まーちゃんの部屋

まーちゃんの部屋

バレーボール??バイブル!!!





 日本人が英語を学ぶとなぜか 難しいのが”L"と”R"の発音なんですよねー また、”b”と”v”の発音です。私達には同じように聞こえても、本場アメリカ人には全く違うので、良く混乱さあれます。また、聞き取りの方も この2つは似ていて みんなこれが壁になります。

 私がまだ 来たばかりのころ クラスについていくのが難しく(なんせ 教授の言っている事が全部聞き取れない上に 聞き取れても、単語の意味がわからないなどあり、チューターを付けてもらってた頃の話です。この頃は授業も教わってましたが 3人の子持ちのクラスメート兼チューターの彼女は発音も教えてくれていました。私も、”R"と”V"の発音が出来づ いつも、彼女に直されていました。

 ある日クラスで 教授が最近はどう??と聞いてくるので、バレー部に入りましたと 報告。毎朝5時起きでの朝連が辛いですと 話すと、<そう 大変ね 頑張りなさいと>の励ましの言葉。ありがたくいただき、一週間後。

 あざだらけの足なのに かまわずスカートをはいて 登校教授がすごく びっくりしたように 訪ねてきた。<どうしたのそのあざ!!>というので <部活で作りました。慣れるまでは仕方ないですね>と言うと、とっても 怪訝そうな顔で<そうなの>とつぶやいた。何でかなーと 思っていたら。授業の後ヘビースモーカーの教授とチューターが外で タバコ・・・さよならを言って 過ぎ去ると 後ろから チューターの笑い声が・・・・
何事かと思うと 今度は教授が大声で私の名前を呼んだ!!! ???
何が起きたのかわからず、駆け足で戻ると 教授に<あなた どこのクラブに所属したの??>と聞かれたので <バレー部です。>と即答。すると 二人は大笑いして <ね バイブルってきこえるでしょ>と言い出し チューターが<バレー部よね??>と確認してくれた。 教授は一週間どんどんあざが増えていく私を見て なぜバイブルクラブなのに 朝連があり、あざが出来るんだろうかと 悩んでいたらし・・・・

 当然この後 教授はクラスに行くたびに生徒に笑い話を提供。心理学学科で有名になっただけでなく一般教科で取っていた 1年生にまで 聞かれ、バレー部のなかでも、 この話は広まり、会う人 会う人 挨拶がわりに 発音の練習をさせられた(--;)ちなみに 今も私にはかなりハードな単語です。

泣き顔


© Rakuten Group, Inc.
X

Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: