英字新聞

英字新聞

PR

×

Profile

srachai

srachai

Free Space

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

[ 英字新聞リンク ]
ocn cafe
fc2
goo
yahoo
ameba

スラチャイの家族紹介
私の家族

スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです

スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語

タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律


[ 英字新聞リンク ]
yahoo geolog
yaplog
worldpress
teacup
jugem
hatena
@word
blogger
biglobe
excite
a8
so-net
ameblo
wox
rakuten
ninja
seesaa
goo
fc2
yahoo
livedoor
dreamlog

[ HPリンク ]
HP1 私の家族
HP2 タイの文化
HP3 北京語
HP3 タイ日辞書
Japanese for Thai students
タイ語学習サイト
ラオ日・日老辞書
cocolog 家族のアルバム
fc2 家族のアルバム

Jul 14, 2010
XML
カテゴリ: 英字新聞
The Yomiuri Shimbun (Jul. 14, 2010)
Restore Diet function to revive economy
菅首相続投 経済再生へ政治の機能回復を(7月13日付・読売社説)

Prime Minister Naoto Kan's administration suffered a crushing defeat in Sunday's House of Councillors election. The result has created a serious problem for his government--a so-called divided Diet, in which the opposition parties control the upper house and the ruling parties the lower house.
 参院選で敗北した菅政権にとって、新たな衆参ねじれ国会の状況は深刻だ。

Given this situation, the prime minister should drastically review the handout measures contained in the manifesto created by the Democratic Party of Japan last year and seek cooperation from the opposition parties.
昨年の民主党政権公約のバラマキ政策を大胆に見直し、野党に協力を求めることが肝要である。

The results of the upper house election, which was a chance for voters to give their interim assessment of the change of administration, were more severe than expected for the ruling coalition parties.
 政権交代の中間評価の機会となった参院選の結果は、事前の予想以上に厳しかった。

The DPJ won only 44 seats, 10 seats less than its preelection strength, and the People's New Party, the DPJ's junior coalition partner, could not obtain any seats at all. Consequently, the coalition parties--including an independent who was backed by the coalition parties--now hold a total of 110 seats, 12 short of 122, a majority in the upper house.
 民主党は改選前に比べ10減の44議席で、連立与党の国民新党は1議席も獲得できなかった。与党全体でも、過半数の122議席に12議席も足りない状況に至った。

===

High-handedness backfired
 ◆バラマキ政策を見直せ◆

The Kan administration has postponed making changes to the Cabinet and the DPJ leadership until the DPJ presidential election is held in September, when Kan's term as party president will expire.
But the road ahead is rocky.
 菅政権は内閣改造・党役員人事を9月の党代表選後に先送りしたが、その前途は多難だ。

At an extra Diet session to be convened at the end of this month, the prime minister is planning only to elect the president and vice president of the upper house. However, if his administration fails to cooperate with any opposition party before the next extraordinary Diet session in autumn, the prime minister will not be able to pass any important bills and will have difficulty managing the government.
 今月末召集の臨時国会は、参院の正副議長の選出などにとどめる予定だ。だが、どの野党とも連携できないまま、秋の臨時国会を迎えれば、重要法案が成立せず、政権運営は行き詰まるだろう。

After a major victory in the 2007 election, the DPJ and other opposition parties controlled the upper house. The DPJ employed hard-nosed tactics as it faced off against the Liberal Democratic Party-led government and its ruling coalition regarding the appointment of a Bank of Japan governor and other important issues, focusing on creating a favorable political situation for itself.
 民主党は2007年参院選後のねじれ国会で、野党として日銀総裁の同意人事などで政府・与党と徹底的に対決する「政局至上主義」とも言える戦術をとった。

Even after becoming the ruling party, the DPJ repeatedly used its numerical strength to ignore traditional practices concerning Diet deliberations during this year's ordinary Diet session. The party used high-handed methods worse than those the LDP had employed to steer Diet business and deepened its split with the opposition parties.
 与党になった後も、今年の通常国会では、衆院の「数の力」を頼みに国会審議の慣例を再三無視するなど、かつての自民党以上に強引な国会運営を行い、野党との亀裂を深めた。

Now that the opposition controls the upper house, however, the Kan administration will have to acknowledge that the opposition parties may seek "revenge," so he must manage Diet affairs in a nonconfrontational manner based on reaching consensus.
 菅政権は今後、野党から“意趣返し”を受ける可能性も自覚し、合意重視の円満な国会運営を心がける必要がある。

In the latest upper house election, voters decided to prevent the DPJ from running wild rather than support the DPJ-led coalition government. However, that does not mean they want a lame-duck government unable to pass important bills in a divided Diet.
 今回の参院選で、有権者は、もっぱら民主党が主導する政権ではなく、民主党の“独走”に歯止めをかける道を選択した。だが、ねじれ国会の下で法案が成立せず、政治が機能不全に陥る事態を決して容認しているわけではない。

===





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Jul 14, 2010 06:52:07 AM
コメント(0) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.

Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: