全1573件 (1573件中 251-300件目)
< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 32 >
今日はhiroroも不在で、乱歩とお留守番。お天気がいいのなら、ちょっと近所を散策にでも行こうかなとも思うけど...あいにく今日は天気が悪い。それに涼しい。なので、今日はひきこもり曜日にしようと思った。以前は好きな音楽を聴きながら通勤していたからそれ自体が毎日の仕事の前後のいい気分転換になっていた。でも、今は職場が近すぎて聴くことはない。久々に音楽ファイルの整理なんかもしちゃって音楽三昧しちゃおうかな~♪Today, hiroro isn't home and I'm home alone.If the weather is nice and sunny, I would go outto check out our neighborhood.Bt today is a bad weather and it's cool,too.Do I decided not to go out at all today.Until we moved, I commuted to work by listening to my favorite music.And that was one way to refresh my feelingsbefore /after working everyday.But now that my office is very close, there's no time to listen to any music.I guess I'll organize my music files and listen to my favorite music all day long.
2007.04.22
コメント(2)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。ぼくのえさはケージのえさばこにもはいっているけど、ぼくはきほんてきにママのてからごはんをたべるはです。いつもおきにいりのあおいイスにちょこんとすわり、うわめづかいをするのが、ぼくがママにおくる「おなか、すいたぁ~。はやくごはんちょーだい!!」のあいず。きょうもモリモリたべて、げんきにとびはねまわるよ~♪ ママ、はやく!ぼく、おなかすいたよぉ~はやく、ぼくのごはんちょーだい!!Mommy, hurry! I'm hungry.Hurry and give me my food!! そして、おなかがいっぱいになったら...サークルでゴロン!たまらんねぇ~♪ママは「らんちゃん、うしになるよ。おっさんうさぎだね~」とわらいながらいうけれど...ぼくにとって、1にちのうちのしふくのひとときなんですよ。And after my stomache is full, I go to my circle cage to lay down.That's something I love to do after I eat.Mommy laughs and says, "You'll turn into a cow, Ran chan.You're like a middle aged rabbit, huh!?"But for me, this is one of the happiest hours of the day.I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.My food is always in my food dish of my cage.But I basically like to be fed by hand.I always sit on my favorite blue chair and I give a look at my mommy.That's the sign I sent to my mommy meaning,"I'm hungry. Givememy food!!"I'm going to eat alot again today and hop around the room.
2007.04.21
コメント(9)
この週末は義父の3回忌があるために、hiroroは帰省。この週末は初めての街でのお留守番。午後から気分転換を兼ねて、市内の美術館にでも行ってこようかな。This weekend, hiroro will be gone to attend 3rd memorial ceremony ofmy father-in-law.So it's a first home alone for me in the new city.I guess I'll go out to visit an art museum in the city to refresh myself.
2007.04.21
コメント(2)
職場が前よりも近くなったけど、始まる時間も早くなったので結局起きる時間は以前とほとんど変わらない私。しかし、近いという安堵感から朝の弱い私はついつい「あと5分だけ~」と目覚ましを止めてしまう。こういうところは相変わらずどこへいっても同じのようです。(苦笑)MY office is closer to my house than before, but I start my job earlierthan before. So the time that I have to get up hasn't changed too much.Since I'm glad we live close to my office, I stop my alarm clock saying,"Just 5 more minutes!" because I'm not a morning person.Anyways this habit of mine hasn't changed at anywhere we live.
2007.04.20
コメント(13)
寒の戻りがやってきて、ここ数日は天気も不安定。ついこないだまで半袖日和だったかと思いきやこの2日間はセーターを引っ張り出さなきゃいけなかったり...そしてこの寒暖の差で、とうとう風邪をひきました。社会保険証ももらったので、さっそく仕事帰りに近所の病院へ。案の上、熱があり、扁桃腺が真っ赤でした。やっぱり田舎の病院だなと思ったことがひとつ。口を開けて喉にヨーチンを塗られた。あんなの塗られるのはいつ以来だろう!?でも、やはり抗生物質が効いてるせいで身体が楽です。みなさんも体調管理に気をつけてくださいね。The cold weather had been back for the past few days and theweather was both warm and cool.It was nice and sunny and we were wearing short sleeve shirts.But for the past 2 days, i had to pull some sweaters out of the closetbecause it was so cold.Because of the cold weather, I caught a cold.since I got my new social health insurance, I went to a hospitalafter work yesterday.And I had some fever and had a very red sore throat.I thought one thing about the hospital being in a very local area.I had to open my mouth and the doctor put some red medication called"yochin" on my throat.When was the last time I had that kind of a medical treatment?!It seems like the antibiotics is working and I feel alot better now.Anyways, take good care of your health, everyone!
2007.04.19
コメント(18)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。ぼくのママがきのう、ぼくをかったペットショップのサイトをみていたらぼく、そっくりのライオンちゃんをみつけたよ!おなじおみせだから、ぼくたちはもしかしたら、しんせきかも?! これはぼく、らんぽだよ。やっぱりぼくとにてるよね、うえのしゃしんのライオンちゃん!?That's me!, Rampo.But I resemble that little Lion shown on the top, don't I?I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.Yesterday, mommy was looking through a website of the petshop thatmommy and daddy bought me from.There, she found a little Lion Dwarf just like me!Because it's the same shop, maybe we are related by blood?!
2007.04.18
コメント(10)
人生、楽ありゃ苦もあるさ~♪という某時代劇の主題歌ではありませんが...おかげさまで本日、無事に!?結婚3周年を迎えました。実際はまだ結婚してたった3年しか経ってないはずなんですが、いろんなことが山あり谷ありとあり過ぎて、結婚して長い月日が経ってたカンジもしなくもないのが本音です。結婚当初の約束どおり、今日がhiroroの仕事に対する夢への扉の期日でした。なんとか無事にその約束も叶い、本当の意味の二人のスタート地点に立ったような気がします。自分で言うのもなんですが、二人とも、この3年間はそれぞれが、それぞれなりに、本当によく頑張ったと思っています。めでたいことに今日は二人とも給料日~♪今日は仕事なので、特別何もできません。今週末は義父の3回忌があるので、これまた何もできない。なので、今年のGW連休には3周年を盛大に祝いたいと思っています。 結婚って、人生のギャンブルの一つ!?って思う今日この頃。(苦笑)そして結婚式の時に神父様に言われたのが、「結婚とは日々、二人の忍耐と努力ですよ。」う~ん、まさにそうかもね!?(苦笑)I think marriage is one of the biggest gamble of one's life, don't you think so, too!?During our wedding ceremony, our priest told us,"Marriage is daily endurances and daily efforts madeby both of you."Yeah, I can now understand what he meant. 山あり谷ありですが、二人と1羽で楽しく暮らしていきます。Although we do have our ups and downs, we will continue to live happily with Rampo."Life has its ups and downs~♪"as sang in a phrase from the famous samurai TV program's theme song.We are fortunate to be able to celebrate our 3rd wedding annivasary.Although we have been only married for 3 years, there had been so many ups and downs in the past 3 years, it seems like we've been married for more than that. And that's the true feeling.Today was our promised deadline for hiroro's dream come true concerning his job, when we first got married. Fortunately, he really made his dream come true about his job and our promise. It seems like we finally stood up at the startingpoint of our life together. I know it may sound very akward, but we really worked and tried hard for the last 3 years.And aren't we lucky!? It's also a pay day for both of us.We can't do anything special today because it's a working day.This coming weekend, there is a 3rd memorial ceremony of my father-in-law, too. But we plan to have a big celebration, this coming big national holidays in May.
2007.04.17
コメント(18)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。ぼくのママもパパもひるまはおしごとをしているの。そして、ふたりがいないあいだのぼくのいちばんのおしごとはおるすばん。きょうもママとパパがかえってくるまでいいこでまってるよ!きょうもおるすばん、たのまれました。パパ、ママ、いってらっしゃ~い!ぼくのえさだい、たくさんかせいできてね~♪I was asked to stay home alone and be a good boy today again.Have a nice day!, daddy and mommy.Please come home with a big paycheck so that you can feed me well.I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.My mommy and daddy are both working during daytime.And while they are gone, my job is to be good and stay home alone.I'll be a good boy until you come home, mommy and daddy.
2007.04.16
コメント(12)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。きょうもあさからいいおてんきだったのでママときんじょのこうえんにうさんぽにいきました。きょうはいいおてんきだったせいか?!ちいさなこどもたちがパパやママといっしょにたくさんぼくのようにおさんぽをしてたよ。さいきん、ぼくはあることばをおぼえたよ。それはね、「ごあいさつ」ママが「らんちゃん、ごあいさつ。」というとぼくはピョンピョンごあいさつをするひとのところへかけよっていくんだよ。きょうはなんにんかにごあいさつをしたら、かわりにナデナデしてもらったよ。きっとまいにちママがあさおきたらまず「らんちゃん、ごあいさつ。」おしごとからかえったら「らんちゃん、ごあいさつ。」ねるまえも「らんちゃん、ごあいさつ。」ってやってるうちにぼくがおぼえたみたいだよ。これからもごあいさつするぼくを、みんなよろしくね!I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.Today was nice and sunny, so mommy and I went for a walk in thenearby park.Since it was a nice day, there were many small children with their mommiesand daddies like me.Recently I learned a word.It's "Greetings".When mommy tells me "Greetings, Ran chan.", then I hop over towhomever I'll greet.I greeted few people today and in return they petted me.I can understand this word probably because when mommy gets up in themorning, she say, "Greetings, Ran chan."When she comes home from work, she says, "Greetings, Ran chan."And even when before going to bed, she says, "greetings, Ran chan."This is one of our daily routines.Well, please befriend me, the greeting rabbit.
2007.04.15
コメント(8)
日常のささいな出来事で地方に来たなと思う今日この頃。言葉(方言)の違いで感じることはごく当たり前のことだけど、テレビを見て思ったのは初めてかも?!今まで子供の頃から国内外を転々としたけれど、わりと都会の方だった。いわゆる関西圏や関東圏で、電車で1時間以内で都心部に出れるという範囲の街でしか生活したことがなかった。今回、テレビを見ながら驚いたのは放送時間に時差があるということ。例えば、今週東京で放映された番組は翌週にならないと放映されないということ。昨夜も楽しみにしていた深夜番組を見ようと思ったら...あれ?やってない!?調べたらここでは来週の別の曜日の深夜に始まるらしい。では、関西圏に近いので、関西圏のTV番組が見れるか?と楽しみにしていたけど、地域がこれまた中途半端でやってない。ある意味、ささやかなカルチャーショックで新鮮だった。ちなみの関西のFMは聴けないけど、関西のAMは聴けることも判明。なんて中途半端なんだ!?(苦笑)こんな小さな日常的なカルチャーショックがしばらくは日々続くのだろうな~。しかし、昨日hiroroにこう言われた。「奥様、ここ数日のうちに岡山弁で話してるような気がする。 やっぱり関西は隣りだし、関西人だからすぐに言葉も似てくるんだね。」何気にショックだった。そんなに語尾に「じゃー」がついてないぞぉ~!?確かに微妙なイントネーションは似てることは認めるけどね。hiroroは東北出身なんでどうやら西日本の言葉はどうも同じに聞こえるようです。(笑)Small happenings remind me that I'm now living a local prefecture.I feel different from the locals when I hear dialects but it happened when I was watching TV.I have been moving around both in/out of Japan since I was a little girl.But I lived in relatively close to the big cities. By big cities, meaning cities that one can travel within an hour of train to either Kansai located cities or Tokyo located cities.When I was watching TV, I realized that there is a time lag between the time of the TV programs. For example, I was looking forward to watching my favorite late night show last night. It's usually on Friday nights in Tokyo.But it wasn't on. I checked and found out that it'll be on air next week at a different time. Then how about TV programms of Kansai area. Could I watch it since the area is next to each other? No! We're in a area not in Kansai, so we can't watch Kansai programs either. By the way, wecan't listen to Kansai located FM radio stations, but we can listento Kansai located AM radio stations.In a sense this feeling of culture shock was a bit fresh. These small happenings in our daily life will probably bring us small culture shocks for awhile.But hiroro told me,"You seem to be talking in Okayama dialect for the past few days already. Since you are oreiginally from Kansai and Kansai area is a neighboring area, I guess you pick up the dialect fast."That was bit shocking because I don't think I talk by saying "jya" at the end of every phrase I say. Although I must admit that the pronounciations are closein our dialects.Since hiroro is originally from Tohoku area, I guess all dialects spoken in west of Japan, to him seems to be Kansai dialect.
2007.04.15
コメント(4)
韓国から帰国してからは民間のアパートに入居をしていたのですが、今のところは社宅です。いわゆる団地ってやつ?!団地といえば、子供の頃に住んでいた社宅を思い出すなぁ~。その頃は子供だから何も考えずに過ごしていたけれど、今思えば、母は同じ会社の奥様達に囲まれて何かと大変だったのかも?!子供の頃から転勤をイヤなほど経験したので、絶対に転勤しないだろうと選んだ相手が今のhiroroだ。そして、幸か不幸か?!母と同じ道を歩んでいる。(苦笑)そういうことで、今日は朝からうちの棟の掃除当番です。朝8時集合って...休日なのに...ありえん!!と思うのはへたれでしょうか!?なので、今日は休日にも関わらず、平日と変わらずに早起きです。(悲)After we came back from Korea, we lived in an apartment that we chose on our own. But now we live in a company owned apartment. It's what you call, "Danchi". And Danchi apartments remind me of my childhood,too.At that time, I was just a child and knew nothing. But now I can understand the hardships that my mom had probably gone through living in an apartment surrounded by wives of men who work for the same company.Since I had experienced too many transfers and moving around, I chose my man thinking he wouldn't move around. That was hiroro.Fortunate or unfortunate?! I'm leading a life that my mom had gone through,too. Anyways, today I'm in charge of the cleaning day of oor apartment building. Everyone must get together at 8 AM. It's a Saturday and for me that's not my normal Saturday mornings. Am I being a weakling?! But I'm up as usual, although it's my day off!
2007.04.14
コメント(10)
最近日にちの感覚がわからないので、よく卓上カレンダーを見ます。ふっと日付を見たら...13日の金曜日。あっ、そうなんだってなカンジでいた。そしたら...まさに13日の金曜日でしたよ。(悲)その1相変わらず自転車通勤をしてるのですが、駐輪場まで行って鍵を忘れたことに気づいた。ちなみに我が家は古い社宅に住んでいて、階段のみの最上階、5階に住んでいます。仕方なく、5階まで猛ダッシュで駆け上がりました。いやぁ~出勤前にすっかりグッタリでした。教訓:忘れ物は絶対するな!5階はやっぱりキツイ!その2同じ部署の人が新年度早々、精神的に参ってしまい長期入院することになった。わからないことだらけなのに...さらにわからないことが増えた。教訓:やっぱり雰囲気に違和感を感じてたのは私だけじゃなかったんだ。ホッ!その3社会保険証が今日の午後になって渡された。待ってたんだけど...もうなんとか市販の薬と気力で乗り切ったのさ。一足、遅かった。教訓:気力があれば、なせばなるようです。その4夕方のニュースで週末の天気予報をチェック。明日は雨であって欲しかった。だって、明日は早朝から社宅の掃除当番デーだから。おかげで早起き決定です。教訓:おそるべし!晴れの国&晴れ女コンビ(苦笑)I look at the table calendar often nowadays because I don't know whatdate it is. And today I looked at the calendar and realized that it wasFriday the 13th. But it didn't bother me too much at first.But it really was Friday the 13th for me alright.-1-I commute by my bike as you all know. I went to the bike parking spaceand realized that I forgot my bike key at home.By the way, our home is on the very top floor, which is 5th floorand since it is very old building, it has no elevator.So I had to really run up all the stairs up to the 5th floor.I was tired out before I got to the office. Lesson 1: Never forget anything you need at home.-2-One of the colleagues in my office won't be able to come to workfor a few months. He got mentally weak and will be hospitalized.Not only do I know nothing, there will be more that I will know nothing about.Lesson 2: I was a bit glad to find out that I wasn't the only one who felt something about the atmosphere of the office.-3-I got my health insurance this afternoon.I was waiting to get this as soon as possible.But I was able to get through the pain by taking some asprins and just enduring the pain.That was a bit too late.Lesson 3: One can overcome anything, if you have the spirit.-4-I watched the evening weather forecast to check the weekend weather.That's because we are in charge of cleaning the apartment buildingthat we live in from early in the morning.And the weather is sunny! So tommorow we must get up early.Lesson 4: Beware of the combination of sunshine prefecture and sunshine woman.
2007.04.13
コメント(10)
私の朝の出勤時間が以前よりも早くなった分、帰りも以前より早くなった。自宅と職場がとても近いため、帰りも早い。昨日はあまりにも天気がよかったので、なんとなく公園に行きたくなった。洗濯物を取り込んで、簡単に掃除機をかけてから、乱歩と近所の公園へゴー!まだ引越ししたばかりの新しい街で友達のいない私にとって、乱歩は本当に小さな相棒です。ペットは自分達同様に生き物なので、手を抜くことはできません。毎日の世話も大変だし、時々この子に振り回されることもあるけれど...小さいながらも、日々のしんどいことを全部忘れさせてくれる不思議な力を持ってます。1時間ほどうさんぽをして帰ってきました。もう薄着でも全然OK!な季節の到来ですね。穴掘りでストレス解消中!ママも参加したい心境ですが、人間なんでここはグッと堪えました。(笑)Rampo is digging and letting all his stresses go away.I wanted to join digging with him, but since I'm a person, ofcourse I didn't do so.Because my working hours starts early than before, I come home early.Since we live very close to our office, we can really come home early.Yesterday was nice and sunny, so I felt like going to the park.After I put away our dry laundries and vaccum our rooms, I went out to the nearby park with Rampo.Since I have no friends yet in the new city that we just moved, for me,Rampo is really my small companion.It's not very easy taking care and living with a pet animal,but this small one has a magic that makes me forget upsetting things that happenesin my daily life.We stayed in the park for about an hour.It's getting warm day by day and the arrival of warm weather is here!We can go out in our light clothings.リードの紐が毎回なことですが、気になるようです。(笑)His walking lead is a bit annoying to him and you see him distracted every time.
2007.04.13
コメント(10)
新しい仕事に就いてもうすぐ2週間。相変わらず、職場の雰囲気にいまいち馴染めていないけど....どこかで仕事だと割り切った途端、なんだか吹っ切れた。まぁ、そういう発想の転換をもたないとここは基本的に保守的かつ典型的な地方都市なので、いろんな歯車がかみ合わない。住みやすい街だが、働きにくい街である。週の大半、1日の大半を過ごす職場の雰囲気って改めて大事だなって再認識したのは言うまでもありません。でも、一つだけうれしいことがある。それはパートでも年に2回賞与が支給されるのだぁ~♪引越しが終わったと同時に新しい仕事が始まり、右も左もわからず、知り合いもおらず、正直いって不安だらけのスタートでした。でもこんなご褒美があるなら、少しは頑張れちゃうかも?!It's been 2 weeks since I started my new job. I'm not yet used to the atmosphere of my new office. But I decided to think about it business wise, then it's not all that bad. I must think about it this way, or I can't get through because we are now living in a conservative and typical local city. It's a nice city to live in but not a good city to work in. Ofcourse it made me realize again the importance of an office atmosphere since one spends most of his/her weeks and days in the office. There's on fortunate thing about my work. I get a bonus wages twice a year and I'm only a part-time worker. To tell you the truth, I was full of alots of worries when I started working right away, after we moved. It was because I knew nothing about the city and had no aquaintances. So my start was full of fears. But if I knew that I get a reward like this, then maybe I can work hard a bit.
2007.04.12
コメント(10)
うちの乱歩はりんごが大好き!ケージの中に入れておくと食べるんだけど、その食べ方がスイカ食い。らんちゃん、皮にも栄養があるんだから...ちゃんと皮も食べようね!Our Rampo loves apples.When I put a piece of apple in his cage, he eats it.But he eats it, as if it was a watermelon.Rampo, there are many nutritions in apple peels,too.You must learn to eat the peels, too.
2007.04.11
コメント(6)
引越しも無事になんとか終わり、新生活が始まって10日ほど経ちました。疲れが一気に出たのか?!歯が浮き、歯茎が腫れてしまい、ほっぺが腫れちゃいました(涙)まだ新しい社会保険証が届いていないので、歯医者に行けない。(悲)市販の鎮痛剤でとりあえず痛みは抑えてるけど...ほっぺはまだ腫れたまんま。ズキンズキン痛むけど...仕事も休めないしな。とにかく腫れだけでもひいて欲しいよぉ~~10 days have passed since we moved to our new city and started our new life. Maybe my tiredness broke out?! My tooth seems to be a bit loose and my gums are swollen. And so is my cheek. Since I don't have my new health insurance card from my new office, I can't go to the dentist yet. So I'm just taking some asprins to take away my toothaches. But my cheek is still swollen.It hurts very badly but I can't take a day off from work either. I just hope my swollen cheek will go away first.
2007.04.11
コメント(8)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。ぼくのあそびばだよ。このへやはきほんてきにぼくがあそんでもいいへや。だから、サークルからもでいりじゆう。ママやパパもいつもくつろいでいるおへやで、パパやママとあそびたくなったらじぶんからはしっていくよ。あそびつかれてゴロン!したり、トイレにいきたくなったり、リンリンボールであそびたくなったり、おみずをのみたくなったりゴロン!しながら、テレビをみたくなると、サークルのなかにいるよ。ちなみにこのときはママといっしょにテレビでやっていたアニメえいが「あらしのよるに」をゴロン!しながらきいてたよ。I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.This is my play zone.I can basically play freely in this room.So I can go in/out freely from my circle.Daddy and Mommy, they always relax in this room.So whenever I want to play with them, I just run up to them.I go into my cicle when I'm tired out, go to the toilet box,play with my straw ball, drink water or watch TV as I lay down.When this photo was talken, I was watching TV as I lay down in my circle.We were watching a TV animation movie called, "Arashino Yoruni".
2007.04.10
コメント(10)
Yo! Yo! ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。らんぽのまいにちはあやまることばっか!きのうもきょうもあさってもあやまること、いっぱ~い!ぼく、たかいところにのぼるのがだいすきなの。ママにいつもあぶないでしょ!っておこられるんだよ。でも、So~わかっちゃいるけど...やめられな~い。あ~い、しゅいましぇ~ん! たかいところ、みはらしがよくて、きもちいい~♪ただひとりじゃ、したにはおりれないんだよね。ですが...なにか?!I love high places. It's great to look around.But the bad thing is, I can't get down by myself.But so, what?!Yo! Yo! I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.Rampo's daily life is full of apoligies.I have to make an apologies, yesterday, today and tommorrow.I love to jump up on high places.And mommy always gets very upset and tells me how dangerous it is.But so, I know that! But it's something I can't stop doing!I'm very sorry~♪ママのせなかエレベーターでおろしてもらったらなにくわぬかおでひとやすみ~♪After I get down by mommy's back elevator, I rest as if nothing happened.
2007.04.09
コメント(10)
新しい街でまともに見る今年最初の桜。桜を見ると、新しい年を肌でも感じますね。The first cherry blossoms this year, that we looked at in the new city.When we see cherry bloosoms, we feel that new year has really started.昨日は午後から愛車の自転車で夫婦そろって街中を散策。私達の住むエリアから繁華街や駅まで自転車で大体20分。下見に初めて来てタクシーを利用した時に、運転手のおじさんから教えてもらった道を覚えていたこともあり、地図なしでスムーズに繁華街まで行けました。恐るべし!私の野生のカン!?おとといの夜、テレビでJR西日本が「Destination Okayama」という観光キャンペーンをやっていることを知り、まずは資料を取りにJRへ。市内の地図や県内の観光地図、それに6月末日まで利用できる県内の温泉割引クーポンと観光施設のクーポンが無料で配布されています。その後、商店街や繁華街を少々散策して日常生活で利用するお店の位置確認。住むのとただ観光でくるのとは違うので、確実に道を覚えるのは間違えてもいいから、とにかく自分の足で行ってみること!休憩にコーヒーを飲みながら、ついでに岡山城まで行ってきました。岡山城へ行く途中、hiroroがおまわりさんに呼び止められた。自転車泥棒と間違えられたらしい。まぁ、こっちも道を確認しながらきょろきょろしながら乗っていたのと実は昨日のhiroroは私が先月まで通勤用で使用していた自転車を乗っていた。新しい街に来てからも、私は相変わらず自転車好きで乗り回している。しかし私の自転車が乗り回し過ぎでボコボコになったので、自転車をよく乗り回す私とあまり乗らないhiroroが自転車を交換したのだ。hiroroの自転車は日常の買い物にも便利なように、後ろにも買い物カゴが付き、すっかり主婦仕様に!私も新しい街ではすっかりおばちゃん自転車の仲間入りをめでたく果たしました。ちょっと見た目がイマイチだが...しかし、主婦の買い物は日常茶飯事。仕方ないとあきらめました。それにしても本当にコンパクトな街。小回りの利く自転車で移動するには最適で便利な街という印象を改めて受けました。とにかく一方通行が多い街なので、車で街中へ行くのはぐるっと迂回しなくてはいけないのでとても不便です。もう街中は愛車と共にどこにでも一人で行けちゃうよ~♪時間があったので岡山城までサイクリングWe had some time, so we rode to Okayama Castle.岡山といえば...やっぱ「桃太郎」でしょ!?6月30日までは岡山城の敷地内で国内外の桃太郎グッズが展示されてます。Okayama reminds one of the fairy tale, "Momotarou".Until June 30, Momotarou goods from both in/out of Japan are exhibitedin Okayama castle.Yesterday afternoon, we got on our bikes and went out to the central part of the new city that we just moved.From where we live to the central area of the city is about 20 minutes by our bikes.When we first visited this city, I asked the taxi driver about the streets and how to get the central part of the city. And I remembered how to get there, so we were able to get there smoothly. Thanks to my wild hunting senses, huh!?On the evening before yesterday, I was watching TV and found out that JR West is now campaigning Okayama. So I first went to JR to get the booklet.Then we rode around the shopping malls and checked out the locations of the shops.We rested and had a cup of coffee,too. Then we rode our bikes to Okayama castle.Anyways, the new city is very compact city and it's a good city to get around by bike. Now I know all the streets, I can go anywhere around the city with my favorite bike.
2007.04.08
コメント(6)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。さいきんのマイブームはあたらしいおうちのあっちでゴロン!こっちでゴロン!すること。ママに「まるでやすみのひのつかれたおっさんよ!」といわれちゃうの。ぼく、もうおっさんうさぎなのかな?! すでにおっさんになりつつありますが...なにか!?I'm becoming a middle aged rabbit. So what!?I'm Rampo, the Lion warf rabbit.My recent boom is laying down and relaxing here and therein our new home.Mommy says, "You look like a tired out middle age man on his day off!"Am I middle aged rabbit already?!
2007.04.07
コメント(10)
今週は私達にとって、とてつもなく長~い1週間でした。二人とも仕事は始まったものの、まだまだ勝手がわからないのと新しい環境に対する戸惑いや緊張感から、二人が揃いも揃って珍しく、いささか精神的に凹み気味。二人揃って、毎晩、乱歩に癒されまくりでした。(苦笑)あと1日頑張れば、やっと待ちに待った週末。イヤなことは忘れて、気分転換するぞぉ~。 我が家の癒しうさぎ。今日も部屋のあちこちでゴロンゴロンしています。私もお気楽うさぎになりたいじょ~~Our loving rabbit.He lays down to relax everywhere in the room.I wish I could be a carefree rabbit,too.It was a very long week for both of us.Although we both started our new jobs, we were overstressed by the changes of new working environment.We were both mentally unstable, which is unusual.We were healed by Rampo every night.And one more day to go and the weekend is finally here!We'll forget all the downs we had experienced this week and refresh ourselves.
2007.04.06
コメント(6)
つい先週まで住んでいた住まいの管理会社から連絡がきた。予想以上に敷金が戻ってくると言われ、ラッキー♪頑張って掃除しまくった甲斐があったわ!We received a call from our maintenance company that was in charge of our apartment.We are getting some refund money back and it's more than we had expected.Aren't we lucky!?It was worth really cleaning up the house before we moved out.
2007.04.05
コメント(4)
新しい職場での勤務が始まると同時に、採用時の健康診断を指定の病院で受けるように指示されて、仕方なく病院へ。健康診断って本当に憂鬱です。ご存知のとおり、私は血管が細い体質なんでなかなか採血ができない。でも、健康診断には必ず血液検査が必要。とりあえず看護婦さんに両腕を見せて、血液が取れそうな方の腕からなんとか採取してもらった。今回の身体測定では、身長が2センチ縮んでいて、体重が3キロ減っていた。体重減少はきっと引越しの多忙さのおかげだと思うのはいうまでもありません。(苦笑)でもお決まりの心電図でひっかかってしまった。医師に言われるまでもなく、自分も認識していることなのと普通の日常生活には支障がないので、診断書には異常なしにしてもらえた。初めからこんなことではつまづきたくはない。その代わり、今後は年に1回必ず心電図を取るという約束付きだけれどね。久々に自分の健康状態が把握できて、ある意味よかったかも!?As soon as my job started in my new office, they told me to get a physical examination at the informed hospital.So I had to go to the hospital for my physical examination.Physical examination isn't all that fun, you know.As you already know, I have thin blood vessels. This makes it hard to get my blood. But when one takes a physical examination, blood test is necessary.I showed the nurse my arms, so that she can see which arm to collect my blood.At the physical examination, my height was 2cm shorter and I weigh 3kg less than last year.As for my decrease in weight, I think the busy days for our moving did it.But I got bad result with my electrocardiogram. But I knew that I had some heart problem before the doctor told me so and it's not too concerning if you live a normal daily life. So I asked the doctor not to write that down and in exchange, I promised him to get a electrocardiogram once every year.In a way, it was good way to know about my physical conditions.
2007.04.05
コメント(10)
引っ越してきてから寒いと思ったことがなかったけれど...今日は少し寒かった。職場で一緒に働く地元人の話しによると、今日は特別寒いらしい。私の感覚としては普通の寒さだと思ったんだけど...ちなみに引っ越してきた県の観光キャッチフレーズは「晴れの国」だそうだ。それだけ日照日数も多く、暖かいらしい。ちなみに真夏は本当に暑いらしい。どうする?私??ちなみに私は晴れ女。だいたい私が出かける時は晴れることが多い。真夏は晴れの国 VS 晴れ女になりそうだ。(苦笑)I didn't think it was cold at all after we moved.But today was bit cold.From what I heard from my local colleagues at work,today was extremely cold.I just thought it was cold.Anyways, the sightseeing promotional phrase for the prefecture thatwe just moved to is "The Sunshine prefecture".There are many sunny days and it gets very warm, too.And it gets extremely hot in the mid summer.What will I do??By the way, I'm a sunshine person.When I go out, the weather is usually nice and sunny.It seems like it'll be the sunshine prefecture VS the sunshine personin the mid summer.
2007.04.04
コメント(2)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。ぼく、あたらしいおうちにもすっかりなれたよ。パパやママよりもいちばんはやくなれたかも?!ぼくのあおいろのおきにいりのイスもちゃんともってきたよ。やっぱりこのあおいろのイスにすわるとおちつくなぁ~ママのイスはここでもすっかりぼくのイスになっちゃいました。(笑)I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.I'm already used to our new home.I'm the first one to get used to living in our new home.I have my favorite blue chair,too.I feel calm and at home when I sit on this blue chair.Mommy's chair became my chair at our new home, too.
2007.04.04
コメント(2)
昨日は新しい職場の初出勤の日。昨夜は友人達が、見た目に似合わず、案外気の弱い私のことを案じて「元気にマイペースでがんばれ!大丈夫だからね。」メールをたくさんくれました。新しい環境で、土地勘ゼロ、知り合いや友人はゼロの私。今の私にとって話し相手はhiroroと乱歩と家族と遠く離れた友人達。まだまだ新環境に慣れて、自分の生活の土台を築きあげるまでに時間はかかるけど...私なりにがんばるよ!しばらくは心配かけちゃうけど、堪忍してなぁ~。Yesterday was my first day at my new office.Many of my friends sent me e-mails last night.They send me messages such as "Take it easy and you'll do just fine." and etc.Because they all know that I'm not mentally strong person than I look.We moved to a new city where I know nothing and I have no aquaintances or friends yet.I only have hiroro, Rampo, my family and friends living away to talk to now.It'll take some more time to get used to the new environment and make myselfat home in the new city.But I'll try my best at it.I may worry you all but forgive me for awhile!
2007.04.03
コメント(8)
今日は新しい職場での初日でした。やはり初日はどんな時も緊張するね。今日はすっかりクタクタ。勤務時間も以前よりも30分早く開始になりました。朝が弱いから、いくら職場が以前よりも近くなったとはいえ、朝の30分早いのはちょっとつらい。夜遅い分ならいくらでもいいのになぁ~(苦笑)新生活のリズムが確立されるまで、マイペース!マイペースっと。Today was my first day at my new office.First days are always a nervous ones.So I'm a bit tired out today.My new job will start 30 minutes earlier than my previous job.Although my house is closer to my new office than my previous job,I'm not a morning person. So 30 minutes early in the morning isn't making me too happy.I don't mind working late rather than early.Anyways, until I get used to the rythm of my new life,I'll just keep up my good pace.
2007.04.02
コメント(0)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。パパのおしごとのつごうで、みんなであたらしいまちへひっこしてきたよ。ママたちはぼくがあたらしいおうちになれるか?!とてもしんぱいしてたらしいけど...みて!みて!すっかりゴロン!して、リラックス! I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.We moved to a new city, due to daddy's transfer.Mommy and daddy were very worried about me adjusting to our new house.But look! Look at me!I'm lying down and all relaxed!
2007.04.01
コメント(10)
ここ数日間で東日本から西日本へ無事に引越しした私達。なんとかまともに住める住環境も整いました。明日から二人とも新しい職場での仕事が始まるのでその前に全部荷物を片付けたり、業者の工事等や役所への届出、ちょっとした必需品の買い物もできて、やれやれです。午後、少し時間ができたので、hiroroがお昼寝の間に私は髪を切りに行ってきました。だってあまりにも頭がボサボサだったんだもの。(苦笑)一応、明日から私も新しい職場ということもあり、髪も整え新生活に向けて心機一転。ちなみに一番気がかりだった乱歩の新生活に対する適応力ですが...さすが我が家の肝っ玉うさぎ!新居に越してきて、片付いた日からピョンピョン部屋中を飛び跳ねていました。むしろ私の方が乱歩よりもあかんたれ!かもしれません。(苦笑)さぁ、明日から本格的に新生活も始動です。1日も早く新しい環境に馴染めるよう、頑張るぞぉ~♪We moved from east Japan to west Japan in the past few days.We somehow managed to make a decent living environment of our own.We are very glad to make a decent living environment of our own since we will be starting our new work from tommorow.We finished putting way our things, finished getting some constructions,went to the city hall for documents of moving and went out to shop,too.Since I had some time this afternoon, I went to cut my hair while hirorotook a nap.My hair was a mess!Since I'll start working from tomorrow, I wanted to get a decent hair styleand get ready for our new life.Of all my worries, I was very worried about Rampo.I was worried if he'll adjust to the new environment.But he really is a brave one!I didn't have to worry at all.After I put all the things away and made a decent living environment,I let Rampo out and he jumped and hopped all around the room as if it wasalready his home.Infact, I'm the coward one instead of Rampo.Our new life in the new city will really start from tomorrow.Well, we hope to adjust to our new life as soon as possible.
2007.04.01
コメント(6)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。ママのおしごともきょう、ぶじにおわりママとぼくはまだおしごとがあるパパよりひとあしさきにあした、あたらしいおうちへひっこすの。しばらく、ここにはこれないけれどぼくたちのこと、わすれないでね!I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.Mommy's job ended today and mommy and I are moving intoour new home before daddy tommorow.Daddy is coming later because he has to work until Friday.We won't be able to come here for a while,but please don't forget about us!
2007.03.28
コメント(8)
今日は最後の出勤日。2年間慣れ親しみ、働いた職場や仲間達ともお別れです。今までは、まだまだ最後の日も先の話しだと笑ってたけど...とうとうその日が来ちゃいました。なんか久々にひしひしとさみしさがこみあげてくる気がするな。昨日、早速新しい職場からの初日の事務連絡がきました。いよいよ来週からは新しい職場。新しい職場に対しても、新しい街での生活に対しても、とてつもなく不安がも多いけれど...今はみんなと笑って別れて、新しい一歩を踏み出さなくちゃね!Today is my last working day.I'm saying good-byes to my office and my colleagues that I worked with for the past 2 years.I laughed every time someone talked about my last day at work, thinking that's a bit too early to think about.But now that day is here.It seems like I'm slowly feeling a bit lonesome.I had an announcement from my new office about the first day at workyesterday.Starting next week, I'll be working in a new office.I have many worries about my new job and our new life, but I must say good-byes to everyone now with a smile and take a step forward.
2007.03.28
コメント(4)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。このすうじつ、なんだかいつもとおへやがちがうの。ぼくのきのせい?!いや、やっぱりちがうよ。ふあんで、ふあんで、ぼくはママのそばにずっといるの。そしたらあんしんなの。このまえママに、「らんちゃん、もうすぐしんかんせんにのって、あたらしいまちにいくんだよ。そこにはらんちゃんのあたらしいおうちがあるの。ともだち、たくさんできるといいね~☆」だって。ぼくたち、おひっこしするみたい。あたらしいまちでも、みんなでなかよくくらしていくよ。I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.It seems like the room looks a bit different for the past few days.Is it me?! No, no! It is different!I'm a bit worried ,so I stay by my mommy all the time now.I stay by her and all my worries go away.The other day, mommy said to me," We are going to a new city by bullet train soon, Ran chan. There's a new house that we'll be living in. Don't you hope we can make many new friends?!"It looks like we are moving.We'll be living happily as ever in the new city.
2007.03.27
コメント(2)
インドアキャンプ生活、初日。夜が長すぎると久々に思った。それとhiroroはお笑い芸人、よゐこの濱口くんに似てるんでまさに雰囲気共にまるでインドアキャンプのようだった。メールで友達から「濱口を支える相方、有野のようだ」と言われ、「いや、いや。有野じゃなくてシャクレの気分だよ。」と返信したら、馬鹿受けした。今の娯楽はノートPCと乱歩と遊ぶこと。YouTubeでお笑いや音楽を楽しみながら、乱歩と遊んで過ごした。この夜の長い生活、あと二日!適当な暇つぶしを考えなくては...First day of our indoor camping.I thought that night was very long.And since hiroro resembles, Hamaguchi kun of Yoiko, a comedian duo,the atmosphere was really like an indoor camp.My friend sent me an e-mail saying, "You're like Arino, the partner of Hamaguchi who always support him."So I replied back, "That's not true, I'm more quite like Shakure the pet rooster."That seemed like a big laugh!Anyways, all the entertainment I have now is my note PC and playing with Rampo.Tonight I enjoyed watching comedies and music on YouTube as I played with Rampo,too.2 more nights to go and I better find something else to entertain myself!
2007.03.26
コメント(8)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。きょうもぼくはおつかれだよ。いまごろになってねむくなってきちゃったよ。I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.I'm very tired today,too.I'm becoming very sleepy now.
2007.03.25
コメント(2)
今日は現在住んでいる自宅の荷物を搬出しました。なんか一気に荷物が出て、ダンボール箱だらけだった部屋が急に広くなったかな。この光景を見て、初めて今の街に引っ越してきた日のことを思い出した。現在残っているものといえば、乱歩と乱歩のケージ、乱歩の数日分の世話用品、乱歩愛用の折りたたみ可能な青いイス、自分達の数日分の衣類、洗面用具、布団1組とノートPC2台のみ。ここでの生活もあと1週間弱。今週後半には新しい街にいるんだなぁ~とやっと実感がわいてきた気がします。今日からインドアキャンプ生活のスタートです。それにしても...暇だなぁ~(苦笑)Today our movers moved our things out of our home now.Now that all the things are gone, it seems like the room suddenly becamevery wide.Looking at the empty rooms, it reminded me of the first day that we had moved into this city.All we have left with us is, Rampo and his cage, Rampo's goods,Rampo's favorite blue chair, our clothes, our toothbrushes, a pair of Futon bedding and 2 note PCs.It'll be less than a week that we'll be living here.Now I really feel that we are moving soon and that we will already be in thenew city at the end of this week.We start our indoor camping life from today.Anyways, there's nothing to do!
2007.03.25
コメント(6)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。ママもぐったりさんだけど...ぼくも...ぼくも... なんだかとってもすごくつかれたよ。I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.Mommy is tired out.But me, I'm, I'm tired out,too.
2007.03.24
コメント(2)
今日は荷物搬出前日というのに...朝からハプニング続き!朝一番に珍しく私の携帯が鳴った。明日、引越しを頼んでいる業者から。話しを聞くと、30日の午前中にこちらが依頼していた現地の搬入の手配を、担当者がしていなかったことが発覚!これには朝からいきなり私のお怒り度もMAX!なぜなら私達は1ヶ月前から業者に今回の引越し依頼していたし、それに合わせて、他の業者の工事の予約も入れていたからだ。それに引越し明けの週末から二人とも仕事が始まるので、当分は休めない。しかも、明日の午前中に搬出することになっているのに荷物が入る日時が確定しないってどうよ?!これは引越し業者側の致命的なミスでしょ!!結局30日の夕方か29日の午後か、どちらに搬入するかという話しになり、仕方なく29日の午後に搬入決定。なぜなら、引越し繁忙期に業者の工事予約を全部変更するのは不可能だから。今回は幸いにも私の実家に近いので、母に助っ人を依頼。こういう時は実家に近いとありがたいなと思いました。そういうことで、まともに休む間もなく29日は始発の新幹線で乱歩と共に移動です。(涙)私の怒りがすさまじかったのか!?業者側はひたすら平謝りで、引越し代金をさらに安くしてくれた。hiroroは「さすが奥様!怒ったら怖い!関西のお姉ちゃんやね。」とニコニコ!ファミレスでお昼ご飯をおごってくれました。まぁ、とりあえず引越しの荷物は、我が家での最後の晩餐が終われば梱包が完全に終わる。やはり昨日のインフルエンザ持ちの学生達への対応時に菌がうつったのか?!喉がイガイガしたので、梱包に一区切りついてから病院へ行ってきました。一応、今のところはインフルエンザじゃない様子。でも病院で熱を測ったら微熱を発熱。抗生物質をもらい、今日と明日の間に高熱が出なければただの風邪らしいです。一応、去年の暮れに予防接種を受けているから大丈夫なことをマジで願うのみ。まだしばらくはぶっ倒れることはできません。なんていったって、これから一番頑張らなくちゃいけない時ですからね。It's a day before we move our things out, but there were too manyaccidents today.First, my mobile rang at early morning.It was from the moving company in charge our moving.The mover told me that man in charge of our moving forgot toprepare and arrange things on the day we are moving in.We made it clear that our things must be in our new home on the morningof the 30th.When I heard about this, I got extremely angry and upset.Because we knew that it's one of the most busiest time of the year forany moving companies, we made preparations and arrangements beforehandand a month in advance.We also made construction reservations on that afternoon,too.Since we will both start working from the Monady after we finish moving in,we won't be able to take any days off for a while.And we are moving our things out tommorow but we don't know when we'llmove our things in?! What is that!?This is all the moving company's fault!!As a result, we had achoice of moving our things in on the evening of the 30th or the late afternoon of the 29th.But it's impossible for us to change the construction reservations nowso we chose to move our things in on the late afternoon ofthe 29th.Luckily, my family home is nearby. So I asked my mom tohelp me move this time.In a situation like this, it's gratefulto have a family living near by.So without taking any rest, I'll be traveling by first bullet train in themorning of the 29th with Rampo.I guess I was extremely angry and upset!?The movers apolized many times and made gave us some discount on ourmoving fees.hiroro was happy to hear that we got a discount and he said,"Wow! You can really get upset,huh?! You're really a Kansai girl!"He treated me out to lunch at a family restaurant.As soon as we finish eating dinner tonight, everything will be packed to go.Maybe I got some virus from the students who had influenza?!I got a sore throat. After I finished packing, I went to the hospital.So far, it's not influenza.But when the nurse took my temperature, I had some fever.I got some antibiotics and the doctor told me, if I don't get a very highfever within 2 days, then I just have a cold.I did get influenza virus shot last year, so all I can do now is to praythat I don't have any influenza.I really can't get sick for a while because it's the time for me to workthe hardest for a while.
2007.03.24
コメント(4)
いよいよ明日の朝から荷物を搬出です。今日は1日、最後の荷造りの追い込み。昨日は仕事で学位授与式に出れなかったインフルエンザにかかった学生が窓口に殺到!インフルエンザならわざわざ窓口まで来なくてもと思いつつ、なるべく適度な距離を置いて対応。この街に引っ越してきた日も部屋が片付いた途端、高熱出して倒れたらインフルエンザだったんだよなぁ~。今回は休む間もないから、頼むからインフルエンザにだけはかからないで!と自分で自分に暗示をかけてます。あ~、怒涛の日々の幕開けです。Tommorow morning, our things will be moved out by the movers.And today is the last day to pack,too.Yesterday, there were many graduating students viiting my office.They were there because the all had influenza and they couldn't attend thegraduation ceremony.If one has an influenza, don't come to the office at all!,I thought as I took care of what they needed.But I took a good distance, so I don't get it myself.The first day we moved to this city, and just as I had finished putting thingsall away, I had a high fever. And I had an influenza.I have no time to rest, so I tell myself,I can't get sick from influenza this time.Ah, it's the start of our chaotic days!
2007.03.24
コメント(6)
今日は私が働く大学院の学位授与式です。今日、修了する博士前期課程に在学した学生さん達は私が丸々2年間担当したので、なんかちょっとしんみりきます。その上、自分ももうすぐこの職場を去るので、しんみり度もいつもより高いかも!?この2年間、チャリで通っていた通勤路も今日が最後。日曜日に荷物の搬出と同時にチャリも搬出されるので、来週3日間はバス通勤です。決して気候のいい日ばかりではありませんでした。寒い日、暑い日、雨の日などなど季節を肌で体感したものです。ここをもう通ることはないと思うとまたしんみり!来年は新しい街で、学生さん達が社会に巣立つのを見守ってるんだろうなぁ~。Today is a graduation day for the graduate school that I work for.I've been in charge of students who studied at the master's coursessince they entered graduate school.So I feel sentimental about it.And on top of that, I, too will be leaving this office soon.So I feel very sentimental.Today is the last day to go to my office by my bike today.This Sunday, my bike will be taken by our movers.So for the 3 days that I'll be working next week, I'll be going to theoffice by bus.For thae past 2 years, everyday was not always a nice weather.There were cold days, hot days, rainy days and etc.But I was ble to feel the season physically.Just to think that I won't be riding through these streets again makes me sentimental again.Anyways, I'll probably be looking over students graduating from graduate school at the same time next year, but only in a new city.
2007.03.23
コメント(2)
今日は仕事から帰ってきてから、市役所へ転出届を提出しに行ってきました。私達の現在住んでいる街は、ありがたいことに毎週木曜日だけ市役所の窓口が夜の8時までやっている。このサービスは私達のような共働き夫婦にとってはありがたいサービスである。家を出ようとした時に、hiroroが一時帰宅したので一緒に市役所へ行った。無事に市役所で用事を済ませた帰り道、珍しくhiroroが「コーヒーを飲んで帰ろう」と言うので、コーヒーを飲んで帰ってきた。コーヒーを飲みながら、久々にお互いの仕事の話しをした。私達は職場結婚だったのだが、一緒に働いていた頃はよく仕事の話しもした。けれど、結婚をしてお互いに別の職場で働くようになってからはお互いに仕事の話しは自然としなくなっていた。けれど4月からはたまたま偶然なのだが、同じ大学の同じ学部のhiroroは講師として、私は大学院教務として働くことになった。正直、私の職場はどこでも良かったのだけれど、せっかくだからこの2年間、自分なりに頑張った職歴の経験を活かすのであれば、同じ職種に就きたいなと思っていた。だって、またゼロから新しい仕事を覚えるのは正直しんどいから。そして、偶然にも先月の下見旅行でハローワークに行った時に求人を見つけて応募して、採用されることになったのだ。私は毎日学生と接しているので、今度からは指導していく立場としての最近の学生の傾向を知りたかったらしい。今後は公私共にいい連携プレーができるチームになれたらいいなと久々に仕事の話しをしながら思った。After I came home from work, I went to the city hall to submit our documentfor moving out of the city.Thanks to the convinient service, our city hall is open until 8PM onevery Thursdays.It's a very grateful service for working married couples like us.Just as I was leaving out the door, hiroro came home to eat dinner.So we went to the city hall together.After finishing our errand at the city hall, we stopped by for a cup of coffee.That was because hiroro said, "Let's stop by for a cup of coffee."Which is something unusual for him to say.As we drank our cups of coffees, we talked about our jobs.It's been a while since we last talked about our jobs.We became aquainted at our office and got married.When we were working together, we often talked about our jobs.After we got married and started working at separate jobs, we naturally stoppedtalking about our jobs.But starting April, we are both going to be working coincidentally for the same department of the same university.He will be working as a lecturer and I'll be working in the department of academicsfor the graduate school.To tell you the truth, it didn't really matter to me about where I would startworking at.All I wanted to look for in my job was to be able to use my abilities that I had gained through the job experiences of the last 2 years.That's because I just wanted to take things easy because it'll be such a painto memorize a new job from zero start.Last month when we went to check out the new city that we are moving.I went to the Labour office.There I found a job offer for the department of academics at a graduate school.I applied for the job interview and got my job.Since i work with students everyday, hiroro wanted to know about studentsnowadays because he will be teaching them soon.As we talked about our jobs, I hope that we can work a good partners throughboth at home and at work.
2007.03.22
コメント(4)
昨日は祝日でお休み。昨日は暖かかったので、久々に乱歩を近所の公園に連れて行ってやりました。乱歩、うれしかったのか?!公園中を跳ね回り、穴掘りも十分満喫した様子。公園で遊び疲れたのか?!いつもの時間になっても夜は出てきませんでした。公園から帰宅後、私達は久々に二人そろってマッサージ屋さんへ。来るべきこれからの怒涛の日々に備え、マッサージで日頃の疲れを癒しました。二人とも、相当肩や背中が凝っていたらしく、足もパンパンだったらしい。身体がとても軽くなりました。そして、昨夜はみんなお疲れだったのか?!早々に爆睡!おかげで今朝の目覚めはすっきりでした。Yesterday was a holiday and it was a day off.Yesterday was also warm, too.So we took Rampo to the nearby park.It's been a while since last time we were there and Rampo seemedvery happy.He hopped all over the park and enjoyed digging,too.Maybe he got tired out from playing in the park?!, he didn't come outto play in the evening.After coming home from the park, we went out to get some massages done.We are expecting extremely busy days to come, so we refreshed our bodies with massages.We really had very sore shoulders, backs and legs.Our bodies became very light afterwards.Maybe we were too tired last night?!We went to bed early and fell fast alsleep.But we were able to get up nicely this morning.
2007.03.22
コメント(8)
今日は春分の日なので、祝日で仕事もお休み!最近慌し過ぎて、全然祝日だということも忘れてました。だからこそ、祝日が非常にありがたいし、なんだか得した気分!休日でも平日でも乱歩のケージ掃除や世話のために毎朝、一度は同じ時間に起きる私。しかし、休日だけは二度寝しますが...(苦笑)なのに、不思議なことにやっぱり動物でもなんとなく察知するのだろうか??休日の日の朝は超ご機嫌で、いつもより多めの横跳びや垂直跳びなどを部屋中しまくりながら走り回り、「休日の日はうれしいな!」と身体で表現してみせてくれます。今日ぐらいから暖かくなると天気予報ではいってたけど...本当に暖かくなるといいなぁ~☆Today is spring equinox day and it's a holiday. I've been forgetting about this holiday since I had been extremely busy! Anyways, that is why the holiday is very thankful and precious time for us. I get up once every morning at the same time, no matter if it's a weekdays, weekends or holidays. That's to take care of Rampo and clean his cage.Only thing different on a day off is that I go back to sleep again.I wonder if animals can understand??On the mornings of our days off, he jumps sideways and jumps straight up in theair more than usual and runs around the room.It's as he was saying, "I'm so happy that it's a day off!" as he expresseshis emotions with his body.The weather forecast said that it's going to start getting warm from today.I really hope so!
2007.03.21
コメント(4)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。ぼくがケージからでたいときは、こんなカンジでケージからかおをだすの。そして、ママにせなかエレベーターでおろしてもらうんだよ。そしたら、ぼくはしたにおりてあそぶんだ! こんなふうにケージのやねにのぼっても、ケージからかおだすそぶりをすると、ママのせなかエレベーターがやってきて、ぼくはとびのりおりるんだ。Even when I get on my cage roof, I send my mommy that look like above.Then mommy's back becomes my elevator and I come down on the ground.I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.When I want to get out of my cage, I give my mommy this look on my face.Then mommy's back becomes my elevator and I come down to play.
2007.03.20
コメント(4)
今日はこの2年間、苦楽を共にした同僚達との最後の飲み会。みんな、勤務部署はそれぞれ違えど、同じ非常勤職員として働いてきた仲間です。非常勤職員は、常勤職員と立場が微妙に異なるため、何かと格下に扱われがち。(その割には責任重大な仕事を任される事など日常茶飯事。腑に落ちないことも多くありましたが...それでも私は全然周囲に恵まれていました。他の同僚達に比べたら、それなりに自分の能力を認められていたのは本当にありがたかったことです。)同じ立場ということから、本当に気心知れた仲間達でした。今日はみんなでおいしいものを食べて、飲むぞ~~♪Today is a last dinner with my colleagues at work. Although we all work for different departments of our office, we worked together as a part-time workers. Since we are part-time workers, we are treated a bit differently compared to full-time workers. We feel that we are bit looked down at, just because we are part-time workers. (So it feels awkard and upsetting since we are held responsible for most of the important jobs at daily basis. But foryunately, I was surrounded by people who approved my abilities compared to others.) Since we are all in the same shoes, we really got along very well. Anyways, we'll eat alots of good foods and drink good liquors~♪
2007.03.20
コメント(2)
先週の金曜日に職場の模様替えとちょっとした引越しがありました。今日から私の部署はフロアーの反対側へ移動です。でも出勤早々、いつものくせで前の席へいっちゃいました(苦笑)今日は午前中の大半は模様替えの整理整頓。なんだか部署全体が以前よりもすっきりしました。あと9日間、この席で頑張るぞ~☆Last Friday, there were a little changes and moving around in my office.My department will be moved to the opposite side of the floor.But after arriving at my office, I walked over to my old seat unconciously.We all spent the most of the morning cleaning and organizingour things.It seems like my department seems alot tidy than before.Only 9 more days to go while working at my new seat.
2007.03.19
コメント(2)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。ぼくはうしろあしのつけねのマッサージをされるのがだいすき!!まいばん、ねるまえにママが「うさぎはあしがいのちだからね。」とぼくのうしろあしのつけねをモミモミマッサージしてくれるの。ぼくのママはにんげんのマッサージだけじゃなくて、どうぶつのマッサージもじょうずなんだよ。あんまりにもきもちがよすぎて、ぼくはいつもめをつむってはぎしりしちゃうんだ。ママ、きょうもマッサージしてね!I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.I love to be massaged on my hind legs!Every night, before going to bed, my mommy massagesmy hind legs.She say, Legs are important for rabbits!"And she massages my hind legs.My mommy is not only good massaging people but she is good at massaging with us, animals,too.Because it feels so good, I close my eyes and I grind my teeth.Mommy, please massage my hind legs tonight.
2007.03.19
コメント(6)
楽天リンクスのうさぎのコミュニティを通じて知り合いになったわち姫さんと愛兎のポップくん。今回わち姫さんの主催される「楽天うさ飼いの輪」なるものに参加させて頂くことになり、さっそく会員証まで作って頂きました。わち姫さん、ありがとうございました。それにしても楽天ユーザーだけでもこんなにうさ飼いがいるなんて、びっくり!mixiではうさぎのコミュニティが多いのは知ってましたけど。それでもやはりワンコやニャンコに比べたら...まだまだうさぎってたかがうさぎでしょ?!といわれるレベルですから。(悲)しかしどの子もみんなかわいらしく、目が家族に愛されているんだ!と自信に満ちた表情をしているのが印象的でした。我が家の乱歩も含めて、どの子も長生きして1日も長くそれぞれの家族を笑顔にしてあげてね~☆I became aquainted with Wach Hime san and her pet rabbit Pop through a rabbit community of Rakuten Links.This time, we decided to join "Rakuten Rabbit Owners Ring" started by Wachi Hime san. And she made us a member's card of the ring.Thankyou very much!, Wachi Hime san.Anyways, I was very surprised to find that there are so many rabbit ownerswho are also Rakuten users.I knew that there were many rabbit related communities with mixi.Compared to dogs and cats, everyone says rabbit is just a rabbit,huh?!That's the level of knowledge for rabbits.But every rabbit is lovable and their eyes tells me that he/she is very muchloved by his/her families.I hope that each rabbit, including our Rampo will outlive andmake their families smile!
2007.03.18
コメント(4)
昨日は本当は乱歩を近所の公園に連れて行ってあげたかった。乱歩は自宅から徒歩5分の公園が大好き!やはり自宅の狭い空間とは違い、走り回れるし、穴掘りもできるし....乱歩にとってはいいストレス解消なのかも?!でも、寒すぎて断念!今は引越し前で人間も風邪をひいて寝込んでられない状態だし、せっかく冬毛から春毛に毛が生え換わったのに乱歩まで風邪をひいたらこれも大変!でも、来週の日曜日以降は引越しでしばらくドタバタしてまともにかまってやれなくなるので、来週の土曜日は絶対に公園へ連れて行ってやろうと思いました。やはり、小さいながらも何かいつもと違うということはなんとなく気配で察知している乱歩。そして、やはりいささか情緒不安定気味!なるべく普段どおりに接しているつもりでも、どうしても引越しの作業に没頭していると、夜の遊ぶ時間が多少短くなったりします。なので、この1週間は特別甘えんぼうでママっ子した。一般的にうさぎは環境の変化に敏感な動物。今まで実家に帰省しても、遠出をしても体調を崩すことのなかった乱歩。今回ばかりは引越し後、急激な環境の変化に体調を崩さないか?!がかなり心配です。それにしても本当に先週は寒かった!!暖冬なんてどこへやら?!昨日も雑用で外出したら、初雪がちらちら。さすがに積もりはしませんが...この真冬のような寒さ、本当に今週いっぱいまでで終わって欲しいと切実に願うのでした。 ママっ子乱歩は、片時もママのそばから離れません。Rampo, mommy's boy is always right next to mommy.We wanted to take Rampo out to the neighborhood park.Rampo loves the park which is just 5 minutes walk from our house.It seems that there's are some differences between a small roomand a small park.He can run around all he wants and he can dig all he wants,too.I guess that's a good way to decrease his stresses.But yesterday was too cold for us to go to the park.Because we are moving soon, we can't catch any cold and get sick now.And Rampo's fur also changed from winter furs to spring furs.So he, too can't catch any cold now.We'll be extremely busy from next Sunday due to our moving.And we're afraid we won't be able to play with Rampo as we had been doinguntil we settle down a bit.We decided to take him to the park next Saturday and that's our promise with Rampo.Although he is a small animal, I think that he is sensing that somethingis going on.And he seems a bit mentally unstable.We try very hard to take care of him and play with him as usual,too.But once we start packing for our moving, we forget the time andthe evening playing hours are getting a bit short nowadays.So he was mommy's boy all last week.Rabbits in general are very sensitive to enviromental changes.Rampo has not been sick so far by going away on trips far from homeor going back to my family home in Kobe.But this time we worry very much about Rampo getting sick after we movebecause there will be a big changes of environment.Anyways, last week has been extremely cold.Where did the warm winter go?!When we went out to do some errands and went out, there were some snow falling.Although it the snow didn't last at all, we hope that this cold winter weather will end by next weekend.
2007.03.18
コメント(2)
ぼく、ライオンドワーフのらんぽ。ぼくはたかいところにのぼるのがだいすき!だから、すわってるパパやママのせなかにもすぐにとびのるし、じぶんのケージにだって、したからとんでひとりではいっちゃうんだ。きのうもママのめをぬすんで、ぼくのケージのよこにあるぼくのまいにちのケージのそうじせんようのしんぶんのやまからぼくのケージのやねへとびうつったんだ。そしたら、ママにおこられた。(T_T)「らんちゃん、またそんなたかいところにひとりでのぼって!イタイ!イタイ!するでしょ!あしにケガしたらどうするの!ママのせなかにおりておいで!」といわれて、ママのせなかにとびうつって、したにおりたんだ。でもライオンキングのポーズ、ライオンラビットでもなかなかきまってるでしょ!?(笑)I'm Rampo, the Lion Dwarf rabbit.I love to climb up to high places.So I jump up on my daddy and mommy's backs when they are sitting downand I even jump up from the ground to go back to my cage by myself.Yesterday, when mommy wasn't watching, I jumped to the roof of my cagefrom a stack of newspapers right next to my cage.That stack of newspapers are there to be used to clean my cage everyday.But mommy got angry at me.She said,"Ran chan,You got up there again by yourself again! You'll get hurt! What are you going to do, if you hurt your legs! Get on my back and you come down from there!"So I quickly got on my mommy's back and got back down on the ground.Don't you think that my Lion Rabbit pose resmbles the famous Lion King'spose!?
2007.03.17
コメント(2)
今日は午後から職場の模様替えで、ちょっとした引越しもある。今の職場で働くのもあと10日。来月からは新しい職場で今と同じ仕事に就くことになっています。業務は同じでもきっと職場の雰囲気は全然違うんだろうなぁ~そんなことはさておき、今日は頭はそこそこに肉体労働に精を出すぞ~There is a change of my office layout this afternoon.There will be some moving around,too.It'll be only 10 more days until I'll be quitting my job now.I'll be working in the same field of job that I'm working now from next monthin the new city that we are moving. soon.Although it'll be a same field of job, I'm sure that the office atmosphere will be different..Anyways, I'll be using more of my body than my brain at the office today.
2007.03.16
コメント(6)
全1573件 (1573件中 251-300件目)