Wordbook of Kurumimochi               くるみもちの単語帳

Wordbook of Kurumimochi               くるみもちの単語帳

February 2, 2007
XML
テーマ: 趣味の英語(409)
カテゴリ: カテゴリ未分類
「気が付いたら寝ていた」。

I found that I had fallen asleep.


これが私の今回の答案です。この言葉通り(zzz)になって、説明が遅くなってすみません。


「気が付いたら」を逐語訳するのは難しいので、findを使って、(寝ている)自分を見つけた=気付いたら、と表現しました。findをこの意味で使っている例文は、

I woke to find myself in a starange room.
-目を覚ますと自分が知らない部屋にいるのに気付いた。
(ジーニアス英和辞典)


「寝ていた」は自分の意思ではなく、眠りに引き込まれた(落ちた)ということからfall asleep を使いました。

She fell asleep over a book.


I fell asleep with my cloth on.
-着替えもしないで眠ってしまった。

He fell asleep where he sat.
-座っている場所で[ベッドに行かずそのまま]寝入ってしまった。
(3文とも英和活用大辞典)

どれも自分のことみたい。気が付けば、電車の中、PCの前、コタツの中で寝てしまっている。

もっとも
will oneself to fall asleep
-意思の力で眠る
(リーダーズ英和辞典)

という表現もあるけど、これは敢えて自分をfall asleep させるということでしょう。




私がもっともこだわり、悩んだところは時制です。

寝ていたことに気付いた時にはすでに覚醒している、つまり寝ていないはずだから、寝ているのを見つけた時(過去)より、寝ていたときの方が完全に古く、時制はひとつ前(大過去)になります。つまりfind は過去、fall は過去完了に。

We found that we had lost our[the] way.
-私たちは道に迷ってしまったことに気付いた。
(ジーニアス英和辞典)




私の感覚としては

I found myself fallen asleep.

としたい。けれどこのfallenは完了ではなく受身の過去分詞。眠らされた私になってしまう。

I found myself outwitted.
-(気付いたときには)出し抜かれていた。
(英和大辞典)
outwit(出し抜く)だから、出し抜かれた私ということで辻褄(つじつま)が合います。

自分の意思で寝たわけではないから、眠らされたと解釈すれば通るかもしれないけれど、眠ってしまっていた自分に気付いたと表現したいので、妥協できませんでした。

この意味からは
I found myself falling asleep.

となると思う。でもこれだと時制が同じ。

Suddenly I found myself flying through the air.
-(爆発などによって)突然私は空中に放り投げられた。
(英和活用大辞典)

実際空中を飛んでいるときに気付くのかは分かりませんが、こちらはまだ可能性があります。

時制にこだわると

I found myself having fallen asleep.

になると思う。けれど、ちょっとくどそう。
思案した挙句、find myself -ing は諦め、

I found that I had fallen in love.

じゃなくて、

I found that I had fallen asleep.

にしました。
asleep よりlove が似合うようになりたいわ~。



おまけの英語の勉強

断片的ですが分詞の知識を並べてみます。

a falling leaf (ヒラヒラ空を舞って落ちていく葉)
fallen leaves (落ち葉-落ちてしまった葉)

このfallen は完了have fallen の略。falling は進行形be falling の略。ちなみにどちらも単複可ですが、通常舞い落ちる葉は一枚一枚に、落ちてしまった葉はかたまりで注目するでしょう。

-ingは終わったことには使えないかというとそうではなくて、

Don't forget answering me. 答えたことを忘れないように。(済んだこと)
Don't forget to answer me. 答えることを忘れないように。(まだのこと)

似たようなのに
stop smoking タバコを止める。禁煙する。(していたこと)
stop to smoke タバコを吸うために立ち止まる。(これからすること)
もっともこのstop は自動詞(立ち止まる)です。


さて次回2月2日号の課題は
「週末が近づくにつれ、気温は上がっていくでしょう」。 これを英語で表現してください。

次は金曜日中に全文アップできるように頑張ります。









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  February 3, 2007 05:50:02 AM


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: