★”” 魔法使いのブログ ””★
カテゴリ未分類 0
英語 37
世界情勢 68
タロット占い 77
株式投資 116
占い 38
占い師 14
人相 4
手相 101
What your business ? 2
English 16
似顔絵 1
夢占い占い 2
人生 13
堺化学 2
Tarot 8
Reading palm 9
World situation 2
Reading ear 1
Dream 1
国語 0
Taroto 3
Choice 1
音楽 12
車 1
数学 4
病気 12
Fortune teller 6
健康 60
宿題 7
ロータス 0
シチズン 6
Life 2
販売 1
川埼重工 6
ヤフー知恵袋 3
PC 5
住友化学 4
夢 4
宇宙 1
高校生活 5
日水 2
知恵袋 8
時代 0
刺繡絵 1
資産運用 1
フリマ 0
ウクライナ 2
魔法使いの家 2
雑談 43
作文 5
ラブレター 1
小説 3
恋 7
なぞなぞ 7
恋文 3
大学生活 0
愛 1
川崎重工業 5
ついてない日 1
雑学 36
中学生 1
トラブル 26
ニッスイ 0
予知 1
Foreknowledge 1
Palmistry 3
雑談 small talk 36
Trivia 雑学 0
middle school student 1
To you・・あなたへ・・。 1
TV番組 1
Trouble 1
学校 2
マイナンバーカード 1
祇園祭 1
日記 2
東寺フリマ 0
ウクライナ情勢 1
短歌 1
韓国 1
宇宙人 1
、車 1
お金 2
犬 1
おみくじ 2
電気回路 0
恋愛 0
実話 0
政治 1
日本人 1
映画 0
高校生 5
事故 1
仕事 20
政治問題 1
月 1
レポート 1
地震 1
アメリカ 4
気候変動 0
エネルギー問題 0
高齢者 1
夢のしずく 2
新日本理化 2
小学校 7
投資 2
夢占い 2
運 1
四柱推命 2
小学生 3
試験 4
詩 2
TV放送 1
バイト 1
大学受験 2
役所手続き 3
化学 1
なぞなぞクイズ 1
赤ちゃん 1
日鉄 0
子供 2
探しています 2
物語 1
全1件 (1件中 1-1件目)
1
魔法使いの家 075-681-5227 Am8-Pm10, Over Offer:"At anytime." タロットカードの使い方. 方. "YOU TUBE" : Original music https://www.youtube.com/watch?v=KqRNzkwEzXA How to use the Tarot cards!★オリジナルソング”It's your turn"”あなたの出番です",BGM 怖い話 https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1295473137187509&id=380909655310533000000&aymt_tip=0&ref=aymt_homepage_panel … 京都駅・八条口から、京都占い”魔法使いの家”を探す。How to find out the WITCH'S 'HOUSE in Kyoto from the Hachijo entrance of Kyoto station,ロータス in Kyoto今出川あたり 作曲 演奏 綾小路ひみこ - YouTube魔法使いのつぶやき ロータス in Kyoto 烏丸あたり - YouTube魔法使いのつぶや - YouTube メロデイ―のみ魔法使いのつぶやき 1 - YouTube魔法使いのひとりごと。 - YouTube魔法使い in Kyoto. 三年坂 - YouTube魔法使い in Kyoto. 三年坂2 - YouTube魔法使い in Kyoto 2年坂 - YouTube魔法使い in Kyoto 1年坂 - YouTube(5) 川崎重工『ギガセル』を空母の電磁カタパルトに提案! - YouTube川崎重工『ギガセル』を空母の電磁カタパルトに提案Kawasaki Heavy Industries "Gigacell" Proposed for Electromagnetic Catapults for Aircraft Carriers!家の前で人を見つけたので110番しました。しばらくして警察が来ました。 どこに帰ればいいのか分からず、立ち上がることもできないようですI found someone in front of my house, and I called 110. After a long time, the police came. he doesn't know where to go home, and it seems that he can't stand up.CA trouble,The CA should inform us first that you cannot speak Japanese on this plane.Even if we are traveling domestically, if we take a plane with an made in overseas system of company ,why we can't use Japanese with talking only speak English or Chinese to CA? CAのトラブル、CAは、この飛行機では、日本語ができないと、最初に告知すべきです。国内旅行であっても、海外製の会社のシステムの飛行機に乗ると、なぜCAと英語や中国語しか話せず、日本語が使えないのでしょうか?列車を利用するには、防災グッズが必要です。Disaster prevention goods are necessary to use the train.”この文を訳してください。”の問題で、不正解になりました。 なぜこれが不正解なのか教えくださいm(_ _)mI hurt my leg because I fell yesterday.I fell yesterday and my leg hurt.・・・昨日転んで足が”痛かった”。この場合は、すぐに治った場合だと思われます・なぜなら、程度によりますが、大したケガでなくすぐ直った場合骨折でもしない限りほとんど痛みは、簡単な治療でその場限りや、1日でなおった可能性もあります。でも質問は、昨日転んだので足が”痛いです”、の翻訳では、痛みが続いているニュアンスがあり参照・・正解:痛みが続いている場合・・1⃣My leg hurts because I fell yesterday.昨日転んで足が痛い。2⃣I fell yesterday, so my leg hurts.昨日転んだので、足が痛いです。となります。魔法使いの家 http://nttbj.itp.ne.jp/0756815227/index.html?オリジナルソング Original music in YOU TUBE ★"心のホ-ムレス"、http://www.youtube.com/watch?v=ebIu3YunYbw " あなたが、あなたであるため http://www.youtube.com/watch?v=CiX1-wTMURs Loveness "恋わずらい" http://www.youtube.com/watch?v=JudT2HrzSMs にほんブログ村
Jun 8, 2023
コメント(0)