無垢の木材で造作材を作る枠屋の日記

無垢の木材で造作材を作る枠屋の日記

PR

×

Profile

本物大好き

本物大好き

Comments

タウンライフアフィリエイト運営事務局@ タウンライフアフィリエイト運営事務局でございます。 平素は大変お世話になっております。 タウ…
ボニータ@ Re:掃除機をやめて、箒にしました。(10/09) 我が家は築86年の純日本家屋です。今は掃…
本物大好き @ oomoriさん コメントありがとうございます。返信が遅…
oomori@ 高野槙でつくったお風呂 水上館の樽型露天風呂に入ってきました。 …
本物大好き @ 西山達也さん コメントありがとうございます。 個人的に…
西山達也@ Re:木目調のプラスチックで「自然な雰囲気」?(03/29) 本物が残って行くことを信じています。し…

Calendar

Archives

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01
2025.12
2025.11
2025.10
2025.09
2025.08
2010.08.31
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
午前中は、東京・日本橋近くの マックミランブローデル株式会社 へ。
マックミランブローデル株式会社公式サイトにリンクしています。
当社はマックミランブローデルのカナダツガ製品を長年扱っていますが、
東京のオフィスへ行くのは初めてです。

執行副社長、一緒に飛ぶ 東京木材企業 の上田専務と一緒に、
9月にバンクーバーへ出張する前に、現地の製材工場で話す内容を相談しました。

毎年9月にバンクーバーへ1週間出張するのですが、
出張前に東京で打ち合わせをするのは初めてです。

実は昨年のバンクーバー出張後に

「事前に聞いていればバンクーバーで話すことができたのに」

と思うことがいくつかありました。
それで、今年は出張前に現地の状況をあらかじめ聞いておいて、
バンクーバーで話すことを準備しておこうと考えたのです。

バンクーバーで話すとき、日本語で話すと現地の人が通訳してくれます。
しかし、通訳を介した場合、私たちの話したいことが100%伝わるとは
限りません。相手にとって都合の悪いことはそのまま訳されない場合も
過去ありました。

ですから、自分の言いたいことは英語で話します。私の英語力では
下準備をしっかりしていかないと相手に正確に伝わらないので
これから準備します。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010.08.31 17:37:22
コメント(4) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: