This is neglect
[ニィグ レェ
クトゥ] これは おろそかにする
です。 I love neglect. 私は [疎かにする]が大好きです。* 無視する = disregard * 怠慢・無視 Do you like neglect ? Yes, I do. I like neglect. *********************************************************
This is negotiate
[ニィ ゴォゥ
シェィトゥ] これは 交渉する
です。 I love negotiate. 私は [交渉する]が大好きです。 Do you like negotiate ? Yes, I do. I like negotiate. *********************************************************
This is neighbor
[ ネェィ
バァー] これは 隣人・隣国
です。 I love neighbor. 私は [隣人・隣国]が大好きです。 * neighborhood 近所・付近 Do you like neighbor ? Yes, I do. I like neighbor. * Good fences make good neighbors. 良い垣根は良い隣人を作る。 *********************************************************
This is neither
[ 二ィー
ザァー] これは どちらも~でない
です。 I love neither. 私は [どちらも~でない]が大好きです。 * ナァィザァー でもOK Do you like neither ? Yes, I do. I like neither. * My sister cannot ski at all, and neither can I. 姉はまったくスキーができない、私もです。 * Neither of them is alive. = Both of them are dead. (どちらも生きていない) * Technology by itself is neither good nor bad. (科学技術それ自体は良くも悪くもない) *********************************************************
This is nephew
[ ネェ
フュー] これは 甥(おい)
です。 I love nephew. 私は [甥]が大好きです。 * niece 姪(めい) Do you like nephew ? Yes, I do. I like nephew. *********************************************************(~1285)
「先生、(教えて!)って英語で Please teach me ! でいいのですか?」と、透が訊く。 「英語や数学などの教科やピアノなどの楽器や 何かの使い方などを教えて、と言う場合はOKですが その他の一般的な(教えて!)は Please let me know. がいいですね」 「この let は使役動詞の ~させる というやつですか」と 優作が偉そうに出てくる。 「Yes. いろいろ使えますよ。 見せて! Let me see ! やらせて! Let me do it ! などね」と、先生が言う。
(補足) ☆ I will let you know. (連絡します、報告します) ☆ Let him do it. (彼にやらせなさい) ☆ Let it go. (そっとしておこう) ☆ Let me know if you are going or not. (行くかどうか 教えて ) ☆ Let me know when the party starts. (パーティは何時からか教えて)