せめて【It’s beef】とか【This one ‘s pork】って言って欲しい…(涙) で、また説明をやっぱり中国語で始めちゃって、 また全く持って理解不能なので、 しょーがねぇーので見た目&聖子ちゃんが以前食べて美味しかった物を選ぶ羽目となる… まぁ…中国語しか話せないレストランなんだから、本場の味なもんでかなり美味かったので御座いますが…
お願いだから、中国語のみで接客しないでおくれぇぇぇっっ! オイラ達は中国語話せないんじゃいっっ!
その後、3匹でウィンドウ・ショッピングをしたり、 スタバでお茶して盛り上がったりして、楽しい時間を過ごした後、 ミナコと【英語の通じるDowntown】に舞い戻ったので御座いますが、 帰路、 バスに揺られながら、 さちねえのアホ頭の中で【Cindy Lauper】の名曲、【Hole In My Heart (All The Way To China)】が流れまくり、 歌詞の通ーり?ちゅーかさちねえ的解釈を1人考えていたので御座いました…
This deep, dark hole that goes all the way to China~♪
【this deep=これは深い】
中国語は奥が深いちゅーか理解不能だったわい…
【dark hole that goes all the way to China=中国へずっと続く続く暗い穴】
今、世界じゃ英語よりも中国語を話せた方がイイと言われ、 中国が1番権力があると言われておりますが、 このレストラン(ある意味暗い穴)でこの事が立証されちまいました。 終了。