There's no combination of words 絵葉書に書き込める
I could put on the back of a postcard 言葉じゃ無理さ
No song I could sing 歌じゃ表現できないさ
But I can try for your heart でも、君の心を捉えようとする事は出来る
Our dreams, and they are made out of real things 僕らの夢は本物のモノからできてるのさ
Like a, shoebox of photographs 例えば シューボックス一杯の写真
With sepiatone loving セピア色の愛で一杯
Love is the answer, 愛が答えなのさ
At least for most of the questions in my heart 心にある疑問のほとんどにはそうなのさ
Like why are we here? and where do we go? 例えば どうして僕らはここにいるのかとか これからどこへ向かうのかとか
And how come we're so hard? そして どうして僕らはこんなにも冷たいのかとか
It's not always easy and 人生はそんなにいつも容易くなくて
Sometimes life can be deceiving 時折僕らを欺くこともある
I'll tell you one thing its always better when we're together 一つだけ言わせてくれ-どんな時でも僕らは一緒にいるほうがいいのさ
[Chorus:] MMM its always better when we're together MMM どんな時でも僕らは一緒にいるほうがいいのさ
Look at the stars when we're together 一緒にいる時 星を見上げよう
Its always better when we're together どんな時でも 僕らは一緒にいるほうがいいのさ
Yeah, its always better when we're together そう どんな時でも 僕らは一緒にいるほうがいいのさ
And all of these moments その一つ一つの瞬間は
Just might find there way into my dreams tonight もしかしたら 今夜僕の夢の中に入り込んでくるかもしれない
But I know that theyll be gone でもね それは全部消えてしまうことを僕は知っているんだ
When the morning light sings 朝の光が歌って
And brings new things 新しい出来事を持ち込む時に
But tomorrow night you see でもね 明日の夜には
That theyll be gone too そういったモノも消えてしまうことも知っているんだ
Too many things I have to do 僕がやらなけゃいけないことは ありすぎて
But if all of these dreams might find there way でも そういった夢が 全て
Into my day to day scene 僕の日常への道を探り当てたとしたら
Ill be under the impression 僕はどっかの真ん中にいるんだと
I was somewhere in between そういう印象を受けると思う
With only two たった二人で
Just me and you 君と僕だけで
Not so many things we got to do 二人がやらなきゃいけないことはそんなにない
Or places we got to be 行かなきゃいけないところもそんなにない
We'll Sit beneath the mango tree 二人でマンゴの木の下に座ろう
Its always better when we're together どんな時でも 僕らは一緒にいるほうがいいのさ
Somewhere in between together どっかの真ん中に 一緒に
Its always better when we're together どんな時でも 僕らは一緒にいるほうがいいのさ
Yeah, its always better when we're together そう どんな時でも 僕らは一緒にいるほうがいいのさ
MMmmmm MMMmmmm Mmmmmm I believe in memories 僕は 記憶を信じている
They look so, so pretty when I sleep 僕が眠っている時 それは実に綺麗なんだ
Hey now, and when I wake up, でもさ 起きたら
You look so pretty sleeping next to me 僕の隣に寝ている君が 実に綺麗なんだ
But there is no time, でも 時間がないのさ
And there is no song I could sing 歌じゃ表現できないのさ
And there is no, combination of words I could say 言葉じゃ表現できないのさ
But I will still tell you one thing でも 一つだけ言わせてくれ-
We're Better together. 僕らは一緒にいるほうがいいのさ