私の考察と歌詞ブログ

PR

プロフィール

You_you。

You_you。

カレンダー

バックナンバー

2024.05
2024.04
2024.03
2024.02
2024.01

カテゴリ

コメント新着

You_you。 @ Re[1]:ヒプノシスマイク 中王区ドラマCD(09/18) 14くんの幸せを願うさんへ こんばんは! …
14くんの幸せを願う @ Re:ヒプノシスマイク 中王区ドラマCD(09/18) テキスト化ありがとうございます!! いま…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2021.09.14
XML
カテゴリ: 歌詞
Fall out boyさんの「The Phoenix」

ついにこの季節がやってきました!
ユニバーサル・スタジオ・ジャパンのハロウィンイベント「ホラーナイト」です

二年ぶりにストリートゾンビが復活しましたね!
今回は2019年度のメルズドライブイン前のヴァンパイア(ドラキュラ伯爵)のステージ曲を紹介したいと思います


曲名は「The Phoenix」です…ドラキュラ様がまさかのフェニックス(不死鳥)でクスっと笑ってしまいますよね!

選曲はやっぱりUSJならではのセンスとクールさを兼ね備えていました

この時ドラキュラ様の一人にタ○ミ○ーイ
が登壇されていました
オリジナル曲も好きなのですが色気や歌唱力の高さダンスなどをとってもこちらも大好きになりました!



今年はDisturbed(ディスターブド)さんの「What are you waiting for」という楽曲です


歌詞「The Phoenix」



Put on your war paint (戦いの準備をしろ)

You are a brick tied to me that's dragging me down (俺にまとわりつくレンガみたいに お前が足を引っ張る)

Strike a match and I'll burn you to the ground (マッチを擦ってお前を燃やし尽くしてやろう)

We are the jack-o-lanterns in July (俺たちは7月のジャック・オー・ランタン)

Setting fire to the sky (空を明るく照らす)

He-here comes this rising tide (潮が満ちてきたぞ)※時が満ちたぞみたいなニュアンス

So come on (さあ) Put on your war paint (戦いの準備をしろ)

Cross walks and crossed hearts and hope-to-dies (この道を渡り 命をかけて神に誓う)

Silver clouds with grey linings (希望の中に絶望があろうとも)

So we can take the world back from the heart- attacked (心臓麻痺に陥った世界を救い出そう)

One maniac at a time we will take it back (一時の熱狂をこの手に取り戻すんだ)



When you're waiting for the song to start (そんな歌が始まるのを待っていてもな)

So dance alone to the beat of your heart (だから自分のビートに合わせて独りで踊るんだ)

Hey young blood (おい 若者よ)

Doesn't it feel like our time is running out? (感じないか? 時間がなくなっていくのを)

I'm gonna change you like a remix (お前を変えてやろう 音楽をリミックスするように)



Wearing our vintage misery (時代遅れの惨めさをまとい)

No, I think it looked a little better on me (いや 俺にお似合いか)

I'm gonna change you like a remix (お前を変えてやろう 音楽をリミックスするように)

Then I'll raise you like a phoenix (不死鳥のように蘇らせてやる)

Bring home the boys in scraps and scrap metal the tanks (ガラクタの中から子供たちを故郷に連れ戻して戦車を鉄くずにしろ)

Get hitched and make a career out of robbing banks (結婚して銀行強 盗で生計を立てよう)

Because the world is just a teller (だって世界はただの銀行窓口だろ)

And we are wearing black masks (俺たちは黒いマスクを被り)

"You broke our spirit," says the note we pass (窓口にメモを渡せ「お前が俺たちの心を壊した」)

So we can take the world back from the heart- attacked (心臓麻痺に陥った世界を救い出そう)

One maniac at a time we will take it back (一時の熱狂をこの手に取り戻すんだ)

You know time crawls on (時間がただ過ぎていくだけ)

When you're waiting for the song to start (そんな歌が始まるのを待っていてもな)

So dance alone to the beat of your heart (だから自分のビートに合わせて独りで踊るんだ)

Hey young blood (おい若者よ)

Doesn't it feel like our time is running out? (感じないか? 時間がなくなっていくのを)

I'm gonna change you like a remix (お前を変えてやろう 音楽をリミックスするように)

Then I'll raise you like a phoenix (不死鳥のように蘇らせてやる)

Wearing our vintage misery (時代遅れの惨めさをまとい)

No, I think it looked a little better on me (いや 俺にお似合いかな)

I'm gonna change you like a remix (お前を変えてやろう 音楽をリミックスするように)

Then I'll raise you like a phoenix (不死鳥のように蘇らせてやる)

Put on your war paint (戦いの準備をしろ)

The war is won (この戦いは始まる前から)

Before it's begun (俺たちの勝ちは決まっている)

Release the doves (お前らは鳩を放ち)

Surrender love ×4 (愛を明け渡すんだ)※愛を捨てろ・放棄しろみたい感じ…

Hey young blood (おい若者よ)

Doesn't it feel like our time is running out? (感じないか?時間がなくなっていくのを)

I'm gonna change you like a remix (お前を変えてやろう 音楽をリミックスするように)

Then I'll raise you like a phoenix (不死鳥のように蘇らせてやる)

Wearing our vintage misery (時代遅れの惨めさをまとい)

No, I think it looked a little better on me (いや 俺にお似合いかな)

I'm gonna change you like a remix (お前を変えてやろう 音楽をリミックスするように)

Then I'll raise you like a phoenix (そして不死鳥のように蘇らせてやる)

Hey young blood (おい若者よ)

Doesn't it feel like our time is running out?(感じないか? 時間がなくなっていくのを)

I'm gonna change you like a remix (お前を変えてやろう 音楽をリミックスするように)

Then I'll raise you like a phoenix (そして不死鳥のように蘇らせてやる)

Put on your war paint (さあ戦いの準備をしろ )










お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2021.09.18 06:07:05


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: