コメント新着

王道名なし @ Re[1]:ケーキを3等分する方法(05/31) kaoritalyさんへ ご無沙汰しています。ミ…
kaoritaly @ Re:ケーキを3等分する方法(05/31) お元気ですか?! こちらも何とか・・娘…
kaoritaly @ Re:糖質制限ダイエット、ブリア・サヴァラン凄い(12/12) でもお米って美味しいんだよねー(> &l…
王道名なし @ Re[1]:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) kaoritalyさんへ 巨大昆虫の謎、みたいな…
kaoritaly @ Re:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) マニアックなご指摘ですねー(笑) まぁ…
王道名なし @ Re[1]:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) kaoritalyさんへ マーベリック、映画館に…
kaoritaly @ Re:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) 昨年、日本で唐沢くん主演のドラマ半年分…
王道名なし @ Re[1]:マトリックス レザレクションズ(12/21) kaoritalyさんへ 明けましておめでとうご…
kaoritaly @ Re:マトリックス レザレクションズ(12/21) あら、手厳しい。 私は逆に、キャリーア…
2005年02月28日
XML
カテゴリ: 英語

古本屋で1500円で購入。
ラベル検索というのがあって(68ページ参照)、「法律」や「植物」
「聖書」といった分野別に単語検索できる。

なんせ大元が130万語だから、どの程度まで絞り込めるのかは不明。
自分の単語帳も作れるようだから、英語学習者には良いかもしれない。
ちなみに定価は¥2,500 (税込)

赤い初版も持っていたのだが例によって行方不明中。そんなこんなで買いなおした次第。

ついでに買ったのが
「ハリウッドスターの英語―イングリッシュ・ジャーナル・セレクション」
これもアルクの本で¥1,890 (税込)が1200円。
登場しているのは

ディカプリオ、ゼルウィーガー、ニコール・キッドマン、ユアン・マクレガー、
キアヌ・リーブス、シュワルツネッガー、メグ・ライアン、ジュリア・ロバーツ
アンジエリーナ・ジョリー、イライジャ・ウッド

こういうのってひどく難しい、と分かっていながら衝動買い。

ハリウッドスターの英語できれいな発音だなあ、と思うのはシガニー・ウィーバー。
やっぱり良家の出みたい。

バーっと各章の冒頭流し読みすると

キッドマンは軽いオーストラリア訛り、ユアンは程よいスコットランド訛り。
シュワルツネッガーはドイツ語のアクセントが男性的な印象
ジェーン・カンピオン(メグ・ライアンと一緒に収録)はニュージーランドのアクセントはあまり目立ちません。
アンジェリーナの発音は、非常にアメリカ的なシャープさがあり、東海岸というより西海岸風です。

だってさ。シュワちゃんのドイツ語訛り以外は絶対、分からないだろう。

もう寝ましょう。あしたはたくさん働かなきゃいけないから。

ナウシカ。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年03月03日 01時21分48秒
コメント(2) | コメントを書く
[英語] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:英辞郎 第二版(02/28)  
プケコ0202  さん
アーニーの英語って、アメリカに長年住んでいてもあんなになまりがきついので(しかも俳優業やっているし、政治家まで。)、日本語なまりバリバリの私の英語でも生きてゆけるんだ。。。と勇気を持たせてくれます。
1940年代50年代くらいまでは、ハリウッドの俳優さんたちの英語のアクセントってそれほどアメリカ~ンって感じじゃないのに(みなさん、お育ちがよさそうな発音をしているのに)、いつの間にか、コテコテアメリカンアクセントになったのは、いつごろからなのでしょうか。70年代くらいから?? (2005年03月04日 14時21分11秒)

Re[1]:英辞郎 第二版(02/28)プケコ0202さん  
王道名なし  さん
>アーニーの英語って、アメリカに長年住んでいて

おお、シュワちゃんのこと「アーニー」って言うんですか。初耳。「アニサキス(鯖等にいる寄生虫)」みたい。

ピアニストのホロヴィッツの英語がむちゃくちゃロシア訛りで、「天才的な耳の持ち主のはずなのに不思議だ」
と音楽評論家が書いておりました。

日本語なまりバリバリの私の英語でも生きてゆけるんだ。。。と勇気を持たせてくれます。

渡辺謙もハリウッドスターですからね。英語力と演技力は別か。

>1940年代50年代くらいまでは、ハリウッドの俳優さんたちの英語のアクセントってそれほどアメリカ~ンって感じじゃないのに(みなさん、お育ちがよさそうな発音をしているのに)、いつの間にか、コテコテアメリカンアクセントになったのは、いつごろからなのでしょうか。70年代くらいから??

昔の映画は4文字言葉もダメでしたし、お上品。
いまや「ファッキン」英語の大爆発。やっぱりベトナム戦争
あたりがターニングポイントなんでしょうか。
イギリスでは一言口を利けば生まれ育った階級が
わかるというから凄いですよね。

でも私も大阪暮らし二年半で、関西弁も地域によって
随分差があるなあ、と分かってきました。
やっぱりずーっと聞いていると、多少は身に付くんですね。
自分で喋ろうとは、あんまり思いませんが・・・。

産まれは四国なんで、多少の素養はあったのかも。

(2005年03月05日 00時42分50秒)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

王道名なし

王道名なし


© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: