I know your eyes in the morning sun I feel you touch me in the pouring rain And the moment that you wander far from me I wanna feel you in my arms again
朝日に輝く君の瞳 雨に感じる君のタッチ 離れるとすぐ また抱きしめたくなる
And you come to me on a summer breeze Keep me warm in your love and then softly leave And it's me you need to show ....
夏のそよ風にのって 僕を愛で包み、そっと去る君 教えてくれないか
How deep is your love? (how deep is your love?) I really need to learn 'Cause we're living in a world of fools Breaking us down When they all should let us be We belong to you and me
I believe in you You know the door to my very soul You're the light in my deepest darkest hour You're my saviour when I fall And you may not think I care for you When you know down inside That I really do And it's me you need to show ....
まちがいないよ 君が魂へのドアだってこと 打ちひしがれる時も 君は僕の光 くじけた時の救世主
つれなく見えるかもしれないけど 心の底から想ってるよ だから教えて欲しい
How deep is your love? (how deep is your love?) I really need to learn 'Cause we're living in a world of fools Breaking us down When they all should let us be We belong to you and me
愛の深さを 本当に知りたいんだ こんな愚かな世の中だけど そっとしといてほしい 二人でいれば 何もいらない This Masquerade ----- by Leon Russell
Are we really happy with this lonely game we play? Looking for the right words to say Searching, but not finding understanding anyway We're lost in this masquerade
寂しいゲームだね 言葉にならず 分かり合おうとしても結局ダメで 二人で迷う この仮面舞踏会
Both afraid to say we're just too far away From being close together from the start We tried to talk it over but the words got in the way We're lost inside this lonely game we play
Thoughts of leaving disappear each time I see your eyes And no matter how hard I try To understand the reason why we carry on this way We're lost in this masquerade
目が合うたびに 言い出しかねて 思いに沈み 出口も見えず 二人さまよう 仮面舞踏会
Alfie -----by Hal David / Burt Bacharach
What's it all about, Alfie? Is it just for the moment we live? What's it all about when you sort it out, Alfie? Are we meant to take more than we give or are we meant to be kind?
And if only fools are kind, Alfie, then I guess it's wise to be cruel. And if life belongs only to the strong, Alfie, what will you lend on an old golden rule?
As sure as I believe there's a heaven above, Alfie, I know there's something much more, something even non-believers can believe in. I believe in love, Alfie.
Without true love we just exist, Alfie. Until you find the love you've missed you're nothing, Alfie. When you walk let your heart lead the way and you'll find love any day, Alfie, Alfie.
People, People who need people Are the luckiest people in the world We're children needing other children And yet letting our grown-up pride Hide all the need inside Acting more like children than children
Lovers Are very special people They're the luckiest people in the world With one person, One very special person A feeling deep in your soul Says you are half now you're whole No more hunger and thirst
But first be a person who needs people People, people who need people Are the luckiest people in the world.
でもその前に 人を恋うる人にならなきゃね そういう人が 世界で一番ラッキー そうじゃないかな
Have You Ever Seen The Rain? (J. Fogerty・Creedence Clearwater Revival)
Someone told me long ago There's a calm before the storm I know It's been coming for some time When it's over so they say It'll rain on a sunny day I know Shining down like water
I wanna know Have you ever seen the rain? I wanna know Have you ever seen the rain? Coming down on a sunny day
教えてくれ 狐の嫁入りを見たことあるかい 晴れた日の雨をよ 狐の嫁入りさ
Yesterday and days before Sun is cold and rain is hard I know It's been that way for all my time Till forever on it goes Through the circle fast and slow I know And it can't stop I wonder
I wanna know Have you ever seen the rain? I wanna know Have you ever seen the rain? Coming down on a sunny day
教えてくれ 晴れた日の雨を見たことあるかい 狐の嫁入りを 晴れた日の雨をよ
枯葉
The falling leaves drift by the window The autumn leaves of red and gold I see your lips,the summer kisses The sunburnt hands I used to hold
窓辺舞う枯れ葉よ 赤や黄に染まりて 思いやる 君が唇 口づけの夏 陽に焼けし肌
Since you went away,the days grow long And soon I’ll hear old winter’s songs But I miss ypu most of all, my darling When the autumn leaves start to fall
君去りて 時止まり 冬迫れども 君想う 落ち葉舞い初む頃 I Say A Little Prayer----(Helen Shapiro) by Burt Bacharach
The moment I wake up Before I put on my make-up I say a little prayer for you I'm combing my hair now And wond'ring what dress to wear now I say a little prayer for you
Forever and ever you'll stay in my heart And I will love you Forever and ever we never will part Oh, how I'll love you Together Forever that's how it must be. To live without you Would only mean heartbreak for me
I run for the bus, dear While riding I think of us dear I say a little prayer for you At work I just take time and all through my coffee break time I say a little prayer for you
My darling, believe me For me there is no one but you Please love me too (Answer my prayer) I'm in love with you (Answer my prayer now baby) Answer my prayer now baby (Answer my prayer) Say you love me too
Sweet Lord of giving Teach me the meaning of your love Show me the way of true contentment and wash the burden of dought from my soul
慈悲深き主よ 主の愛を教え給え 安心立命の道を示し 不信の重荷 我が魂より洗い清め給え
Take my fear, replace it with knowledge devine Though I'm weak make me strong Each day I'll be more understanding Each day more patient and peaceful within and faith will lead me closer to wisdom Let wisdom deliver me closer to Him
Tell her to reap it in a sickle of leather, parsley, sage, rosemary and thyme And to gather it all in a bunch of heather, then she'll be a true love of mine
革の鎌で刈り取ったパセリ、セイジ、ローズマリー それにタイムを一束にしたら また恋仲になろうとな
Are you goin' to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine
スカボローの街へ行くのかい (パセリ・セイジ・ローズマリー&タイム) ならばよろしく伝えてほしい 昔惚れてた女がいてね・・・ FLY ME TO THE MOON -----Doris Day
Fly me to the moon And let me play among the stars Let me see what spring is like On Jupiter and Mars
In other words Hold my hand In other words Darling, kiss me
お月様まで飛んでって 星達に囲まれて遊びたいわ 木星や火星の春ってどんなかしら・・・
つまりね 手を握ってほしいの だからね キスして欲しいの
Fill my heart with song And let me sing forever more You are all I long for All I worship and adore
In other words Please be true In other words I love you
私のハートにいっぱい歌をちょうだい いつまでも歌うから アナタが居れば もう誰もいらない
つまりね よそ見しちゃイヤってこと つまりね アナタに惚れちゃったの
In other words Please be true In other words I love you
だからね 私だけ見ていてほしいの つまりね アナタに夢中ってことなの いそしぎ
The shadow of your smile When you are gone Will color all my dreams And light the dawn Look into my eyes, my love, and see All the lovely things you are to me
君遺したる微笑みよ 夢染むる夜明けの光よ 我が瞳見つめ 知り給え 愛しき人 君は吾が全て
Our wistful little star was far too high A teardrop kissed your lips and so did I Now when I remember spring All the joy that love can bring I will be remembering the shadow of your smile
Amaging grace, how seet the sound That saved a wreck like me I once was lost but now I’m found Was blind but now I see
驚くべき恩寵よ 何と甘味なる響き 私ごとき打ちひしがれし者を救い給うた 彷徨いし昔 誠なりや 盲も今や眼が見える I Just Called to Say I Love You-----by Stevie Wonder
No new years's day to celebrate no chocolate covered candy hearts to give away no first of spring no song to sing in fact here's just another ordinary day No April rain no flowers bloom no wedding saturday within the month of June But what it is Is something true Made up of these three words that I must say to you
I just called to say I love you I just called to say how much I care I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart
ちょっと言っておきたくてね 電話してみたんだ 君が大好きだってこと 心の底から想ってるよ
No summer's high No warm July No harvest moon to light one tender August night No autumn breeze No falling leaves No even time for birds to fly to southern skies No libra sun No Halloween No giving thanks to all the Christmas joy you bring But what it is Though old so new To fill your heart like no three words Could ever do.
I just called to say I love you I just called to say how much I care I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart
Of my heart Of my heart
ちょっと言っておきたくてね 電話したんだ 貴方が大好きだってこと 心の底から想ってるよ Her Town Too -----by ジェームズ・テイラー(Taylor/Souther/Wachtel)
She's been afraid to go out She's afraid of the knock on her door There's always a shade of a doubt She can never be sure Who comes to call Maybe the friend of a friend of a friend Anyone at all Anything but nothing again
It used to be her town It used to be her town, too It used to be her town It used to be her town, too
Seems like even her old girlfriends Might be talking her down She's got her name on the grapevine Running up and down The telephone line Talking 'bout Someone said, someone said Something 'bout, something else Someone might have said about her She always figured that they were her friends But maybe they can live without her
It used to be her town It used to be her town, too It used to be her town It used to be her town, too
Well, people got used to seeing them both together But now he's gone and life goes on Nothing lasts forever, oh no
それでもカレと一緒のところをよく見かけたものだけど
彼が去り
人生は続き
永遠なんて何もない oh no・・・
She gets the house and the garden He gets the boys in the band Some of them his friends Some of them her friends Some of them understand Lord knows that this is just a small town city Yes, and everyone can see you fall It's got nothing to do with pity I just wanted to give you a call
It used to be your town It used to be my town, too You never know till it all falls down Somebody loves you Somebody loves you Darling, somebody still loves you I can still remember When it used to be her town, too It used to be your town It used to be my town, too
かつては君の街だった かつては僕も住んでいた
何もかもダメになって初めて 誰が本当に愛してくれてたか分かるものさ
愛しい君よ まだ君を愛してるヤツがここにいるよ
かの街に在りし頃の君 いまだ忘れ難し
君の街でもあり
僕の街でもあったね Go Your Own Way by Fleetwood Mac ---(Lindsey Buckingham)
Loving you Isn't the right thing to do How can I ever change things That I feel
君への気持ち 許されぬとは知りつつも 押さえきれない この想い
If I could Maybe I'd give you my world How can I When you won't take it from me
できることなら 僕の世界を捧げよう でもどうすれば・・・ 君は受け取ろうとしない
You can go your own way Go your own way You can call it Another lonely day You can go your own way Go your own way
押しの一手で行くまでさ また孤独な一日になろうとも 僕の気持ちは変わらない この想い貫くまでさ
Tell me why Everything turned around Packing up Shacking up is all you wanna do
なんでこうなってしまったんだろう 行きずりの恋で 僕を困らせたいのかい
If I could Baby I'd give you my world Open up Everything's waiting for you
できるものなら 僕の世界を捧げよう 分かってほしい 全てが君を待っていることを
You can go your own way Go your own way You an call it Another lonely day You can go your own way go your own way
押しの一手で行くまでさ また孤独な一日になろうとも 心変わりなんかしない この想い貫くまでさ Maria ----- by Blondie (デボラ・ハリーに捧ぐ)
She moves like she don't care Smooth as silk, cool as air Ooh it makes you wanna cry She doesn't know your name And your heart beats like a subway train Ooh it makes you wanna die
気のない素振りのあの娘 シルクのように滑らかで 空気みたいにクールな娘 あー、なんだか泣けてくる
自己紹介もまだだけど 胸の鼓動は地下鉄さ あー、もう死にたくなる
Ooh, don't you wanna take her? Ooh, wanna make her all your own?
ウー、あの娘が欲しくないかい ウー、独り占めしたくはないかい
Maria, you've gotta see her Go insane and out of your mind Regina, Ave Maria A million and one candle lights
I've seen this thing before In my best friend and the boy next door Fool for love and fool on fire
そういや以前もそうだっけ 親友、隣のガキまでも 恋に狂って身を焦がす
Won't come in from the rain She's oceans running down the drain Blue as ice and desire
そこらの娘とはワケがちがう 掃きだめにツルとはこのこった 落ち込むほどに欲しいんだ
Don't you wanna make her? Ooh, don't you wanna take her home?
彼女としたくはないかい 連れて帰りたくはないかい
Maria, you've gotta see her Go insane and out of your mind Regina, Ave Maria A million and one candle lights
マリア、あの娘は最高さ ぶっ飛んで気が狂いそうさ 女王様、アベ・マリア 百万本のロウソクの輝きさ
Ooh, don't you wanna break her? Ooh, don't you wanna take her home?
あー、あの娘を無茶苦茶にしたくはないかい あー、さらって帰りたくはないかい
She walks like she don't care You wanna take her everywhere Oooh it makes you wanna cry
She's like a millionaire Walkin' on imported air Ooh, it makes you wanna die
彼女がスカして歩いてく どこへでも連れてくぜ ウー、泣けてくる
あの娘はまるで億万長者 歩けばそこは別世界 ウー、もういっそ殺してくれ
Maria, you've gotta see her Go insane and out of your mind Regina, Ave Maria A million and one candle lights
マリア、あの娘はサイコー ぶっ飛んで狂え! 女王様、アベ・マリア あー目がくらむ! Desperado --- by The Eagles
Desperado, why don't you come to your senses? You been out ridin' fences for so long now Oh, you're a hard one I know that you got your reasons These things that are pleasin' you Can hurt you somehow
Don' you draw the queen of diamonds, boy She'll beat you if she's able You know the queen of heats is always your best bet Now it seems to me, some fine things Have been laid upon your table But you only want the ones that you can't get
Desperado, oh, you ain't gettin' no youger Your pain and your hunger, they're drivin' you home And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin' Your prison is walking through this world all alone
Don't your feet get cold in the winter time? The sky won't snow and the sun won't shine It's hard to tell the night time from the day You're loosin' all your highs and lows Ain't it funny how the feeling goes away?
Desperado, why don't you come to your senses? Come down from your fences, open the gate It may be rainin', but there's a rainbow above you You better let somebody love you, before it's too late
誰かに心開きなよ Black Orchid -----by Stevie Wonder(この歌を聴く度に、師OSHOを想う)
A flake of snow within a storm A new way waiting to be born In a world with need of change A touch of love in fear of hate A rushing wind that's asked to wait For the promises of rain A pearl of wisdom entrapped by poverty
She gives love with purity Filling minds with hopeful schemes To build worlds enhanced by peace Draped in sparkling morning dew She expresses life anew From the earth beneath her feet She is a flower that grows In love ability She's femininity
Black Orchid, Black Orchid Why did they make you begin When they know in time you'll find your truth before your cycle ends Black Orchid, Black Orchid Why are you crying their fears When the true reflection of you that they see Is love besieged by years
黒ユリよ、黒ユリよ なぜにお前は生を受けた 命の終わるその前に 真理を悟ると知りながら
黒ユリよ、黒ユリよ 彼らの恐れをなぜ嘆く お前の真の姿は 長年月に包まれた愛だというのに
She has touched the farthest star Her beauty speaks of what we are And her freedom makes us free Her now is in eternity Infinite to all that see And her dreams have been achieved Now there is a sound of laughter Nature signs out her name For the world to know her fame
遥か彼方の星に触れ その美は人の真実を語り その自由が人を解き放ち 彼女の今は見はるかす永遠に在り
夢叶い 笑い起こり 大自然が挙ってその名を賛美し 全世界に栄光を知らしめる
Black Orchid, Black Orchid Why did they criticize When they knew your love could cast its spell and consecrate their eyes Black Orchid, Black Orchid Why do you linger in space When you know in every heart that beats You hold a special place When you know in every heart that beats You hold a special place
黒ユリよ、黒ユリよ 人はなぜにお前を批判する お前の愛の魔法が 盲目を開くと知りながら
黒ユリよ、黒ユリよ なぜにお前は宇宙に留まる どの脈打つハートにも 自分が宿ると知りながら
どの脈打つハートにも ソレが宿ると知りながら Send One Your Love-------by Stevie Wonder
Send her your love With a dozen roses Make sure that she knows it With a flower from your heart
彼女に愛を送ろう 1ダースのバラと供に 相手に分かるように 心の花を添えて
Show him your love Don't hold back your feelings You don't need a reason When it's straight from the heart
彼に愛を送ろう 気持ちを抑えたりせず 理由は要らない 真心ならば
I've heard so many say that the days of romance are no more And people falling in love is so old fashioned But waiting are they the day they once let slip away Hiding need to fulfill their heart's desire for love's passion
Send her your love With a dozen roses Make sure that she knows it With a flower from your heart
彼女に愛を送ろう 1ダースのバラと供に 相手に分かるように 心の花を添えて
Show him your love Don't hold back your feelings You don't need a reason When it's straight from the heart
彼に愛を送ろう 気持ちを抑えたりせず 理由は要らない 真心ならば
I know that people say two hearts beating as one is unreal And can only happen in make believe stories But so blind they all must be that they cannot believe what they see For around us are miracles of love's glory
Show him your love Don't hold back your feelings You don't need a reason When it's straight from the heart
愛を送ろう 気持ちを抑えず 真心ならば 理由は要らない Come Back As a Flower -----Stevie Wonder
The starngest thought came to me on this morning As I awake to greet the coming dawn The sun was hardly peaking through the garden It felt that with everything I was one
Then I wished that I could come back as a flower As a flower As a flower How I wished that I could come back as a flower As a flower To spread the sweetness of love To spread the sweetness of love
The dew had finished making love to many A rainbow smelling sweet was in the air I envied all the silence I saw growing So unmoved by things outside themselves
あたり一面の朝露で 大気は甘く七色に香り 嫉妬するほどの静寂 凛と辺りに満ち・・・
Then how I wished that I could come back as a flower As a flower As a flower How I wished that I could come back as a flower As a flower To spread the sweetness of love