オマール・カイヤーム(またはハイヤーム)は、1047年に
ペルシャのホラーサーン州、ニーシャプールに生まれ、1131年没。
優れたペルシャ詩人として知られているが、数学者、天文学者であり、
また医学、哲学にまで及ぶ程の、学問好きだったといわれている。
アラビア文化圏では、今でも学者としては有名だが、詩人としてはあまり知られていなかった。
フィッツジェラルドの英訳によって、世界に知られることになったのだが、
ハイヤームの詩にちりばめられた思想が、
イスラーム教のオーソドックスな思想とは正反対に受け止められた為、
密かに流布されるにとどまった。
彼の死後になって、さらにその名を知られることになるのだが、
いまだイスラーム諸国では知名度は低いように思う。
イスラーム正教の間では、彼がスーフィーであったかどうか、という議論がいまだ行われている。
我が宗旨はうんと酒飲んで楽しむこと
我が信条は正信と邪教の争いを離れること
久遠の花嫁に欲しい形見は何かと聞いたら
答えていったよ・・・・・君が心の喜びをと。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
恋するものと酒飲みは地獄に行くという、
根も葉もない戯言にしかすぎぬ。
恋するものや酒飲みが地獄に落ちたら、
天国は人影も無くさびれよう!!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
この世に永久にとどまる我らじゃない
愛しい人や美酒を取り上げるとは罪ぞ。
いつまで旧慣にとらわれているのか、賢者よ?
自分が去ってからの世に何の旧慣があろうか?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
酒をのめ、それこそ永遠の生命だ、
また青春の唯一のしるしだ。
花と酒、君も浮かれる春の季節に、
楽しめ一瞬を、それこそ真の人生だ!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
めぐる宇宙は廃物となった我等の身体
ジェイホンの流れは人々の涙の跡
地獄というのは甲斐も無い悩みの火で
極楽はこころよく過ごしたひととき。
抜粋 小川亮作訳

オマール・カイヤーム、
といえばルバイヤートがとても有名です。