This is stalk
[ㇲトォークゥ] これは 茎・軸
です。 I love stalk. 私は [茎・軸]が大好きです。 * 堂々と歩く = walk proudly・闊歩 Do you like stalk ? Yes, I do. I like stalk. * 恐怖などが広まる * Great fear stalked the city. 大きな不安が町中に広まった。 *********************************************************************
This is stall
[ㇲトォーㇽ] これは 売店
です。 I love stall. 私は [売店]が大好きです。* = stand * 露店 * 一階席 * うまや = stable Do you like stall ? Yes, I do. I like stall. * a news stall 新聞売店 *********************************************************************
This is stammer
[ㇲ タァ
マァー] これは どもる
です。 I love stammer. 私は [どもる]が大好きです。* = stutter * 口ごもる = hesitate * どもり Do you like stammer ? Yes, I do. I like stammer. * Tom stammered out an excuse for being late. トムは遅れたことをどもりながら弁解した。 *********************************************************************
This is stand by
[] これは 味方する
です。 I love ( stand by ) 私は [味方する]が大好きです。* = take sides with * 助ける = aid Do you like ( stand by ) ? Yes, I do. I like ( stand by ). * 待機する * A true friend stands by you in time of need. 真の友はまさかのときの助けとなる。 *********************************************************************
This is stand for
[] これは ~を表す
です。 I love ( stand for ) 私は [~を表す]が大好きです。* = represent Do you like ( stand for ) ? Yes, I do. I like ( stand for ). * What does US stand for ? US は何を表しているか? ****************************************************************(1785)
♪ 🌻 今すぐ使える活きた英会話5個 ♪
(言うのをやめて)やっぱいいわ。 Never mind. ************************************************ 一石二鳥だよ。 Killing two birds with one stone. 一つの石で2羽の鳥を殺す。 ************************************************ 郷に入っては郷に従え。 When in Rome, do as the Romans do. ************************************************ 人を外見で判断してはいけない。 Don’t judge a book by its cover. 本をその表紙だけで判断するな。← 直訳 ************************************************ しないよりはマシだ。 Better late than never. 遅くなってもやらないよりはマシだ。 ***************************************************************♪ 「One World Trade Center」
「先生、~へ行ってきたところですって英語では?」と いつもの優作が質問をする。 「行って来たんだから、I went and came. じゃん」と 出来の悪い透が言う。 「それってちょっとおかしいわ」と Sachiko がクレームをつける。 ここで先生が出る。 「あのね、この英語は少し難しいよ。 ~へ行って来たところです。 have been to ~ を使うんです」
「先生、それって ~へ行ったことがある という英語じゃないですか?」 「そうだよ。 I have been to Hokkaido. とかね」 「同じ英語を使うんです。 I have been to the post office. (郵便局へ行って来たところなんです)ってね。 臨機応変、その場の状況で使い分けてください」 「へ~、そうなんだ。 じゃ、(ちょうど公園へ行って来たところだよ)っていう 英語は、I've just been to the park. でいいですか?」 " Sure. That's right. "
USA
英会話
★ ちょっとお願いがあるんですが。 部屋を替えてください。 この部屋はうるさ過ぎます。 それにトイレの水が流れないのです。 Can you help me ? Can you give me a different room ? This room is too noisy. And also the toilet doesn't flush. ★ とにかく誰か来てくれませんか? Anyway can you send up someone ?
キムチ韓国語
テーハァミングゥ!
♪ ★ 天候次第です。 ナァルッシエッタァラソヨォ It depends on the weather.
How are you getting on ? ビジネス英会話
★ 基本的には合意できたようですね。 I think we've reached a basic agreement. =I think we're in general agreement.
エンパイアステートビル (Empire State Building)(帝国州ビル) 帝国州は、ニューヨーク州の愛称です。
★ 英検 5級
そうだといいですね。 I hope ( ). 答
なぞる→ so
★ 英検 4級
よい休暇をお過ごしください。 ( ) a nice vacation. 答
なぞる→ Have
★ 英検 3級
明日晴れるでしょうか? Will it ( ) a nice day tomorrow ? 答
なぞる→ be
★ 英検 準2級
鈴木さんを紹介します。 ( ) I introduce Mr. Suzuki ? 答
なぞる→ May
★ 英検 2級
わくわくしているようだね。どうしたの? You ( ) excited. ( ) up ? 答
なぞる→ look, What's
★ 英検 準1級
君が行こうが残ろうが私にはどうでもよい。 It is quite ( ) to me whether you go or stay. 答
なぞる→ indifferent
★ 英検 1級
(諺)同じような悪いことは同じ人に二度起きない。 ( ) never strikes the same place twice. 答
なぞる→ Lightning(稲妻)
答
so Have be May look, What's indifferent Lightning
💛 ガッツ「英検」夜の部 ♪
★ 英検 5級
すぐにこれをやってください。 Please do this ( ) away. 答
なぞる→ right
★ 英検 4級
伝言をお願いできますか。 May I ( ) a message ? 答
なぞる→ leave
★ 英検 3級
あとでかけなおしていただけますか。 Would you mind ( ) back ( ) ? 答
なぞる→ calling, later
★ 英検 準2級
ここはどこですか? Where ( ) ( ) ? 答
なぞる→ am, I
★ 英検 2級
ここはスキー&ボード禁止です。 Skiing and boarding are ( ) here. 答
なぞる→ prohibited
★ 英検 準1級
どんなことがあっても 私は絶対そんなことは言わない。 Nothing would ( ) me to say such a thing. 答
なぞる→ compel
★ 英検 1級
ちょっと歩いたら彼の家に着いた。 A ( ) walk ( ) us to his house. なぞる→ short, brought
答
★ right ★ leave ★ calling, later ★ am I ★ prohibited ★ compel ★ short, brought
🌹 Pretty Little Baby by Connie Francis (訳)神風スズキ *****************************************************♪🍑 Pretty little baby (Yeah, yeah) Pretty little baby (Yeah, yeah)
可愛いベイビー 、イエー、イエー 可愛いベイビー 、イエー、イエー
Pretty little baby, you say that maybe You'll be thinkin' of me, And try to love me
You can ask the flowers, I sit for hours Tellin' all the bluebirds, the "bill and coo" birds
花々に頼んだらどう、僕は何時間でも座ってるよ カワセミ皆に、「ラブラブな鳥たち」に教えようか
Pretty little baby I'm so in love with you!
可愛いベイビー 君をとっても愛しているよ! 💛
Now is just the time While both of us are young "Puppy love" must have it's day Don't cha know it's much more fun to love While the heart is young and gay!