N○Kのイタリア語(7/6)

フランス語
スペイン語
HOME

<<戻る  -  イタリア語の学習記録  -  進む>>

Io mi chiamo Pinocchio.
ぼくはピノッキオといいます。

# Eu me chamo ○○. Yo me llamo ○○. Je m'appelle ○○.
# みんなおんなじね、なっかっよっしねー。

Come ti chiami? 君、名前はなんていうの?
Io mi chiamo Rosa. / Mi chiamo Rosa. 私はローザといいます。
Lui si chiama Girolamo. 彼はジローラモといいます。
Lei si chiama Monica. 彼女はモニカといいます。

単語ーーー!!!
torta ラウンドケーキ
lecca-lecca ぺろぺろキャンディー
caramella キャラメル
cioccolata 板チョコレート


「再帰動詞」
chiamarsi (chiamare + si)
(io) mi chiamo
(tu) ti chiami
(lui) si chiama

mettersi (mettere + si) 座る
(io) mi metto
(tu) ti metti
(lui) si mette

sentirsi (sentire + si) 感じる
(io) mi sento
(tu) ti senti
(lui) si sente

ROSAの1分チャレンジーーー!!!
Tu ti senti bene. 君は気分がいい。
Lui si mette la cravatta. 彼はネクタイをしめる。
Io mi fermo a casa. 私は家にとどまる。
Io mi alzo presto. 私は早く起きる。
Lui si chiama Girolamo. 彼はジローラモという。

***
Pinocchio: Uffa! Ma da ora in poi faccio proponimento di cambiare vita, e voglio diventare un ragazzo bravo, a modo, ubbidiente, onesto, e voglio andare a scuola e lavorare!

Lucignolo: Bravo pollo!

Pinocchio: Che c'è?

Lucignolo: T'hanno domato, eh burattino? Come ti chiami?

Pinocchio: Io...mi chiamo Pinocchio.

Lucignolo: Quanto ci devi stare qui?

Pinocchio: Cinque anni, in quanto passano cinque anni?

Lucignolo: Ci vogliono anni...

Pinocchio: Quanti?

Lucignolo: Cinque!

Pinocchio: Fatina!
***

そして、ジロとロベルタの漫談をディクテーションしてみた!

- Che bella giornata! Roberta, come ti senti?
- Mi sento molto bene. E tu?
- Beníssimo! Beníssimo!
- Senti. Come ti chiami?
- Che domande? Lo sai, no? Mi chiamo Girolamo.
- Si. Ma, di me anche tu cognome.
- Mi chiamo Girolamo Panzetta.
- Ti chiami Girolamo Panzetta. Io mi chiamo Roberta Perini. Senti. Quel professore giapponese che me ha presentato, come si chiama?
- Lui si chiama Yasuji Oshiba.
- Yasuji Oshiba...Bene...Alora, quela signorina, la studente giapponesa, come si chiama?
- Lei si chiama Rosa Kato.
- Rosa Kato...Va bene.
- Senti. Perché mi chiedi come si chiamano le persone? Che intenzione hai?
- Perché io ho conosciuto una chiromante giapponese, che me ha dito che, attraverso nome de le persone, si può capire la compatibilità con le persone! E quindi, (come), professore Oshiba e la signorina Kato Rosa, (io dono molto d'accordo.) (ワカンナイや。。。)
- E io? Di me, di me, io?
- Incompatibili! (私たち相性がまるでだめ、、、ってとこもワカンないや。。。) Che dispiace!
- Uffa...Mi sento sfortunato.
***

Carbonara alle zucchine
花つきズッキーニ入りのカルボナーラ、、、うまそうだがねー。
È squisita! っていうのね(「まいうー!」)
#Esquisito / -a (ポル)は「変なのー」だが。。。


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: