子供を持つなら最初が女の子で二番目は男の子が理想的。という意味ですが…。私は中学生の頃国語の先生にたまたま教えてもらっていました。

さて、ずーっと昔、夫と交際を始めたての頃です。互いの兄弟の話になり、私は弟が二人いると言ったら夫が『 俺はアニキと妹の3人兄弟だから、二人とも一姫二太郎で一緒だね 。』と、 言いました。私は順番的にそうですが彼は違います。                      でもまだ付き合って日が浅いし、少し年上の夫に遠慮もあった私は、間違い指摘して気を悪くしちゃったら困るな~と思い何も言わずにニコニコ~としながらごまかしました。以後、この言葉が出る機会もなく夫が正しい意味を知ったかどうかなんてどうでもいいままになってました。

そしてつい最近、Ryoが年の離れた弟妹の面倒をみることは一切なく、Soがお兄ちゃん大好きオーラを出しているのにまるで無視するのに対し結局泣かせつつもはりきってSoのお世話をするAyuの様子からの私と夫の会話↓

私『RyoとAyuの順番逆だったらAyuが下の子の面倒みてくれて助かってるだろうね~。一姫二太郎って昔の人は上手いこと言うね~。』

夫『えっ!!そういう意味なの?じゃあうちの子たちの順番だと違うのびっくり

私『そうだよ!!間違われやすいけど違うよ

そうだったんだ~と言う顔をしながらテレビを見始めた夫に、『一つお利口さんになったね~』と心でつぶやいた私でした大笑い






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Jan 9, 2010 03:37:10 AM
コメント(11) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:一姫二太郎(01/08)  
*hina*  さん
間違えて覚えていることてありますよね~。
私は恥ずかしながら18歳くらいまで「時機尚早」を「じきなおはや」と読んでいました(恥)
普段の会話にはあまり出てこない言葉でしたが1度だけ同級生に言ったことがあるんですよねぇ。
同級生は何も言わずに黙っていてくれましたが、正しい読みを知った時はものすごく恥ずかしかったです。
今でも思い出すんですよねぇ……(-_-;)

(Jan 9, 2010 10:54:21 AM)

Re[1]:一姫二太郎(01/08)  
riria522  さん
*hina*さん
そんなレベル高い間違いならいいですよ。
私は地名で大人になるまで間違えて覚えていたのが幾つかあります。「江東区」を「えとうく」横浜の「本牧」を「もとまき」と読んでました。どちらも人前で言って恥かきました。
あと最近職場でお客さんと電話で住所確認をした時『渋谷区南平台町ーみなみひらまちー…』と言って『なんぺいだいちょうですね。』と言い直されました(恥)

>間違えて覚えていることてありますよね~。
>私は恥ずかしながら18歳くらいまで「時機尚早」を「じきなおはや」と読んでいました(恥)
>普段の会話にはあまり出てこない言葉でしたが1度だけ同級生に言ったことがあるんですよねぇ。
>同級生は何も言わずに黙っていてくれましたが、正しい読みを知った時はものすごく恥ずかしかったです。
>今でも思い出すんですよねぇ……(-_-;)
-----
(Jan 9, 2010 12:18:25 PM)

Re[2]:一姫二太郎(01/08)  
riria522  さん
riria522さん
>*hina*さん
↑どっちにしろ間違いですが「みなみひらだいまち」とお客さんに言ってました。「だい」が抜けてました(^^;)
(Jan 9, 2010 12:30:57 PM)

Re:一姫二太郎(01/08)  
もるぷー  さん
ジャニーズ好きの間にうわさによりますと、この間違いはシブガキ隊にも一因があるそうです(笑)

そうそう、私が夫と付き合い始めのころ車に乗っていまして「九品仏」と言うところを通りました。
夫が自慢げに「これ読める?」と聞いてきまして、正解したらがっかりしてました(笑)
かなりの確率で読めない地名らしいです。 (Jan 9, 2010 02:56:54 PM)

あたしも  
en-chan  さん
この一姫二太郎の正しい意味をしったのはかなり大人になってからです
結構事実知らない人多いかもよ・・・
字の読み間違いか~
たぶん今まであっただろうけど今思い出せないわ
一つだけ思い出した!!
「活魚料理」の「活魚」を「かつぎょ」と読んだあたし・・・・
高校卒業して入社した職場で先輩に笑われました(恥) (Jan 10, 2010 12:41:44 AM)

Re[1]:一姫二太郎(01/08)  
riria522  さん
もるぷーさん
>ジャニーズ好きの間にうわさによりますと、この間違いはシブガキ隊にも一因があるそうです(笑)
そういえば ♪一姫二太郎恋すりゃ 三角関係激突~♪って歌ありましたね(^^)確かに一因あるわ。

>そうそう、私が夫と付き合い始めのころ車に乗っていまして「九品仏」と言うところを通りました。
>夫が自慢げに「これ読める?」と聞いてきまして、正解したらがっかりしてました(笑)
>かなりの確率で読めない地名らしいです。
「くほんぶつ」ですよね。大井町線の駅名なのでこの電車に初めて乗った時に知りました。
-----
(Jan 10, 2010 12:38:43 PM)

Re:あたしも(01/08)  
riria522  さん
en-chanさん
私も中学でたまたま教わらなければ間違えて覚えてるハズです。絶対(^^)
私も「活魚」は「かつぎょ」と思ってました!!このコメントみるまで…正しいのは「いきうお」だったんですね~(調べちゃいました)


>字の読み間違いか~
>たぶん今まであっただろうけど今思い出せないわ
>一つだけ思い出した!!
>「活魚料理」の「活魚」を「かつぎょ」と読んだあたし・・・・
>高校卒業して入社した職場で先輩に笑われました(恥)
-----
(Jan 10, 2010 12:53:40 PM)

Re[1]:あたしも(01/08)  
「イキウオ」だったんですね!
「カツギョ」だと思ってました・・・!!

シマダ、先日患者さんが「『カイネツ』剤が欲しいのですが。」と言う電話を受けました。
「解熱剤ですね?」と言い直すべきか?と一瞬悩みましたが、
そっとしておく事にしました。

地名は難しいですね~。
今の小さい子の名前の読みも難しいわよね。(笑) (Jan 10, 2010 01:05:57 PM)

Re[2]:あたしも(01/08)  
riria522  さん
シマダにゃんさん
患者さんやお客さんの読み間違いや言い間違いは私も意味が通じればそっとしてます(^^)
子供の名前はふりがながないとわからないのがホントに多いですね。子供たちのお友達でもよくこの字でこんな読み方考え付くな~と感心する名前がよくあります。

>「イキウオ」だったんですね!
>「カツギョ」だと思ってました・・・!!

>シマダ、先日患者さんが「『カイネツ』剤が欲しいのですが。」と言う電話を受けました。
>「解熱剤ですね?」と言い直すべきか?と一瞬悩みましたが、
>そっとしておく事にしました。

>地名は難しいですね~。
>今の小さい子の名前の読みも難しいわよね。(笑)
-----
(Jan 10, 2010 01:49:47 PM)

え~!!!!!!!!!  
en-chan  さん
「イキウオ」なんですか?
あたし「イケウオ」って読んでました
いけうお料理って言うじゃないですか?
どっちでもいいのかしら?
それともあたしまだ間違ってた?
(Jan 10, 2010 06:53:02 PM)

Re:え~!!!!!!!!!(01/08)  
riria522  さん
en-chanさん
イケウオで間違いはないです。料亭などではイケウオが一般的みたいです。さっきのイキウオはyahoo知恵袋で調べたんですが、よく考えたら信用は出来ないですね。(回答してるのは専門家じゃないし)
でも辞書で読み方を調べるとカツギョですよね?むずかし~

>「イキウオ」なんですか?
>あたし「イケウオ」って読んでました
>いけうお料理って言うじゃないですか?
>どっちでもいいのかしら?
>それともあたしまだ間違ってた?
-----
(Jan 11, 2010 12:25:05 AM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.

Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: