全1603件 (1603件中 1-50件目)
☆本日の【パリ五輪】~閉会式~で、何曲かシャンソン・フレンチポップスが使われていた。まず、オープニングで女性ソロと合唱団のコーラスで映画主題歌でスタンダードシャンソン『パリの空の下』、そして会場への選手入場の際にインストルメンタルで、ジョニー・アリディーの『ク・ジュテーム(とどかぬ愛)』、ミッシェル・ポルナレフの『悲しみのエトランゼ(フランスへの手紙)』、さらに”カラオケタイム”ではヴォーカル入りで、シャルル・アズナヴールの『世界の果てに』、ジョー・ダッサンの『オー・シャンゼリゼ』が使われていた。
August 12, 2024
コメント(0)
☆世界の歌姫;セリーヌ・ディオンが、パリ五輪2024開会式の最後に登場、エッフェル塔から名曲『愛の讃歌』をフランス語で熱唱した。セリーヌは、難病を克服しての登場だったが、迫力ある美しい歌声で人々に感動を与えていた。セリーヌ・ディオンは、カナダのケベック州の出身で、母国語は”フランス語”、「タイタニックのテーマ」などのヒット曲は英語で歌っているが、『愛の讃歌』はネイティブでの歌唱で適任だった。また、セリーヌは、1996年の”アトランタ五輪”にも登場しており、『THE POWER OF THE DREAMS』を英語で熱唱していた。今回は28年ぶりの登場だったが、彼女の傍らには前回同様、プロデューサーの”デイヴィッド・フォスター”がピアノ演奏していた。なお、船に乗っての選手入場の時には、何曲か”シャンソン・フレンチポップス”が使われていた。前半には冒頭イントルメンタルで、エディット・ピアフの『パダン・パダン』『群衆』が使われ、途中ではダリダ『マンデー・チューズデイ』、シャグラン・ダム―ル『フレンチナイト』、ミッシェル・ポルナレフ『悲しみのエトランゼ(フランスへの手紙)』などが使われ、終盤では『マイ・ウェイ』のオリジナルシンガーとしても知られるフランスの国民的シンガー;クロード・フランソワのヴォーカルが3曲ほど使われていた。『愛の賛歌』(HYMNE A L'AMOUR)■Paroles;エディット・ピアフ■Musique;マルグリット・モノ―Le ciel bleu, sur nous, peut s’effondrerEt la terre peut bien s’écroulerPeu m’importe, si tu m’aimesJe me fous du monde entierTant qu'l’amour, inondera mes matinsTant qu'mon corps frémira sous tes mainsPeu m’importent les problèmesMon amour, puisque tu m’aimesJ’irais jusqu'au bout du mondeJe me ferais teindre en blondeSi tu me le demandaisJ’irais décrocher la luneJ’irais voler la fortuneSi tu me le demandaisJe renierais ma patrieJe renierais mes amisSi tu me le demandaisOn peut bien rire de moiJe ferais n’importe quoiSi tu me le demandaisSi un jour, la vie t’arrache à moiSi tu meurs, que tu sois loin de moiPeu m’importe, si tu m’aimesCar moi, je mourrai aussiSee upcoming pop showsGet tickets for your favorite artistsYou might also likeGuilty as Sin?Taylor SwiftLa fouleÉdith PiafHymn To LoveÉdith PiafNous aurons pour nous l’éternitéDans le bleu, de toute l’immensitéDans le ciel, plus de problèmesMon amour, crois-tu, qu’on s’aime ?Dieu réunit, ceux qui s’aiment !
July 27, 2024
コメント(0)
☆映画『パリのスキャンダル』の主題歌で、ジャクリーヌ・フランソワの代名詞的大ヒットシャンソン『パリのお嬢さん / MADEMOISELLE DE PARIS』。育ちの良さも多分にあるが、パリジェンヌらしい気品あふれる歌声は何物にも代えがたい。パリでのTV出演の映像とアメリカの『エド・サリヴァン・ショー』の貴重映像をお届け!『パリのお嬢さん』■Paroles;アンリ・コンテ■Musique;ポール・デュランOn l'appelle Mademoiselle de ParisEt sa vie c'est un petit peu la nôtreSon royaume c'est la rue de RivoliSon destin, c'est d'habiller les autresOn dit qu'elle est petite mainEt s'il est vrai qu'elle n'est pas grandeQue de bouquets et de guirlandesA-t-elle semés sur nos cheminsElle chante un air de son faubourgElle rêve à des serments d'amourElle pleure et plus souvent qu'à son tourMademoiselle de ParisElle donne tout le talent qu'elle aPour faire un bal à l'OpéraEt file, à la porte des LilasMademoiselle de ParisIl fait beauEt là-hautElle va coudre un coeur à son manteauMais le coeur d'une enfant de ParisC'est pareil aux bouquets de violettesOn l'attache au corsage un samediLe dimanche on le perd à la fêteAdieu guinguette, adieu garçonLa voilà seule avec sa peineEt recommence la semaineEt recommence la chansonSee upcoming pop showsGet tickets for your favorite artistsYou might also likeLes lavandières du PortugalJacqueline FrançoisHoudiniEminemPlease Please PleaseSabrina CarpenterElle chante un air de son faubourgElle rêve à des serments d'amourElle pleure et plus souvent qu'à son tourMademoiselle de ParisElle donne un peu de ses vingt ansPour faire une collection de printempsEt seule s'en va rêver sur un bancMademoiselle de ParisTrois petits toursUn bonjourElle oublie qu'elle a pleuré d'amourElle chante et son coeur est heureuxElle rêve et son rêve est tout bleuElle pleure mais ça n'est pas bien sérieuxMademoiselle de ParisElle vole à petits pas pressésElle court vers les Champs ElyséesEt donne un peu de son déjeunerAux moineaux des TuileriesElle fredonneElle sourit...Et voilà Mademoiselle de Paris
July 26, 2024
コメント(0)
☆映画『フレンチ・カンカン』の主題歌『モンマルトルの丘 / La complainte de la butte』。パリの最も高い丘で有数の観光地”モンマルトル”での恋模様が歌われている。”サントラ盤”では、繊細な歌声で知られる女性歌手”コラ・ヴォケール”の歌で録音されている。彼女は、『まるでお芝居のようね』『思い出のサント・ロペ』『永すぎた春』『愛さぬままに』など優れたシャンソンを数多く歌っている。また、彼女の夫”ミシェル・ヴォケール”は、有名な作詞家で、ピアフ晩年の傑作『水に流して』などが良く知られている。『モンマルトルの丘』■Paroles;ジャン・ルノワール■Muique;ジョルジュ・ヴァン・パリスEn haut de la rue Saint-VincentUn poëte et une inconnueS'aimèrent l'espace d'un instantMais il ne l'a jamais revueCette chanson il composaEspérant que son inconnueUn matin d'printemps l'entendraQuelque-part au coin d'une rueLa lune trop blêmePose un diadèmeSur tes cheveux rouxLa lune trop rousseDe gloire éclabousseTon jupon plein d'trousLa lune trop pâleCaresse l'opaleDe tes yeux blasésPrincesse de la rueSoit la bienvenueDans mon coeur blesséLes escaliers de la butteSont durs aux miséreuxLes ailes des moulinsProtègent les amoureuxSee upcoming pop showsGet tickets for your favorite artistsYou might also likeLe temps des cerisesCora VaucaireHoudiniEminemPlease Please PleaseSabrina CarpenterPetite mendigoteJe sens ta menotteQui cherche ma mainJe sens ta poitrineEt ta taille fineJ'oublie mon chagrinJe sens sur ta lèvreUne odeur de fièvreDe gosse mal nourriEt sous ta caresseJe sens une ivresseQui m'anéantitLes escaliers de la butteSont durs aux miséreuxLes ailes des moulinsProtègent les amoureuxMais voila qu'il flotteLa lune se trotteLa princesse aussiSous le ciel sans luneJe pleure à la bruneMon rêve évanoui...
July 26, 2024
コメント(0)
☆現代シャンソンの父と呼ばれた偉大なシャンソン歌手でシャンソン作家の”しゃんる・アズナヴール”も’パリ”を題材にした曲が何曲があるが、今回はアズナヴールにしては軽快なタッチで’70年代にフランスでヒットした『ぼくだけのパリ』をセレクト。これまで見てきたいろいろな表情をもつ”パリ”の姿を的確に歌っている。『ぼくだけのパリ』シャルル・アズナヴール■Paroles e Musique;シャルル・アズナヴールJ’ai vu Paris se réveillerAux croissants chauds, aux cafés crèmeParis penché sur ses problèmesParis moutard, Paris certif ’J’ai vu Paris se déniaiserParis bistrots, Paris les potesParis les filles qu’on bécoteEt pelote sur les fortifsParis gambergeParis vingt bergesParis je t’emmène en goguetteSur mon cadre de bicycletteJ’ai ta peau à déboutonnerParis les bougesParis vin rougeParis oisif, Paris débaucheMais aussi Paris pas d’embaucheAu seuil des usines gardéesJ’ai vu Paris, le poing brandiEt l’âme révolutionnaireDécouvrant son front populaireParis descendre dans ParisJ’ai vu Paris se passionnerPour un roi lui rendant visiteUn condamné qu’on décapiteUne invention, un mot d’espritJ’ai vu Paris s’époumonerÀ chanter un air à la modeFrou-frou, mon cul sur la commodeMais par malheur j’ai vu aussiParis la guerreParis misèreParis décomposé qu’on violeParis qui n’a plus la paroleVaincu, souffrant et humiliéParis la grondeParis la frondeParis courage, Paris terneParis gazogène et en berneParis-Londres parachutéJ’ai vu Paris jouer sa vieParis ras-le-bol des brimadesEt juché sur ses barricadesParis redevenir ParisJ’ai vu Paris se transformerS’emballer pour l’automobileParis se croire aux mille milleParis chauffard, Paris râlerJ’ai vu Paris se libérerParis blues jeans, adieu complexesParis égalité des sexesParis pilule, émancipéParis qui grogneParis qui cogneParis aux urnes prophétiquesParis qui parle politiqueEt s’enflamme pour une idéeParis en grèveParis qui rêveParis assis cassant la croûteOu pissant sur le bord des routesArrosant ses congés payésParis d’hier et de toujoursParis vingt siècles de jeunessePour tous tes amants tes maîtressesTu restes le plus grand amour
July 25, 2024
コメント(0)
☆天をも突き抜けるような溌剌とした歌声で日本でも知名度の高いシャンソン歌手;ミレイユ・まチュー。『アラビアのロレンス』『ドクトル・ジバゴ』などで知られる映画音楽の巨匠;モーリス・ジャール作曲による『パリは燃えているか』の主題歌を高らかに歌い上げている。『パリは燃えているか』■Proles;モーリス・ヴィダラン■Musique;モーリス・ジャールQue l'on touche à la libertéEt Paris se met en colèreEt Paris commence à gronderEt le lendemain, c'est la guerre.Paris se réveilleEt il ouvre ses prisonsParis a la fièvre :Il la soigne à sa façon.Il faut voir les pavés sauterQuand Paris se met en colèreFaut les voir, ces fusils rouillésQui clignent de l'oeil aux fenêtresSur les barricadesQui jaillissent dans les ruesChacun sa grenadeSon couteau ou ses mains nues.La vie, la mort ne comptent plusOn a gagné on a perduMais on pourra se présenter là-hautUne fleur au chapeau.On veut être libresA n'importe quel prixOn veut vivre, vivre, vivreVivre libre à Paris.Attention, ça va toujours loinQuand Paris se met en colèreQuand Paris sonne le tocsinÇa s'entend au bout de la terreEt le monde trembleQuand Paris est en dangerEt le monde chanteQuand Paris s'est libéré.C'est la fête à la libertéEt Paris n'est plus en colèreEt Paris peut aller danserIl a retrouvé la lumière.Après la tempêteAprès la peur et le froidParis est en fêteEt Paris pleure de joie.
July 25, 2024
コメント(0)
☆”ピエール・バル―”が主催する〝サラヴァ”レーベルから良質のアルバムをリリースしていた”ジャン・ロジェ・コシモン。パリを歌った優れたシャンソン『パリの泥棒 / LE VOLEUR DE PARIS』という曲がある。コシモン自身が歌詞を書いて、ジャック・ダタンが雰囲気の良いメロディーを提供している。ジャック・ダタンは、フランス・ギャルの『すてきな王子様』の作曲者でもありなかなかのメロディーメィカーである。”パリ、僕はお前からずいぶん盗んだ知らぬだろうが、実にたくさんのものを今もお前の歌を書いて、お前のものを盗んでいるこの愛の歌はお前のものだパリ、これは事実だよ夏の夜のサンルイ島で盗んだものはジュリエットにくれてやったパリ、僕はお前が好きだパリ、このことは知ってほしい・・”『パリの泥棒』ジャン・ロジェ・コシモン■Paroles;ジャン・ロジェ・コシモン■Musique;ジャック・ダタンParis, je t'ai voléAutrefois, bien des foisJ'ai pillé ton décor, tu n'en sais rien toi-mêmeEt je te vole encoreEn écrivant sur toiCette chanson d'amour qui sera la énièmeParis, c'est vrai ! {x2}J'ai volé l'Île Saint-LouisPar une nuit d'étéEt puis je l'ai donnée pour toujours à JulietteLa place FürstenbergAppartient à RenéeEt la place Maubert fut le lot de VioletteParis, Paris, je t'aime, si tu savais ! {x2}La place de l'ÉtoileSi fière de son arcEt de ses trois couleurs, quand la Patrie pavoiseElle est au DanemarkElle tient dans le cÂœurD'une fille aux yeux bleusHélène, la danoiseParis, c'est vrai ! {x2}La place de la ConcordeEt celle du Champ-de-MarsL'obélisque de pierre et la tour métalliqueFurent données sans remordsA des filles de hasardTrop simples pour y voir un symbole érotiqueParis, Paris, je t'aime, si tu savais ! {x2}Je fus voleur adroitJamais vu, jamais prisSi je parle aujourd'hui de ces vols romantiquesC'est que le temps a fuiEt je connais mon droitIl y a prescription du point d' vue juridiqueParis, c'est vrai ! {x2}Mais je ne vole plusMe voilà repentiMon dernier vol ce fut Notre-Dame elle-mêmeCelle qui la recèleEst femme de ma vieMa vie de faux voleur, ma vie de vrai bohèmeParis, Paris, je t'aime, si tu savais ! {x2}
July 24, 2024
コメント(0)
☆アメリカの人気女優;フェイ・ダナウェイが、パリジェンヌの奥さん役で出演したサスペンス映画『パリは霧にぬれて』の主題歌をベテランシンガー”ジルベール・ベコー”が歌っている。映画の雰囲気に合わせ、ジルベール・ベコー自身が作曲した渾身のバラードになっている。『パリは霧にぬれて』ジルベール・ベコー■Paroles;ピエール・ドラノエ■Musique;ジルベール・ベコーLa maison sous les arbresEst en pierres de lune,Posées une à uneComme des brindillesSur un nid d'oiseaux,Des diamants qui brillentSur de l'eau.La maison sous les arbresEst en pierres de lune,Posées une à uneComme des brindillesPour te faire un nid.Ce sera ton nid,Ton abri.La maison sous les arbresN'aura que des fenêtresEt un toit peut-êtreOù les hirondellesEt leurs hirondeauxRangeront leurs ailesEn duo.Reviens, je l'ai faite pour toiDe mes mains.Elle a besoin de toi,Tu vois bien !Elle est sans raisonEt n'a pas de nomSans toi.La maison sous les arbresEst en pierres de lune,Posées une à une.Mais pour l'habiter,C'est bien entendu,Tu devras marcherLes pieds nus,Les pieds nus.
July 24, 2024
コメント(0)
☆凱旋門とコンコルド広場を結ぶ美しい大通り”シャンゼリゼ”の街並みを歌った日本でも有名な”シャンソン・フレンチ・ポップス”『オー・シャンゼリゼ / LES CHAMPS-ELYSEES』。日本では”ダニエル・ビダル”の方が有名かもしれないが、フランスでは”ジョー・ダッサン”の歌で大ヒットして有名になった。また、この曲は英国のポップソング『ウォータールー・ロード』(ジェイソン・クレスト)のカバー曲で、フランス語詩は『Mr.サマータイム(愛の歴史)』の作詞もしている”ピエール・ドラノエ”が担当している。『オー・シャンゼリゼ』■Paroles;ピエール・ドラノエ■Lyrics;マイク・ディーガ■Music;マイク・ウィルシュJe m'baladais sur l'avenueLe cœur ouvert à l'inconnuJ'avais envie de dire "bonjour"À n’importe quiN'importe qui et ce fut toiJe t'ai dit n'importe quoiIl suffisait de te parlerPour t'apprivoiserAux Champs-Elysées, aux Champs-ElyséesAu soleil, sous la pluieÀ midi ou à minuitIl y a tout ce que vous voulezAux Champs-ElyséesTu m'as dit J'ai rendez-vousDans un sous-sol avec des fousQui vivent la guitare à la mainDu soir au matinAlors je t'ai accompagnéeOn a chanté, on a danséEt l'on n'a même pas pensé à s'embrasserAux Champs-Elysées, aux Champs-ElyséesAu soleil, sous la pluie, à midi ou à minuitIl y a tout ce que vous voulez aux Champs-ElyséesHier soir deux inconnusEt ce matin sur l'avenueDeux amoureux tout étourdisPar la longue nuitEt de l'Étoile à la ConcordeUn orchestre à mille cordesTous les oiseaux du point du jourChantent l'amourAux Champs-Elysées, aux Champs-ElyséesAu soleil, sous la pluie, à midi ou à minuitIl y a tout ce que vous voulez aux Champs-ElyséesAux Champs-Elysées, aux Champs-ElyséesAu soleil, sous la pluie, à midi ou à minuitIl y a tout ce que vous voulez aux Champs-ElyséesAux Champs-Elysées, aux Champs-ElyséesAu soleil, sous la pluie, à midi ou à minuitIl y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
July 23, 2024
コメント(0)
☆パリ左岸に位置する”文教地区””サン・ジェルマン・デ・プレ”。かつては”サルトル””ボーヴォワール””コクトー””ボリス・ヴィアン”””グレコ”ら文化人らがカフェーに集い自由と活気に満ちていた頃を懐かしみしみじみと謳われている。この曲を作曲したのはお馴染みの”ミシェル・ルグラン”と仏大手レコード会社”バークレイ社”の社長でプロデューサーでもある”エディ・バークレイ”のふたりで、まさに二コレッタのために書き下ろした渾身のバラードと言えるだろう。また、二コレッタは、金子さんらが歌った『再会』のオリジナルシンガーとしても知られている。『思い出のサン・ジェルマン・デ・プレ』二コレッタ■Paroles;アン・グレゴリー■Music;ミシェル・ルグラン、エディ・バークレイQue s'est-il passe mon Saint-Germain des Pres?Non,rien ne peut plus masquer tes yeux cernesOn te tumierise,on te concertisemain ton coeur si bas ne bat plus du bon coteOu es-tu mon Saint-Germain des PresToi qui m'a donne la main pour me trouverMeme tes fenetres ouvertes sont closesqui a bien pu t'emmenerUn soir il pleuvait moi je te decouvraisEt je decouvrais aussi tes nuitsl'amitie,l'amour et encore mieux que caun mondo a moi dans ce mondeOu tu es passe mon Saint-German des PresMy jeunesse se perd,elle ne veut plus penserOu'il pleut sur la ville,qu'une fillequi tourne et rentre avec sa solitude■Nicoletta ♬Je n'pourrai jamais t'oublier!
July 23, 2024
コメント(0)
☆”イヴ・モンタン”に提供した『パリで』『兵隊が戦争に行くとき』『小さな靴屋さん』などが大ヒットして一躍シャンソン作家として大成功した”フランシス・ルマルク”。そして、自らも歌い始めディスク大賞も受賞し、『マルジョレーヌ』『パリの水鏡』『雨が降る』など名曲、名唱として有名。今回は、パリのことを穏やかに歌った”パリのメロディー / L'AIR DE PARIS””をセレクト。『パリのメロディー』フランシス・ルマルク■Paroles e Musique;フランシス・ルマルク、ルドルフ・レヴィルOn ne saura jamaisOn ne saura jamaisOn ne saura jamaisOn ne saura jamaisOn ne saura jamaisSi c'est en plein jourOu c'est la nuitQue naquîtDans l'île Saint-LouisL'ange ou bien le démonQui n'a pas de nomEt que l'on appelleAujourd'huiL'Air de ParisPeut-être est-il venuAu coin d'une rueComme un enfant perduL'Air de ParisOu là-haut dans le cielPassant d'un coup d'aileEst-il descenduJusqu'à nousL'Air de ParisToi tu es arrivéeDeux mille ans aprèsMoi je t'ai trouvéeSimplementSans te chercherDevant un café crèmeDans le matin blêmeJe t'ai dit je t'aimeSouviens-toiNous étions làDeux ombres que la vieAvait réuniesEn plein cœur de ParisTout endormiOn s'est aimé d'amourEt depuis ce jourTout notre passéS'est changéEn avenirOn ne saura jamaisSi c'est en plein jourOu c'est la nuitQue naquîtL'Air de ParisOn ne saura jamaisSi le même jourL'Amour vit le jourAvec luiDans l'île Saint-LouisOn ne saura jamaisSi l'Air de ParisPorte en lui tout l'amourDu monde entierPuisqu'il nous l'a donnéA quoi bon chercherA quoi bon savoirCe que l'on ne saura jamaisOn ne le saura jamais...
July 22, 2024
コメント(0)
☆名曲『時の流れに』の大傑作で知られる鬼才;レオ・フェレの初期作品『パリ・カナイユ(パリ野郎)』を大ヒットさせたのが女性歌手;カトリーヌ・ソヴァージュ”だった。”悪態をつきながらも、それでもパリが好き”と、ソヴァージュは溌剌と力強く歌っている。『パリ・カナイユ(パリ野郎)』■Paroles e Musique;レオ・フェレParis marlouAux yeux de filleTon air filouTes vieilles guenillesEt tes gueulantesAccordéonÇa fait pas d'rentesMais c'est si bonTes gigolosTe déshabillentSous le métroDe la BastillePour se saoulerA tes juponsÇa fait gueulerMais c'est si bonBrins des LilasFleurs de PantinÇa fait des tasDe p'tits tapinsQui font merveilleEn tout'saisonÇa fait d'l'oseilleEt s'est si bonDédé-la-croixBébert d'AnversÇa fait des moisQu'ils sont au vertAlors ces damesS'font un' raisonA s'font bigamesEt c'est si bonSee upcoming pop showsGet tickets for your favorite artistsYou might also likeLa recette de l’amour fouCatherine SauvageHoudiniEminemPlease Please PleaseSabrina CarpenterParis banditAux mains qui glissentT'as pas d'amisDans la policeDans ton corsageDe néonTu n'es pas sageMais c'est si bonHold-up savantsPour la chroniqueTractions avantPour la tactiqueUn p'tit coup secDans l'diapasonRang' tes kopecksSinon Ces bonA la la uneA la la deuxFil'-moi trois thunesY te verrai mieuxLa tout' dernièreDes éditionsTes en galèreMais c'est si bonA la la derA la la rienT'es un gangsterA la mie d'painFaut être adroitPour fair'cartonLa prochain' foisTu s'ras p'têt'bonParis je prendsAu cœur de pierreUn compt' courantDes bell's manièresUn coup d'chapeauA l'occasionIl faut c'qui fautMais c'est si bonDes sociétésTrès anonymesUn députéQue l'on estimeUn p'tit mann'quinEn confectionC'est pas l'bais'-mainMais c'est si bonPass'la monnaieV'la du clinquantUn coup d'rabaisAnd gentlemanUn carnet d'chèqueSans provisionFaut faire avecMais c'est si bonUn p'tit faubourgSaint HonoréTrois petits foursEt je m'en vaisSurpris'partySurpris'restonsOn est surprisMais c'est si bonParis j'ai buA la voix griseLe long des ruesTu vocalisesY a pas d'espoirDans tes haillonsSeul'ment l'trottoirMais c'est si bonTes vagabondsTe font des scènesMais sous tes pontsCoule la SeinePour la romanceA illusionY a d'l'affluenceMais c'est si bonMôm's égaréesDans les faubourgsPrairie pavéeOù pouss'l'amourÇa pousse encoreA la maisonOn a eu tortMais c'est si bonRegards perdusDans le ruisseauOù va la rueComme un bateauÇa tangue un peuDans l'entrepontC'est laborieuxMais c'est si bonParis flon flonT'as l'âme en fêteEt des millionsPour tes poètesQuelques centimesA ma chansonÇa fait la rimeEt c'est si bon
July 22, 2024
コメント(0)
☆日本でもよく知られている庶民的で親しみやすい女性シャンソン歌手;パタシュウ。自身のレストラン”シェ・パタシュウ”で歌ったことが評判を呼びプロデビューに。また、この店で無名時代の”ジョルジュ・ブラッサンス”が歌っていたことでも知られている。『パリの水鏡』は、『パリで』の作詞作曲者;フランシス・ルマルクの傑作シャンソン。『パリの水鏡』■Parole e Musique;フランシス・ルマルクParis se regarde brillerDans le miroir glacéDe la Seine tranquilleParis se regarde grandirDans les yeux d'un enfantDans son premier sourireParis regarde s'éveillerSes maisons qui s'allumentAu matin une à uneParis se regarde flânerDans le monde inventéPar te c?ur des poètesA la ville comme à la SeineParis s'habille de poèmesParis qui s'écoute chanterS'émerveille toujoursD'une chanson d'amourParis Monsieur de la PalisseDirait que chaque annéeIl a un an de plusParis quand il se voit poséA cheval sur la SeinePense qu'il a eu d'la veineD'avoir grandi tout doucementAutour de Notre-DameQui lui prête son âmeEn chantant un jour de gloireParis a changé son histoireParis qui s'est mis en colèreA fait trembler la terrePar la voix de gavrocheParis qui n'a pas oubliéSe souvient de tous ceuxQui lui ont tout donnéParis même s'il a pris du ventreA gardé sa jeunesseII en a à revendreParis se retrouve partoutEt les gens de partoutSe retrouvent à ParisEt Paris qui adore les chansonsFait chanter tous ses accordéons
July 21, 2024
コメント(0)
☆『パリのいたずらっ子』は、イヴ・モンタンの歌で大ヒットしたことで有名だが、この曲の作詞者;ミック・ミッシェルのバージョンもなかなか良い。彼女はシャンソン作家の他にも自作を歌いディスク大賞を獲得し歌手としても成功している。『パリのいたずらっ子』では、パリの悪童たちの姿を生き生きと愛情をもって描かれている。『パリのいたずらっ子』■Paroles;ミック・ミッシェル■Musique;アドリアン・ジュール・マリスUn gamin d’ParisC’est tout un poèmeDans aucun paysIl n’y a le mêmeCar c’est un TitiPetit gars dégourdiQue l’on aimeUn gamin d’ParisC’est le doux mélangeD’un ciel affranchiDu diable et d’un angeEt son œil hardiS’attendrit devant une oran-an-gePas plus haut que trois pommesIl lance un défiA l’aimable bonhommeQui l’appelait "mon petit"Un gamin d’ParisC’est une cocarde,Bouton qui fleuritDans un pot d’moutardeIl est tout l’espritL’esprit de Paris qui musardePantalons trop longs pour luiToujours les mains dans les pochesOn le voit qui déguerpitAussitôt qu’il voit un képi.Un gamin d’ParisC’est tout un poèmeDans aucun paysIl n’y a le mêmeCar c’est un titiPetit gars dégourdiQue l’on aimeIl est héritierLors de sa naissanceDe tout un passéLourd de conséquencesEt ça, il le saitBien qu’il ignore l’Histoire de FranceSachant que sur les placesPour un idéalDes p’tits gars pleins d’audaceA leur façon fir’nt un balUn gamin d’ParisRempli d’insoucianceGouailleur et raviDe la vie qui chanteS’il faut, peut aussiComme Gavroch’ entrer dans la danseUn gamin d’ParisM’a dit à l’oreilleSi je pars d’iciSachez que la veilleJ’aurai réussiA mettre Paris en bouteille.
July 21, 2024
コメント(0)
☆俳優、作家、作詞・作曲家、歌手と多方面で活躍した”ムルージ”の初期の傑作が『パリの郷愁 / LE MAL DE PARIS』。ノスタルジックで流れるようなメロディーを繊細でソフトなヴォーカルで聴かせてくれる。『パリの郷愁』ムルージ■Paroles;ムルージ■Musique;ピエール・アリミJ′ai le mal de ParisDe ses rues, d'ses boulevardsDe son air triste et grisDe ses jours, de ses soirsEt l′odeur du métroMe revient aussitôtQue je quitte mon ParisPour des pays moins grisJ'ai le mal de la SeineQui écoute mes peinesEt je regrette tantLes quais doux aux amantsJ'aime me promenerDans tous les beaux quartiersVoir au Palais-RoyalLes filles à marierTraîner à MontparnasseDe café en caféEt monter à BellevilleTout en haut de la villePour la voir en entierJ′ai le mal du paysQuand je suis loin de ParisMe prend le vague à l′âmeJ'ai le coeur qui s′ennuieJe rêve à cette dameDont les toits épanouisAutour de Notre-DameFont des vagues infiniesJ'ai le mal de la nuitDe la nuit de ParisQuand les filles vont et viennentA l′heure où moi je traîneJ'ai le mal des saisonsQui poussent leur voitureDans les rues de ParisEt changent sa parureLe printemps va gaiementLes arbres sont contentsPuis l′été se promèneC'est dimanche toute la semaineLes feuilles tombent, blêmesJ'ai le mal de ParisDurant les jours d′hiverC′est gris et c'est désertPlein de mélancolieOui, j′ai le mal d'amourEt je l′aurai toujoursC'est drôle mais c′est ainsiJ'ai le mal de Paris
July 20, 2024
コメント(0)
☆映画『パリの屋根の下』の主題歌として創られ、パリを歌ったスタンダードシャンソンとして多くの有名アーティストによって歌われている。創唱者;アルベール・プレジャン、モーリス・シュバリエ、ティノ・ロッシュらの大物からパタシュウ、コレット・ルナールなど多種多彩。今回は、日本でも知名度の高いシャンソン歌手;イヴェット・ジローが歌ったバージョンをセレクト。『パリの屋根の下』■Paroles;ルネ・ナゼル■Musique;ラウル・モレッティQuand elle eut vingt ansSa vieille mamanLui dit un jour tendrement:"Dans notre log’mentJ’ai peiné souventPour t’él’ver fallait d’l’argent;Mais t’as compris, un peu plus chaque jour,Ce que c’est le bonheur, mon amour{Refrain:}Sous les toits de ParisTu vois ma p’tit’ NiniOn peut vivre heureux et bien uniNous somm’s seul’s ici-basOn n’s’en aperçoit pasOn s’rapproche un peu plus et voilà!Tant que tu m’aim’s bienJ’n’ai besoin de rienPrès de ta mamanTu n’as pas d’tourmentsC’est ainsi qu’cœur à cœurOn cueill’, comme une fleur,Sous les toits de Paris, le bonheur".Un jour, sans façon,Un joli garçon,Comme on chant’ dans les chansonsLui fit simplementQuelques compliments,La grisa de boniments;Nini, j’te jur’ ça s’fait plus la vertuJe t’ador’, sois à moi dis, veux-tu?Sous les toits de ParisDans ma chambr’ ma NiniOn s’aim’ra, c’est si bon d’être uni!C’est quand on a vingt ansQuand fleurit le printemps,Qu’il faut s’aimer, sans perdre un instantL’air était très purEt le ciel d’azurEll’ dit: "Je n’veux pas!"Puis ell’ se donna.C’est ainsi qu’en ce jourLa vainqueur, comm’ toujoursSous les toits de Paris fut l’amour!Malgré les serments,Hélas son amantLa quitta cruellementLa pauvre NiniPleura bien des nuitsUn soir.... on frapp’... c’était luiIl supplia: "Ma chérie, j’ai eu tort,Pardonn’-moi, tu sais je t’aim’ encor’ "Sous les toits de ParisQuelle joie pour NiniDe r’trouver un passé tant chériQuand il dit: "MaintenantTu sais c’est le moment,Faut s’marier tous les deux gentimentCar rien n’est cassé,Tout est effacé,Oublie le passéEt viens m’embrasser"Vit’ Nini pardonnaEt l’bonheur s’installaSous les toits de Paris c’est comm’ ça!
July 20, 2024
コメント(0)
☆『パリの空の下』は、フランス映画『パリの空の下~セーヌ川は流れる』の主題歌として創られパリのイメージを強く持ったスタンダードシャンソンとして多くの歌手によって歌われている。ピアフ、グレコなども良いが、やはりここはマイルドで親しみ易い歌声の”リーヌ・ルノー”のバージョンでお届け。なお、この曲の作曲者;ユベール・ジローは、後に日本でも大ヒットしたポップ・トップスの『マミー・ブルー』を作曲していることでも有名。『パリの空の下』■Paroles;ジャン・ドレジャック■Musique;ユベール・ジローSous le ciel de ParisS'envole une chansonElle est née d'aujourd'huiDans le coeur d'un garçonSous le ciel de ParisMarchent des amoureuxLeur bonheur se construitSur une air fait pour euxSous le pont de BercyUn philosophe assisDeux musiciens, quelques badaudsPuis des gens par milliersSous le ciel de ParisJusqu'au soir vont chanterL'hymne d'un peuple éprisDe sa vieille CitéPrés de Notre-DameParfois couve un drameOui, mais à PanameTout peut s'arrangerQuelques rayons du ciel d'étéL'accordéon d'un marinierL'espoir fleuritAu ciel de ParisSous le ciel de ParisCoule un fleuve joyeuxIl endort dans la nuitLes clochards et les gueuxSous le ciel de ParisLes oiseaux du Bon DieuViennent du monde entierPour bavarder entre euxEt le ciel de ParisA son secret pour luiDepuis vingt siècles il est éprisDe notre île Saint-LouisQuand elle lui souritIl met son habit bleuQuand il pleut sur ParisC'est qu'il est malheureuxQuand il est trop jalouxDe ses millions d'amantsIl fait gronder sur euxSon tonnerre éclatantMais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruelPour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel
July 19, 2024
コメント(0)
☆『行かないで』『そよ風のバラード』『愛しかない時』『アムステルダム』など多数の名曲シャンソンで知られる偉大なシャンソン歌手でシャンソン作家でもある”ジャック・ブレル”。その彼の初期作品の中にパリのことを歌ったユニークなシャンソン『パリの名前』という楽曲がある。”パリ”をいろいろな名前で呼びながら恋のいきさつが歌われている。『パリの名前』ジャック・ブレル■Paroles;ジャック・ブレル■Musique;ジェラール・ジュアネストLe soleil qui se lèveEt caresse les toitsEt c'est Paris le jourLa Seine qui se promèneEt me guide du doigtEt c'est Paris toujoursEt mon cœur qui s'arrêteSur ton cœur qui souritEt c'est Paris bonjourEt ta main dans ma mainQui me dit déjà ouiEt c'est Paris l'amourLe premier rendez-vousA l'Ile Saint-LouisC'est Paris qui commenceEt le premier baiserVolé aux TuileriesEt c'est Paris la chanceEt le premier baiserReçu sous un portailEt c'est Paris romanceEt deux têtes qui se tournentEn regardant VersaillesEt c'est Paris la FranceDes jours que l'on oublieQui oublient de nous voirEt c'est Paris l'espoirDes heures où nos regardsNe sont qu'un seul regardEt c'est Paris miroirRien que des nuits encoreQui séparent nos chansonsEt c'est Paris bonsoirEt ce jour-là enfinOù tu ne dis plus nonEt c'est Paris ce soirUne chambre un peu tristeOù s'arrête la rondeEt c'est Paris nous deuxUn regard qui reçoitLa tendresse du mondeEt c'est Paris tes yeuxCe serment que je pleurePlutôt que ne le disC'est Paris si tu veuxEt savoir que demainSera comme aujourd'huiC'est Paris merveilleuxMais la fin du voyageLa fin de la chansonEt c'est Paris tout grisDernier jour, dernière heurePremière larme aussiEt c'est Paris la pluieCes jardins remontésQui n'ont plus leur parureEt c'est Paris l'ennuiLa gare où s'accomplitLa dernière déchirureEt c'est Paris finiLoin des yeux loin du cœurChassé du paradisEt c'est Paris chagrinMais une lettre de toiUne lettre qui dit ouiEt c'est Paris demainDes villes et des villagesLes roues tremblent de chanceC'est Paris en cheminEt toi qui m'attends làEt tout qui recommenceEt c'est Paris je reviens.
July 19, 2024
コメント(0)
☆『いつ帰って来るの』『ナントの雨』『黒いワシ』『我が麗しき恋物語』など数多くの名曲シャンソンを創って歌った偉大なシャンソン歌手;バルバラ。淡々として少しくらい曲調の曲が多い彼女の作品の中でも明るくリズミカルで親しみ易いメロディーの楽曲『パリとゲッティンゲン』を今回はセレクト。フランスの”パリ”とドイツの”ゲッティンゲン”の街並みを対比しながら平和への願いが込められたメッセージが歌われている。『パリとゲッティンゲン』■Paroles e Musique;バルバラBien sûr, ce n'est pas la Seine, Ce n'est pas le bois de Vincennes, Mais c'est bien joli tout de même, A Göttingen, à Göttingen. Pas de quais et pas de rengaines Qui se lamentent et qui se traînent, Mais l'amour y fleurit quand même, A Göttingen, à Göttingen. Ils savent mieux que nous, je pense, L'histoire de nos rois de France, Herman, Peter, Helga et Hans, A Göttingen. Et que personne ne s'offense, Mais les contes de notre enfance, "Il était une fois" commencent A Göttingen. Bien sûr nous, nous avons la Seine Et puis notre bois de Vincennes, Mais Dieu que les roses sont belles A Göttingen, à Göttingen. Nous, nous avons nos matins blêmes Et l'âme grise de Verlaine, Eux c'est la mélancolie même, A Göttingen, à Göttingen. Quand ils ne savent rien nous dire, Ils restent là à nous sourire Mais nous les comprenons quand même, Les enfants blonds de Göttingen. Et tant pis pour ceux qui s'étonnent Et que les autres me pardonnent, Mais les enfants ce sont les mêmes, A Paris ou à Göttingen. O faites que jamais ne revienne Le temps du sang et de la haine Car il y a des gens que j'aime, A Göttingen, à Göttingen. Et lorsque sonnerait l'alarme, S'il fallait reprendre les armes, Mon coeur verserait une larme Pour Göttingen, pour Göttingen.
July 18, 2024
コメント(0)
☆エキゾチックな独特の節回しで日本でも『恋心』『思い出のソレンツァラ』『わかっているよ』などのヒットで知られるシャンソン歌手;エンリコ・マシアス。『パリに抱かれて』では、故郷アルジェリアから歌手を目指しパリにやって来た自分を受け入れてくれたことに対する感謝の気持ちをワルツ調の美しいメロディーに乗せて歌っている。『パリに抱かれて』エンリコ・マシアス■Paroles;ジャック・ペーニェ■Musique;エンリコ・マシアスJ'allais le long des ruesComme un enfant perduJ'étais seul j'avais froidToi Paris tu m'as pris dans tes brasJe ne la reverrai pasLa fille qui m'a souriElle s'est seulement retournée et voilàMais dans ses yeux j'ai comprisQue dans la ville de pierreOù l'on se sent étrangerIl y a toujours du bonheur dans l'airPour ceux qui veulent s'aimerEt le cœur de la villeA battu sous mes pasDe Passy à BellevilleToi Paris tu m'as pris dans tes brasLe long des Champs ElyséesLes lumières clignaient de l’œilQuand j'ai croisé les terrasses des cafésElles m'ont tendu leurs fauteuilsSaint Germain m'a dit bonjourRue Saint Benoît, rue du FourJ'ai fait danser pendant toute la nuitLes filles les plus joliesAu petit matin blêmeDevant le dernier crèmeJ'ai fermé mes yeux lasToi Paris tu m'as pris dans tes brasSur les quais de l'île Saint LouisDes pêcheurs des amoureuxJe les enviais mais la Seine m'a dit:"Viens donc t'asseoir avec moi"Je le sais aujourd'huiNous sommes deux amisMerci du fond de moiToi Paris je suis bien dans tes brasToi Paris je suis bien dans tes brasToi Paris je suis bien dans tes brasToi Paris je suis bien dans tes bras
July 17, 2024
コメント(0)
☆フランシス・ルマルクが創った傑作シャンソン『パリで / A PARIS』を大ヒットさせた創唱者の”イヴ・モンタン”と作者自身;フランシス・ルマルクの名唱で。パリの情景を生き生きと描いた名曲シャンソンで、アコーディオンをバックにダイナミックに歌われている。『パリで』■Paroles e Musique;フランシス・ルマルクÀ ParisQuand un amour fleuritÇa fait pendant des semainesDeux coeurs qui se sourientTout ça parce qu'ils s'aimentÀ ParisAu printempsSur les toits les girouettesTournent et font les coquettesAvec le premier ventQui passe indifférentNonchalantCar le ventQuand il vient à ParisN'a plus qu'un seul soucisC'est d'aller musarderDans tous les beaux quartiersDe ParisLe soleilQui est son vieux copainEst aussi de la fêteEt comme deux collégiensIls s'en vont en goguetteDans ParisEt la main dans la mainIls vont sans se frapperRegardant en cheminSi Paris a changéY'a toujoursDes taxis en maraudeQui vous chargent en fraudeAvant le stationnementOù y'a encore l'agentDes taxisAu caféOn voit n'importe quiQui boit n'importe quoiQui parle avec ses mainsQu'est là depuis le matinAu caféY'a la SeineA n'importe quelle heureElle a ses visiteursQui la regardent dans les yeuxCe sont ses amoureuxÀ la SeineEt y'a ceuxCeux qui ont fait leur nidsPrès du lit de la SeineEt qui se lavent à midiTous les jours de la semaineDans la SeineEt les autresCeux qui en ont assezParce qu'ils en ont vu de tropEt qui veulent oublierAlors y se jettent à l'eauMais la SeineElle préfèreVoir les jolis bateauxSe promener sur elleEt au fil de son eauJouer aux caravellesSur la SeineLes ennuisY'en a pas qu'à ParisY'en a dans le monde entierOui mais dans le monde entierY'a pas partout ParisVoilà l'ennuiÀ ParisAu quatorze juilletÀ la lueur des lampionsOn danse sans arrêtAu son de l'accordéonDans les ruesDepuis qu'à ParisOn a pris la BastilleDans chaque faubourgEt à chaque carrefourIl y a des garsEt il y a des fillesQui sur les pavésSans arrêt nuit et jourFont des tours et des toursÀ Paris
July 16, 2024
コメント(0)
☆『シャルブールの雨傘』『ロシュフォールの恋人たち』『おもいでの夏』『華麗なる賭け』などの映画音楽で知られるフランスの大作曲家;ミシェル・ルグラン。これら映画音楽の他にもシャンソンの名曲も多数作曲している。その中でも近年人気が高く多くのアーティストによる歌われ、演奏されている曲に『パリ・ヴィオロン / PARIS VIOLON』がある。パリの街をヴァイオリンに例え、音楽に満ち溢れるようすをスケールの大きなバラードで表現している。今回は、作曲者;ミシェル・ルグラン自身のヴォーカルと国際的ヴァイオリニスト;リサ・バティアシュヴィリの演奏でお届け。『パリ・ヴィオロン』■Paroles;エディ・マルネ■Musique;ミシェル・ルグランLa rue de la HarpeEt la ContrescarpeÀ l'heure où le jour se fait vieuxS'offrent des musiquesÀ plier boutique,Des musiques à fermer les yeux.Les rues se changent en jardin,Les marronniers en musiciensParis Verlaine, aux sanglots longs,Paris ce soir se fait violonParis violon,Paris violoncelle,Paris garçon,Paris jouvencelleJ'ai ta chansonAu coeur qui chancelle,Comme un ballon,Un ballon sur une nacelleParis violon,Paris violoncelle,Sous les chansonsQue tu amoncellesNous balançonsSur la balancelleQui donne son nomAu bord de la SeineLa la la laParis violoncelle,La la la laParis jouvencelle,La la la laAu coeur qui chancelle,Sous les violons,Les violons de tes violoncellesParis violon,Paris violoncelle,Paris néon,Aux milles étincelles,Paris chanson,Au coin des ruelles,L'accordéonCe soir te fait belleLa la la la...
July 15, 2024
コメント(0)
☆いよいよ7月26日から8月11日まで『パリオリンピック2024』が開催される。開会式は、前代未聞のセーヌ川を船に乗って選手が入場するという演出が取られるという。なんでも、オーケストラが乗った船も現れるという。そんな「パリ五輪2024」開催を記念して、パリやフランスにちなんだ”シャンソン・フレンチポップス”を紹介していこうと思う。1回目は、この開会式が行われるセーヌ川を歌った名曲シャンソン『ラ・セーヌ』をセレクト。この曲のもっとも有名な歌手;ジャクリーヌ・フランソワのエレガントな気品あふれる歌声で。『ラ・セーヌ』■Paroles;ㇷラヴィアン・モノ―■Musique;ギイ・ラファルジュLa Seine est aventureuseDe Châtillon à MéryEt son humeur voyageuseFlâne à travers le paysverseElle se fait langoureuseDe Juvisy à ChoisyPour aborder, l'âme heureuseL'amoureux qu'elle a choisichorusElle roucoule, coule, couleDès qu'elle entre dans ParisElle s'enroule, roule, rouleAutour de ses quais fleurischorusElle chante, chante, chante, chanteChante le jour et la nuitCar la Seine est une amanteEt son amant c'est ParisverseElle traîne d'île en îleCaressant le vieux ParisElle ouvre ses bras docilesAu sourire du roi HenriverseIndifférente aux édilesDe la mairie de ParisElle court vers les idyllesDes amants des TuilerieschorusElle roucoule, coule, couleDu Pont-Neuf jusqu'à PassyElle est soûle, soûle, soûleAu souvenir de BercychorusElle chante, chante, chante, chanteChante le jour et la nuitSi sa marche est zigzaguanteC'est qu'elle est grise à ParisverseMais la Seine est paresseuseEn passant près de NeuillyAh comme elle est malheureuseDe quitter son bel amiverseDans une étreinte amoureuseElle enlace encore ParisPour lui laisser, généreuseUne boucle à Saint-DenischorusElle roucoule, coule, couleSa complainte dans la nuitElle roule, roule, rouleVers la mer où tout finitchorusElle chante, chante, chante, chanteChante l'amour de ParisCar la Seine est une amanteEt Paris dort dans son lit
July 14, 2024
コメント(0)
☆アメリカの女性ロックグループ;ゴーゴーズのメンバーとして活躍、ソロに転向しても成功収め活躍を続けている女性シンガー;ベリンダ・カーライルも意外なことにギイ・ボンタンぺリの名曲『もう森へなんか行かない:』を原語のフランス語で歌っている。もともとシャンソン・フレンチポップスが好きだったようで、’90年代からヨーロッパに拠点を移し’07年にはシャンソン・フレンチポップスを歌ったアルバム『フレンチ・ポップクラシックスを歌う』をリリースして好評を得たもよう。『もう森へなんか行かない』は、このアルバムの1曲目に選ばれておりよほど気に入っているものと想像する。ただ、アレンジがアイリッシュ・サウンド色が濃く、歌い方もシャンソンというよりはポップスに近いかもしれない。1. もう森へなんか行かない2. ボニーとクライド3. 時の流れに4. パリの空の下5. 水の中の環6. あなたは私を愛してる7. 行かないで8. バラ色の人生9. コンタクト10. メルシー・シェリー11. ジザベル12. あなたは私を愛してる (English version)13. バラ色の人生 (English version)14. ボニーとクライド (English version)15. 行かないで (English version)『もう森へなんか行かない』ベリンダ・カーライル■Paroles e Musique;ギイ・ボンタンぺリMa jeunesse fout l'campTout au long d'un poèmeEt d'une rime à l'autreElle va bras ballantsMa jeunesse fout l'campÀ la morte fontaineEt les coupeurs d'osierMoissonnent mes vingt ansNous n'irons plus au boisLa chanson du poèteLe refrain de deux sousLes vers de mirlitonQu'on chantait en rêvantAux garçons de la fêteJ'en oublie jusqu'au nomJ'en oublie jusqu'au nomNous n'irons plus au boisChercher la violetteLa pluie tombe aujourd'huiQui efface nos pasLes enfants ont pourtantDes chansons plein la têteMais je ne les sais pasMais je ne les sais pasMa jeunesse fout l'campSur un air de guitareElle sort de moi-mêmeEn silence à pas lentsMa jeunesse fout l'campElle a rompu l'amarreElle a dans ses cheveuxLes fleurs de mes vingt ansNous n'irons plus au boisVoici venir l'automneJ'attendrai le printempsEn effeuillant l'ennuiIl ne reviendra plusEt si mon cœur frissonneC'est que descend la nuitC'est que descend la nuitNous n'irons plus au boisNous n'irons plus ensembleMa jeunesse fout l'campAu rythme de tes pasSi tu savais pourtantComme elle te ressembleMais tu ne le sais pasMais tu ne le sais pas私の青春は行ってしまう詩にそって韻から韻へ腕をぶらぶらさせて私の青春は行ってしまうかれた泉の方へ柳を切る人たちが私の20才を刈り取る私たちはもう森へなんか行かない詩人の歌安っぽいリフレイン俗っぽい歌を陽気な男の子に夢見ながら歌っていた私はその名前さえ忘れている私はその名前さえ忘れている私たちはもう森へなんか行かないすみれを探しに今、雨が降って私たちの足跡を消してしまうでも子供たちは歌を覚えているでも私はそれを知らないでも私はそれを知らない私の青春は行ってしまうギターの調べに乗ってそれは私自身から抜け出ていった静かに私の青春は行ってしまうそれは、錨を切って漂流したそれは、髪に私の20才の花をさしている私たちはもう森へなんか行かないもうすぐ秋私は春を待つ退屈をわぎらわしながらそれはもう、戻ってこないでしょう私の心はふるえている夜が来るから夜が来るから私たちはもう森へなんか行かない私たちはもう一緒にはいかない私の青春は行ってしまうあなたの足どりのようにあなたが知っていたらそれがどんなにあなたに似ているかでもあなたはそんなことは知らないでもあなたはそんなことは知らない
June 20, 2024
コメント(0)
☆アズナヴールの『恋は一日のように』、バルバラの『パリとゲッティンゲン』、ブレルの『平野の国』など良い曲をたくさんレパートリーに入れ歌っている、俳優兼シャンソン歌手の”ジャン・クロード・パスカル”もギイ・ボンタンぺリの名曲『もう森へなんか行かない』を早くから歌っている。彼もアルディより5年早い’62年にレコーディングしている。また、彼はその前年’61年には『二人は恋人 / NOUS LES AMOUREUX』を歌い「ユーロビジョンソングコンテスト」で優勝したり、ACCディスク大賞を受賞したりしてなかなかの実力派でもある。俳優の経験が活きているような落ち着きがあって深みのある歌声には好感が持てる。『もう森へなんか行かない』ジャン・クロード・パスカル■Paroles e Musique;ギイ・ボンタンぺリMa jeunesse fout l'campTout au long d'un poèmeEt d'une rime à l'autreElle va bras ballantsMa jeunesse fout l'campÀ la morte fontaineEt les coupeurs d'osierMoissonnent mes vingt ansNous n'irons plus au boisLa chanson du poèteLe refrain de deux sousLes vers de mirlitonQu'on chantait en rêvantAux garçons de la fêteJ'en oublie jusqu'au nomJ'en oublie jusqu'au nomNous n'irons plus au boisChercher la violetteLa pluie tombe aujourd'huiQui efface nos pasLes enfants ont pourtantDes chansons plein la têteMais je ne les sais pasMais je ne les sais pasMa jeunesse fout l'campSur un air de guitareElle sort de moi-mêmeEn silence à pas lentsMa jeunesse fout l'campElle a rompu l'amarreElle a dans ses cheveuxLes fleurs de mes vingt ansNous n'irons plus au boisVoici venir l'automneJ'attendrai le printempsEn effeuillant l'ennuiIl ne reviendra plusEt si mon cœur frissonneC'est que descend la nuitC'est que descend la nuitNous n'irons plus au boisNous n'irons plus ensembleMa jeunesse fout l'campAu rythme de tes pasSi tu savais pourtantComme elle te ressembleMais tu ne le sais pasMais tu ne le sais pas私の青春は行ってしまう詩にそって韻から韻へ腕をぶらぶらさせて私の青春は行ってしまうかれた泉の方へ柳を切る人たちが私の20才を刈り取る私たちはもう森へなんか行かない詩人の歌安っぽいリフレイン俗っぽい歌を陽気な男の子に夢見ながら歌っていた私はその名前さえ忘れている私はその名前さえ忘れている私たちはもう森へなんか行かないすみれを探しに今、雨が降って私たちの足跡を消してしまうでも子供たちは歌を覚えているでも私はそれを知らないでも私はそれを知らない私の青春は行ってしまうギターの調べに乗ってそれは私自身から抜け出ていった静かに私の青春は行ってしまうそれは、錨を切って漂流したそれは、髪に私の20才の花をさしている私たちはもう森へなんか行かないもうすぐ秋私は春を待つ退屈をわぎらわしながらそれはもう、戻ってこないでしょう私の心はふるえている夜が来るから夜が来るから私たちはもう森へなんか行かない私たちはもう一緒にはいかない私の青春は行ってしまうあなたの足どりのようにあなたが知っていたらそれがどんなにあなたに似ているかでもあなたはそんなことは知らないでもあなたはそんなことは知らない
June 19, 2024
コメント(0)
☆エレガントな女性シャンソン歌手;ミッシェル・アルノ―も、ギイ・ボンタンぺリの名曲『もう森へなんか行かない』を早くからレパートリーに入れ歌っている。アルディより5年も早く’62年にレコーディングしている。ミッシェル・アルノ―の『もう森へなんか行かない』は、気品に溢れ瑞々しく聴く者の心を放さないような名唱と言えるだろう。また、ミッシェル・アルノ―は、あの”セルジュ・ゲンズヴ―ル”を発掘し世に出るきっかけを作ったことでも知られている。『もう森へなんか行かない』ミッシェル・アルノ―■Paroles e Musique;ギイ・ボンタンぺリMa jeunesse fout l'campTout au long d'un poèmeEt d'une rime à l'autreElle va bras ballantsMa jeunesse fout l'campÀ la morte fontaineEt les coupeurs d'osierMoissonnent mes vingt ansNous n'irons plus au boisLa chanson du poèteLe refrain de deux sousLes vers de mirlitonQu'on chantait en rêvantAux garçons de la fêteJ'en oublie jusqu'au nomJ'en oublie jusqu'au nomNous n'irons plus au boisChercher la violetteLa pluie tombe aujourd'huiQui efface nos pasLes enfants ont pourtantDes chansons plein la têteMais je ne les sais pasMais je ne les sais pasMa jeunesse fout l'campSur un air de guitareElle sort de moi-mêmeEn silence à pas lentsMa jeunesse fout l'campElle a rompu l'amarreElle a dans ses cheveuxLes fleurs de mes vingt ansNous n'irons plus au boisVoici venir l'automneJ'attendrai le printempsEn effeuillant l'ennuiIl ne reviendra plusEt si mon cœur frissonneC'est que descend la nuitC'est que descend la nuitNous n'irons plus au boisNous n'irons plus ensembleMa jeunesse fout l'campAu rythme de tes pasSi tu savais pourtantComme elle te ressembleMais tu ne le sais pasMais tu ne le sais pas私の青春は行ってしまう詩にそって韻から韻へ腕をぶらぶらさせて私の青春は行ってしまうかれた泉の方へ柳を切る人たちが私の20才を刈り取る私たちはもう森へなんか行かない詩人の歌安っぽいリフレイン俗っぽい歌を陽気な男の子に夢見ながら歌っていた私はその名前さえ忘れている私はその名前さえ忘れている私たちはもう森へなんか行かないすみれを探しに今、雨が降って私たちの足跡を消してしまうでも子供たちは歌を覚えているでも私はそれを知らないでも私はそれを知らない私の青春は行ってしまうギターの調べに乗ってそれは私自身から抜け出ていった静かに私の青春は行ってしまうそれは、錨を切って漂流したそれは、髪に私の20才の花をさしている私たちはもう森へなんか行かないもうすぐ秋私は春を待つ退屈をわぎらわしながらそれはもう、戻ってこないでしょう私の心はふるえている夜が来るから夜が来るから私たちはもう森へなんか行かない私たちはもう一緒にはいかない私の青春は行ってしまうあなたの足どりのようにあなたが知っていたらそれがどんなにあなたに似ているかでもあなたはそんなことは知らないでもあなたはそんなことは知らない
June 18, 2024
コメント(0)
☆名曲『もう森へなんか行かない』を作詞作曲したのが、フランスのシンガー・ソングライター;ギイ・ボンタンぺリである。彼のデビューアルバムが、ディスク大賞を取っているが、歌手としてよりシャンソン作家しての評価の方が高い。ジュリエット・グレコ、シャルル・アズナヴール、リシャ―ル・アントニー、などの有名アーティストに楽曲を提供している。筆者は特に、アズナヴールに作詞を提供した『JE T'AIME / I LOVE YOU SONG』が気に入っている。作者自身のセルフカバーとなる『もう森へなんか行かない』の録音はアルディの録音の直後となる’68年に行われている。『もう森へなんか行かない』ギイ・ボンタンぺリ■Paroles e Musique;ギイ・ボンタンぺリMa jeunesse fout l'campTout au long d'un poèmeEt d'une rime à l'autreElle va bras ballantsMa jeunesse fout l'campÀ la morte fontaineEt les coupeurs d'osierMoissonnent mes vingt ansNous n'irons plus au boisLa chanson du poèteLe refrain de deux sousLes vers de mirlitonQu'on chantait en rêvantAux garçons de la fêteJ'en oublie jusqu'au nomJ'en oublie jusqu'au nomNous n'irons plus au boisChercher la violetteLa pluie tombe aujourd'huiQui efface nos pasLes enfants ont pourtantDes chansons plein la têteMais je ne les sais pasMais je ne les sais pasMa jeunesse fout l'campSur un air de guitareElle sort de moi-mêmeEn silence à pas lentsMa jeunesse fout l'campElle a rompu l'amarreElle a dans ses cheveuxLes fleurs de mes vingt ansNous n'irons plus au boisVoici venir l'automneJ'attendrai le printempsEn effeuillant l'ennuiIl ne reviendra plusEt si mon cœur frissonneC'est que descend la nuitC'est que descend la nuitNous n'irons plus au boisNous n'irons plus ensembleMa jeunesse fout l'campAu rythme de tes pasSi tu savais pourtantComme elle te ressembleMais tu ne le sais pasMais tu ne le sais pas私の青春は行ってしまう詩にそって韻から韻へ腕をぶらぶらさせて私の青春は行ってしまうかれた泉の方へ柳を切る人たちが私の20才を刈り取る私たちはもう森へなんか行かない詩人の歌安っぽいリフレイン俗っぽい歌を陽気な男の子に夢見ながら歌っていた私はその名前さえ忘れている私はその名前さえ忘れている私たちはもう森へなんか行かないすみれを探しに今、雨が降って私たちの足跡を消してしまうでも子供たちは歌を覚えているでも私はそれを知らないでも私はそれを知らない私の青春は行ってしまうギターの調べに乗ってそれは私自身から抜け出ていった静かに私の青春は行ってしまうそれは、錨を切って漂流したそれは、髪に私の20才の花をさしている私たちはもう森へなんか行かないもうすぐ秋私は春を待つ退屈をわぎらわしながらそれはもう、戻ってこないでしょう私の心はふるえている夜が来るから夜が来るから私たちはもう森へなんか行かない私たちはもう一緒にはいかない私の青春は行ってしまうあなたの足どりのようにあなたが知っていたらそれがどんなにあなたに似ているかでもあなたはそんなことは知らないでもあなたはそんなことは知らない
June 17, 2024
コメント(0)
☆日本でも、フレンチ・ポップスのスターシンガーとして人気が高かった”フランソワーズ・アルディ”が、先日フランスで亡くなった、享年80歳。追悼の意味を込め、彼女の代表作のひとつ『もう森へなんか行かない』を取り上げようと思う。この曲は、フランスのシンガー・ソングライター;ギイ・ボンタンぺリの傑作で、アルディより先に歌ったシンガーはいたが、この曲の知名度を上げたのは間違いなく彼女だったと言える。アルディらしい、ノスタルジックでアンニュイな雰囲気を持つ楽曲で、囁くようなアルディの歌声にとてもよく合っており、アコースティックなアレンジも大変素晴らしい。アルディの録音は、フランスでは’67年で、日本ではファンの間で人気があったが、かなり遅れてTVドラマの主題歌に使われたことで一般にも知られるようになった。『もう森へなんか行かない』フランソワーズ・アルディ■Paroles e Musique;ギイ・ボンタンぺリMa jeunesse fout l'campTout au long d'un poèmeEt d'une rime à l'autreElle va bras ballantsMa jeunesse fout l'campÀ la morte fontaineEt les coupeurs d'osierMoissonnent mes vingt ansNous n'irons plus au boisLa chanson du poèteLe refrain de deux sousLes vers de mirlitonQu'on chantait en rêvantAux garçons de la fêteJ'en oublie jusqu'au nomJ'en oublie jusqu'au nomNous n'irons plus au boisChercher la violetteLa pluie tombe aujourd'huiQui efface nos pasLes enfants ont pourtantDes chansons plein la têteMais je ne les sais pasMais je ne les sais pasMa jeunesse fout l'campSur un air de guitareElle sort de moi-mêmeEn silence à pas lentsMa jeunesse fout l'campElle a rompu l'amarreElle a dans ses cheveuxLes fleurs de mes vingt ansNous n'irons plus au boisVoici venir l'automneJ'attendrai le printempsEn effeuillant l'ennuiIl ne reviendra plusEt si mon cœur frissonneC'est que descend la nuitC'est que descend la nuitNous n'irons plus au boisNous n'irons plus ensembleMa jeunesse fout l'campAu rythme de tes pasSi tu savais pourtantComme elle te ressembleMais tu ne le sais pasMais tu ne le sais pas私の青春は行ってしまう詩にそって韻から韻へ腕をぶらぶらさせて私の青春は行ってしまうかれた泉の方へ柳を切る人たちが私の20才を刈り取る私たちはもう森へなんか行かない詩人の歌安っぽいリフレイン俗っぽい歌を陽気な男の子に夢見ながら歌っていた私はその名前さえ忘れている私はその名前さえ忘れている私たちはもう森へなんか行かないすみれを探しに今、雨が降って私たちの足跡を消してしまうでも子供たちは歌を覚えているでも私はそれを知らないでも私はそれを知らない私の青春は行ってしまうギターの調べに乗ってそれは私自身から抜け出ていった静かに私の青春は行ってしまうそれは、錨を切って漂流したそれは、髪に私の20才の花をさしている私たちはもう森へなんか行かないもうすぐ秋私は春を待つ退屈をわぎらわしながらそれはもう、戻ってこないでしょう私の心はふるえている夜が来るから夜が来るから私たちはもう森へなんか行かない私たちはもう一緒にはいかない私の青春は行ってしまうあなたの足どりのようにあなたが知っていたらそれがどんなにあなたに似ているかでもあなたはそんなことは知らないでもあなたはそんなことは知らない
June 16, 2024
コメント(0)
☆フランスのシンガー・ソングライター、フランソワーズ・アルディ(Francoise Hardy)が6月11日に死去した。80歳だった。日本でも『さよならを教えて』『もう森へなんか行かない』などのヒット曲で知られている。フレンチ・ポップスを代表する歌手の1人であり、1960年代のスタイルアイコンとしても知られた故人に、フランスのガブリエル・アタル(Gabriel Attal)首相やラシダ・ダティ(Rachida Dati)文化大臣、ニコラ・サルコジ(Nicolas Sarkozy)元仏大統領の妻でモデルのカーラ・ブルーニ(Carla Bruni)らの著名人が、SNSなどで哀悼の意を表している。■アンニュイな魅力で瞬く間にスターに!アルディは、1944年パリ生まれ。62年に自身が手掛けた曲「男の子と女の子(Tous les garcons et les filles)」でデビューし、そのアンニュイな魅力で瞬く間にスターに。当時、流行り始めていたミニスカートをいち早く着用したほか、ジーンズやレザージャケットなどロック風のスタイルも着こなし、ファッションアイコンとしても注目を集めた。イヴ・サンローラン(YvesSaint Laurent)やパコ・ラバンヌ(Paco Rabanne)など、さまざまなデザイナーのモデルも務めた。なお、川久保玲が率いる「コム デ ギャルソン(COMME DES GARCONS)」は“少年のように”という意味だが、69年にブランドを立ち上げた際、アルディの「男の子と女の子」に着想を得て命名したといわれている。「史上最も偉大な歌手トップ200」にフランス人で唯一ランクインアルディは、ミュージシャンのデヴィッド・ボウイ(David Bowie)やボブ・ディラン(Bob Dylan)、ミック・ジャガー(Mick Jagger)のミューズと呼ばれたが、自身も22歳の時点でレコードの売上枚数が1300万枚を突破。俳優としても活躍し、ロジェ・ヴァディム監督による映画「スエーデンの城(Nutty, Naughty Chateau)」やジャン・リュック・ゴダール(Jean-Luc Godard)監督の「男性・女性(Masculine Feminine)」などに出演している。2004年に悪性リンパ腫と診断されて以来、長らく闘病生活を送っていた。23年には、米「ローリングストーン(ROLLING STONE)」誌が発表した「史上最も偉大な歌手トップ200(The 200 Greatest Singers of All Time)」に、フランス人で唯一選ばれた。①さよならを教えて②もう森へなんか行かない③男の子と女の子④霧のコルヴィザール※アルディ&ジャック・デュトロンで夫婦デュオ!※
June 15, 2024
コメント(0)
☆現代シャンソンの父と呼ばれ日本でも知名度の高い偉大なシャンソン歌手でシャンソン作家でもある”シャルル・アズナヴール”の生誕100年を記念して、この度本国フランスで、CD100枚組の大全集、”The Complete Work -Centenary Edition[Coffret collector 100CD en bois avec fourreau-Tirgelimite]がリリースされた。スタジオアルバム音源、ライヴアルバム音源、多言語音源、未発表レア音源などありとあらゆる音源が収録された集大成となっているもよう。€300(日本円で約55000円)とかなりの高額になっているもよう。■A l'occasion des 100 ans de la naissance de Charles Aznavour, découvrez le coffret super collector THE COMPLETE WORK, CENTENARY EDITION en TIRAGE LIMITÉ NUMÉROTÉ / 100 CD / LA DISCOGRAPHIE FRANÇAISE, ÉTRANGÈRE, STUDIO & LIVE D’UN ARTISTE UNIVERSEL.Inclus un Texte inédit de Bertrand Dicale bilingue français-anglais + Photos raresUn 45 tours collector datant de 1960 (son premier 45 tours chez Barclay) sorti à l'occasion de son concert myhtique à l'Alhambra (Paris) (exclusivité boutique officielle)Restauration et remastering du son sur tous les masters des années 60 / Nombreuses raretés et versions inédites.Tracklisting :LA DISCOGRAPHIE FRANÇAISE, ÉTRANGÈRE, STUDIO & LIVEDISCOGRAPHIE FRANÇAISE INTÉGRALE51 Albums originaux et singles751 TITRES33 CD avec les albums originaux et singles I 4 CD avec ses duos1 CD Aznavour raconte aux enfants1 CD avec les versions alternatives1 CD avec les versions méconnues en stéréo1 CD avec les instrumentaux originaux pour chanter AznavourDISCOGRAPHIE ÉTRANGÈRE INTÉGRALE41 albums originaux disponibles pour la première fois en CD dans leur intégralité • 542 TITRES10 CD chantés en ANGLAIS13 albums originaux et singles + 1 album inédit (album inachevé orchestré par Del Newman - 1975) Nombreuses versions inédites8 CD chantés en ITALIEN 14 albums originaux et singles5 CD chantés en ESPAGNOL7 albums originaux et singles + 1 album inédit3 CD chantés en ALLEMAND 5 albums originaux et singlesLES ENREGISTREMENTS EN PUBLIC20 CONCERTS / 513 TITRESRéédition des concerts avec pochettes originales Reconstitution des tours de chantAjout de 30 titres45 TOURS ALHAMBRA 1960 inclus 2 titres : "J'me voyais déjà" et "L'enfant prodigue (instumental)"
May 28, 2024
コメント(0)
☆フランスのシンガー・ソングライターで、作家でもある才人”イヴ・シモン”の黄金期を含むRCA時代の名盤アルバムが久々に本国フランスで続々CDが再発されている。日本でもレコード時代に数枚、CDとしては”バークレイ”録音の『華麗な関係 / Liasons』1枚のみの発売と実に寂しい限り。ただ、今回のフランスでのCD再発では筆者の愛聴盤『ヒーロー・イン / Une vie comme ca』『USA /USSR』も含まれており、その他『アビシニア夢浪漫 / L'autre cote du monde』『明日にアタンシオン / Demain je t'aime』『Respier-Toi』『Macadan』『Au pays des mervilles de Juliete』など多彩なラインナップとなっている。筆者の好みとしたら、初期のフォーク調よりはやはり”80年代あたりのロック色を強め電子サウンドを取り入れた頃のサウンドに興味が引かれる。
March 29, 2024
コメント(0)
☆フランスのシンガー・ソングライターであり、優れた作詞作曲家(シャンソン作家)として大変評価が高い”ジャック・ドゥブロンカール”(1934-1983)の没後40年を記念して画期的なCD全集『JACQUES DEBRONCKART / Integrale J'suis Heureux.5CD BOX』が、昨年2023年の11月にフランスのレーベル「EPM」からリリースされた。この全集には、未発表曲15曲を含む全112曲も収録されており、『スカーフ』『5月の夕べ』などで知られる”モーリス・ファノン”のピアノ伴奏者からスタートし、シャンソン作家(作詞・作曲)、歌手として僅か25年足らずの音楽活動記録として貴重な作品集となっている。彼は、歌手としては『僕はしあわせ / J'suis Heureux』のスマッシュヒットくらいしかないが、シャンソン作家としての彼の創る作品は大変評価が高く、コラ・ヴォケール、イザベル・オーブレ、ナナ・ムスクーリ、ジュリエット・グレコなど多くの大物アーティストによって歌われている。コラ・ヴォケールのアルバム『愛の終幕』の収録曲『永すぎた春 / Mais si ,Mais si ,Je T'aime』は彼の作品で、まるで映画か小説に思えるようなストーリー性があり、ドラマチックなメロディーラインも感動的。また、イザベル・オーブレ、コラ・ヴォケールらが歌っている『私たちの寝室 / Notre Chamble』の繊細なメロディーラインも大変魅力的。その他、有名曲『アデレール / ADELAIDE』、日本人シャンソン歌手も歌っている『僕はコメディアン / Je Suis Comendien』などももちろん収録されている。【Disque①】1 Adelaïde2 Cours3 Ma Mère Etait Espagnole4 Rue de la Gaité5 Dans les blés6 Le mariage de ma tante7 Pour t'oublier8 Tu es tout cela9 Ami veille au grain10 Dehors dedans11 Oh ! Mes copains12 On chantait13 Et lui mon père14 Ils arrivent15 La pâtissière de Bilbao16 L'anonymat17 Toi qui nais cette année18 La santé19 Notre chambre20 La triste chanson21 La religion22 Comme dit la chanson, Marie23 Mutins de 191724 Je t'attends25 Godefroy26 Les hommes27 Adieu【Disque2】1 J'suis heureux2 Chambre d'hotel3 Ernest, un coup de blanc4 Les quatre5 La liberté6 J'ai froid7 Je suis comédien8 Ou sont les hommes9 Mais si, mais si je t'aime10 Plus que 5 minutes11 Ailleurs12 La jeunesse d'aujourd'hui13 Je vis !14 Écoutez, vous ne m'écoutez pas15 La chanteuse16 J'achète17 Mon cher député18 Regarde19 Nanterre20 Au bordel21 Mieux qu'à Beziers22 La complainte du P.D.G.【Disque3】1 Au secours !2 Trou-sur-Garonne3 Ma petite alouette4 Partouz' ou je suis allé5 C'était un soir6 Mon royaume7 Un homme est debout8 Si ton vin est rouge9 Fille10 On oublie11 On ne devient rien12 Adelaïde13 Un, deux, trois !14 Nous (C'est nous)15 Klepto16 Pitié pour le chanteur17 Viens chez moi, y'a du feu18 A quoi tu joues ?19 C'est l'piano20 Mon petit frère et moi21 Docteur j'ai peur !22 Mélo23 Le petit soldat Fontenoy24 Bernard Dimey25 T'embarque pas sans biscuits【Disque4】1 Pitié pour le chanteur2 L'an 20003 Fille4 Mais si, mais si je t'aime5 Au secours !6 Seul7 Le soleil rouge8 Si ton vin est rouge9 Nous (C'est nous)10 Korpanov11 A quoi tu joues ?12 Mon royaume13 La jeunesse d'aujourd'hui14 J'suis heureux15 C'est l'piano16 Mon cher député17 Je suis la femme【Disque5】1 Hou Hou (Cueille, cueille)2 On oublie3 Ma petite alouette4 Adelaïde5 Je suis comédien6 Un homme est debout7 La chanson qu'est-ce que c'est8 Le joueur de basse9 La poule aux yeux d'or10 Petite secousse11 Le fifre12 L'âge13 L'homme de 40 ans14 La rose de fer15 Ils sont partis16 Le hussard Edouard17 La java18 Le huit19 Nous sommes deux20 Entre chair et cuir21 Le vent debout■Description du produitDebronckart est un génie des mots et de la ritournelle ! Ceux qui s’intéressent un tant soit peu à la chanson le savent !! Ses chansons comme 'Adelaïde', 'Je suis comédien', 'Ernest' un coup de blanc ou j’suis heureux sont des chef d’œuvre absolus !Un coffret 5CD - pour célèbrer le 40e anniversaire - Inclus 112 chansons pour la plupart inédites en CD !!!
March 28, 2024
コメント(0)
☆フランスの個性派人気シャンソン歌手;二コレッタのCD16枚組全集「Nicoletta Coffret 16CD」が、4月12日フランス本国でリリースされることが決まった。日本のシャンソンファンの間でも”二コレッタ”は有名で、金子由香利さんなどが歌った『再会』のオリジナルシンガーととしても知られ、『太陽が消えた朝』『マミー・ブルー』『アンジェリカ』『想い出のサン・ジェルマン・デ・プレ』『素敵なフィオ』『紫色の微笑み』など数多くのヒット曲をもっている。特に初期の頃に名曲が数多くあり『愛の慕情』『太陽の中に』『別れの朝』『愛の物語』などアルバム収録曲の中にも魅力的な曲がある。『再会』については、以前『リーダーズ・ダイジェスト』から3枚組企画盤でCD化されてはいるものの、一般流通品としては今回のBOXセットが初のCD化となる。今までずっと待っていてやっと発売されることになってたいへん嬉しい限り。あとは、”イザベル・オーブレ”と”ピア・コロンボ”の全集が出ることを願っている。【Disque 1】1 Donne-moi2 Il est mort le soleil3 Tu m'entendras au bout du monde4 Alors fermez la porte5 J'en aimais un6 Je ne pense qu'à t'aimer7 La musique8 Encore un jour sans toi9 Les orgues d'antan10 Pour oublier qu'on s'est aimé11 Ça devait arriver12 Pense à l'été13 Liberté mon amour★14 Il suffit d'un amour15 Tout ce que l'été nous donne16 La nuit m'attire17 Où tu iras j'irai18 Le Luxembourg19 Une enfance20 Il ne me restera rien21 Espoir22 Je ne m'en sors pas23 Vivre pour l'amour24 L'amour me pardonne25 32 septembre26 Vis ta vie【Disque 2】1 Ma vie c'est un manège2 Où es-tu passé mon Saint-Germain-des-Prés ?★3 Les nuits sont trop courtes4 En amour5 Les orgues d'antan6 L'homme à la moto7 Jeff8 Quand on n'a que l'amour9 Je n'pourrai jamais t'oublier(再会)(過ぎ去りし恋)★10 Du soleil11 Lui12 Le grand amour13 Mamy Blue14 Ouvre ton coeur15 La promeneuse16 Avant qu'il ne soit trop tard17 Litanies pour un été18 Visage19 La solitude ça n'existe pas20 Dieu est nègre21 Je ne voyais pas22 Brève rencontre23 Comme une île au soleil24 Moi quand vient le soir25 Le petit matin【Disque 3】1 Fio Maravilla2 Les volets clos3 Le meilleur de l'amour4 C'est pour toi que je vis5 Des musiques dorées6 Pour la paix7 Introduction8 Une larme dans la mer9 Ripaille10 Il neige au Sahara11 La vallée12 Un vieil air13 Coda14 Enfants, venez chanter l'espoir15 Les tours d'ivoire16 Le blues du temps qui passe17 Exil18 Enfance19 Toi mon ami20 Viens te balader au creux de mes chansons21 La bande à Nico22 La complainte du petit russe et de la grande bourgeoise (Enlevez-moi)23 Garbo peut bien se retirer, c'est moi qui garde la boutique (1930)24 L'homme fatal25 On s'est baladé dans mes chansons26 Aïe, aïe, caramba27 Tant pis pour toi28 Pour le plaisir【Disque 4】1 Aime la vie comme elle vient2 L'hiver ne viendra jamais3 Qu'est-ce que tu as dans la te^te ?4 Et je porterai enfin ton nom5 Photo6 Glory Alleluia7 Sur les bords de la tendresse8 L'homme habillé de noir9 Super homme10 Refaire l'amour ensemble11 Toi Melody Man12 Mieux vaut faire l'amour13 Début de spectacle14 On ne vit qu'un amour à la fois15 Vivre un peu sans toi16 La galère17 À quoi sert de vivre libre ?18 L'amour violet19 Olga20 Shangaï21 Jumbo Jet22 De minuit à six heures du matin【Disque5】1 Souviens-toi2 Mélancolie3 C'est très bien comme ça4 Il faut qu'on m'aime5 Broadway6 Ma maison est un jardin7 Ma vie file entre mes doigts8 Les enfants terribles9 La dernière prière10 Rock à Nico11 Naturel... Ma belle !12 Filles du rock n'roll13 Les fleurs ne meurent pas14 Empire State Building15 Vole16 Je me fais très mal17 Dans le ghetto18 Hôtel Plazza cellule 2719 Un homme20 Ma rue21 Naturel... Ma belle !【Disque6】1 Je n'vous aime plus2 Fou d'amour3 Salut, rasta4 Mauvais trip5 Pense à lui6 Qu'est-ce qui m'arrive ?7 Beethoven8 Genève9 Terre d'enfance10 Vivre aujourd'hui11 L'ange du hasard12 Elle danse13 L'enfant du désert14 Superdoudou15 Je me souviens16 Emmène-moi / Costa del sol17 Tango raté18 Terre d'enfance【Disque7】1 Ouverture2 Ritournelle de la Esmeralda3 Pavane de la cour des miracles4 Mascarade de la mi-carême5 Complainte6 Chant d'amour7 Chant de guerre8 Final9 J'attends, j'apprends10 Les années tendresse11 L'amour confidentiel12 Hey Man13 Comme une pluie d'étoiles14 Mon seul refuge15 L'amour pour l'amour16 Un homme qui pleure17 Les montagnes de Savoie18 Une chanson pour tous les gens【Disque8】1 Quand on n'a que l'amour2 Mon seul refuge3 Un homme4 Liberté mon amour5 Les années tendresse6 Je n'vous aime plus7 Mamy Blue8 Amazing Grace9 Nobody Knows The Trouble I've Seen10 Il est mort le soleil11 Une chanson pour tous les gens12 Joshua Fit The Battle of Jericho13 Oh Happy Day14 Ave Maria【Disque9】1 Jezabel2 L'amour qu'il me donne3 Monsieur l'amour4 Disco Queen5 Le temps d'une heure de ciel bleu6 Ricky7 Mrs Wan8 J'ai eu ma dose9 T'en fais pas10 Lune rouge11 Le rendez-vous12 Angel Eyes13 Bei Mir Bist Du Schön14 Georgia On My Mind15 Samba Cançao16 Cheek To Cheek17 Comme si de rien18 Stormy Weather19 Summertime20 Les hauts murs21 Toi【Disque10】1 Introduction Ici et ailleurs2 Tu seras un fils...3 Fleur de jasmin4 Coqs-boys5 Le bal des vampires6 Plus que tout7 Tu es libre man8 Petite soeur9 Game Over10 La voix des anges11 Ray12 Si loin de nous【Disque11】1 Il est mort le soleil2 Un homme3 Je n'vous aime plus4 Mon Jésus-Christ5 Mamy Blue6 Liberté mon amour7 Où es-tu passé mon Saint-Germain des Prés ?8 La musique9 Ma vie c'est un manège10 Mon seul refuge11 Fio Maravilla12 La solitude ça n'existe pas13 Blues est l'encre des amants14 There Is a Ghost【Disque12】1 Finie la comédie2 Pour oublier qu'on s'est aimé3 Hasta el sol se apago4 Messieurs les jurés5 Saurais-tu me raconter6 Ne me repousse pas7 Alors je dérive8 Love If Like A Fight9 Pour qui pourquoi10 C'est la vie11 Qu'est-ce que tu fais sans moi12 Viens13 Quel est l'homme14 Les mendiants d'amour15 Fugue métropolitaine16 Marseille sans bateaux17 Chanson de Marie-Madeleine18 Le mal de vivre19 Harmonie20 Jesahel21 Rien n'a changé22 Autant mourir au soleil23 Papillon (Toi qui regardes la mer)24 San Remo【Disque13】1 Elle voulait la Sainte République2 Nana, casque d'or...3 Nana, casque d'or (suite)4 Belleville Goutte d'or et Ménilmontant5 Non ça n'est pas possible6 Titre sans paroles7 Salut Mamma8 Le peintre9 Le futur paradis10 Agadir11 Je chante les jours de pluie12 J'aurais dû écouter mama13 Pour que tout soit dit14 Tes yeux d'ange heureux15 Pense à lui16 Alors je danse17 Istanbul18 Istanbul19 Idées noires20 Thème à Auréline21 Namatanga【Disque14】1 Chante-moi une chanson gaie2 Femmes de Paris3 Final4 Il n'y a vraiment que l'amour5 Tous orphelins6 Tous orphelins7 Namatanga8 Back Street9 Mauvais trip10 La Marseillaise11 Ah ça ira12 La carmagnole13 Il pleut il pleut bergère14 Mamy...15 Fio Maravilla16 Ma philosophie17 Oh Happy Day18 Il est mort le soleil19 Fio Maravilla
March 12, 2024
コメント(0)
☆昨夜のNHK FM&NHK ラジオ第1で放送された「ラジオ深夜便」(ロマンチックコンサート)の「秋の歌特集」企画で、『秋はひとぼっち』(ヴィグラスとオズボーン)『秋風の恋』(イングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリー)などに交じって、ナナ・ムスクーリの初期の傑作『秋のソナタ(SONATA)』がOAされて驚いた。『枯葉』(LES FEULLES MORTE)は、JAZZの名曲として、ナット・キング・コールとビル・エヴァンスのバージョンが流されたが、シャンソンとして『秋のソナタ』が選ばれたのは粋の良い計らいだった。『秋のソナタ』は、美しいメロディーの曲で、日本人シャンソン歌手の中でも歌われており、作曲者;エミール・ステルンは、フリーダ・ボカラの『リラの季節』なども作曲していて豊かな才能を持っている。La villeTranquilleEntend nos coeurs qui battentL'automneFredonnePour nous cette sonateElle entre tremblanteQuand je t'ouvre ma porteRomanceQui danseAvec les feuilles mortesOn a les yeux tout ruisselantsDe pluieEt les sirènes des chalandsHurlent au ventJe t'aime, je t'aimeEt dans nos cœurs qui battentL'automneFredonnePour nous cette sonateDans le brouillard et dans le ventParis sait reconnaîtreSes amantsDepuis longtempsJe t'aime je t'aimeEntend nos cœurs qui battentQui battent qui battentAu cœur d'une sonateSonate
October 15, 2023
コメント(0)
☆先日亡くなったフランスの女優&歌手;ジェーン・バーキンの集大成となる豪華ブックレット方式のアルバム全集『1969-2022【Coffret 18CD+1DVD-Tirage limite】』がフランスで発売されている。これまで発売されたオリジナルアルバムすべてとシングル音源&レア音源をプラスしてさらにDVD(PAL方式)が1枚、豪華カラーブックレット兼解説書が付いている。シャンソン・フレンチポップスファンなら彼女のアルバムを何枚か持っていると思うが、筆者もかなりダブるのでよほど安くなったら購入しようとも思っている。●Disque : 11 Je t'aime moi non plus - Gainsbourg, Serge2 L'anamour - Gainsbourg, Serge3 Orang outang4 Sous le soleil exactement - Gainsbourg, Serge5 18 - 396 69 année érotique - Gainsbourg, Serge7 Jane B.8 Elisa - Gainsbourg, Serge9 Le canari est sur le balcon10 Les sucettes - Gainsbourg, Serge11 Manon - Gainsbourg, Serge12 Jane B.13 La chanson de Slogan - Gainsbourg, Serge14 Jane dans la nuit15 La Décadance16 Melody - Gainsbourg, Serge17 Ballade de Melody Nelson - Gainsbourg, Serge18 L'hôtel particulier - Gainsbourg, Serge19 En Melody - Gainsbourg, Serge20 Les langues de chat21 Pour un homme●Disque : 21 Di doo dah2 Help camionneur3 Encore lui4 Puisque je te le dis5 Les capotes anglaises6 Leur plaisir sans moi7 Mon amour baiser8 Banana Boat9 Kawasaki10 La cible qui bouge11 La baigneuse de Brighton12 C'est la vie qui veut ca13 Numéro 1014 My Chérie Jane15 Bébé gai●Disque : 31 Lolita Go Home2 What Is This Thing Called Love?3 Bebe Song4 Where Or When5 Si ça peut te consoler6 Love For Sale7 Just Me And You8 La fille aux claquettes9 Rien pour rien10 French Graffiti11 There's A Small Hotel12 Ballade de Johnny-Jane13 Raccrochez C'Est Une Horreur14 Yesterday Yes A Day15 Goodbye Emmanuelle - Gainsbourg, Serge16 Goodbye Emmanuelle - Gainsbourg, Serge17 Black... White18 Black... White●Disque : 41 Ex-fan des sixties2 Apocalypstick3 Exercice en forme de Z4 Mélodie interdite5 L'aquoiboniste6 Vie mort et résurrection d'un amour passion7 Nicotine8 Rocking Chair9 Dépressive10 Le velours des vierges11 Classée X12 Mélo Mélo13 Ex-fan des sixties14 Mister Iceberg15 Cool Men●Disque : 51 Baby Lou2 Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve3 Partie perdue4 Norma Jean Baker5 Haine pour aime6 Overseas Telegram7 Con c'est con ces conséquences8 En rire de peur d'être obligée d'en pleurer9 Rupture au miroir10 Les dessous chics11 Baby Alone In Babylone12 Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve13 Quoi14 Come un gabbiano●Disque : 61 Être ou ne pas naître2 C'est la vie qui veut ça3 Le couteau dans le Play4 L'amour de moi5 Une chose entre autres6 Lost Song7 Physique et sans issue8 Leur plaisir sans moi9 Le moi et le je●Disque : 71 Et quand bien même2 Des ils et des elles3 Litanie en Lituanie4 L'impression du déjà vu5 Asphalte6 Tombée des nues7 Un amour peut en cacher un autre8 32 Fahrenheit9 Love Fifteen10 Amours des feintes11 These Foolish Things●Disque : 81 Ces petits riens2 La gadoue3 Dépression au-dessus du jardin4 Ce mortel ennui5 Sorry Angel6 Elisa7 Exercice en forme de Z8 L'anamour9 Elaeudanla Téïtéïa10 Aux enfants de la chance11 Le mal intérieur12 Ford Mustang13 Couleur café14 Comment te dire adieu15 Physique et sans issue16 Les Goémons17 La Javanaise●Disque : 91 Les clés du paradis2 Les avalanches3 À la légère4 Plus loin de ta rue5 Trouble6 La bulle7 Voyage au bout de la nuit8 Love Slow Motion9 Si tout était faux10 L'autre moi11 La pleine Lune12 Simple en français13 C'est comme ça14 À la légère●Disque : 101 Physique et sans issue2 Ces petits riens3 C'est comme ça4 Elisa5 Et quand bien même6 L'amour de moi7 Couleur café8 Anno ''Close To The River''9 Dépression au dessus du jardin10 Valse de Melody11 Haine pour aime12 Amours des feintes13 Les dessous chics14 Les clefs du paradis15 Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve16 Comment te dire adieu17 Baby Alone In Babylone18 La javanaise●Disque : 111 Je M'appelle Jane2 T'as pas le droit d'avoir moins mal que moi3 In Every Dream Home A Heartache4 Palais Royal5 La grippe6 Strange Melody7 O Leaozinho8 Pour un flirt avec toi9 The Simple Story - Feist10 Te souviens-tu ?11 Smile12 Surannée13 Canary Canary14 Chiamami Adesso15 Port-Bail16 Canary Canary●Disque : 121 Home2 Alice3 Living In Limbo4 Waterloo Station5 My Secret6 Où est la ville ?7 Steal Me A Dream8 Sans toi9 Harvest Moon10 La reine sans royaume11 Mother Stands For Comfort12 Image fantôme - Pavane pour une infante défunte●Disque : 131 Prends cette main2 Période bleue3 À la grâce de toi4 Madame5 Oh comment ça va ?6 Maison étoilée7 14 février8 Enfants d'hiver9 Il fait nuit10 Pourquoi11 Aung San Suu Kyi12 Je suis au bord de ta fenêtre●Disque : 141 Lost Song2 Dépression au dessus du jardin3 Baby Alone In Babylone4 Physique et sans issue5 Ces petits riens6 L'aquoiboniste7 Valse de Melody8 Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve9 Requiem pour un con10 Une chose entre autres11 Amour des feintes12 Exercice en forme de Z13 Manon14 La chanson de Prévert15 Les dessous chics16 L'amour de moi17 Pull marine18 La gadoue19 Jane B.20 L'anamour21 La javanaise●Disque : 151 Oh ! Pardon tu dormais...2 Ces murs épais3 Cigarettes4 Max5 Ghosts6 Les jeux interdits7 F.R.U.I.T8 A marée haute9 Pas d'accord10 Ta sentinelle11 Telle est ma maladie envers toi12 Je voulais être une telle perfection pour toi!13 Catch Me If You Can14 A marée haute15 Ces murs épais16 Ta sentinelle17 L'autostoppeuse18 Catch Me If You Can19 Oh ! Pardon tu dormais...●Disque : 161 Jane B.2 Ces murs épais3 Ta sentinelle4 À marée haute5 Et quand bien même6 Une chose entre autres7 Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve8 La ballade de Melody Nelson9 Valse de Melody10 Ah Melody11 L'hôtel particulier●Disque : 171 Cigarettes2 Ghosts3 Ballade de Johnny Jane4 Les dessous chics5 Oh ! Pardon tu dormais6 Baby Alone In Babylone7 Ex fan des sixties8 Di doo dah9 Quoi ?10 Les jeux interdits11 Je voulais être une telle perfection pour toi12 Catch Me If You Can13 Pourquoi ?●Disque : 181 My Heart Belongs To Daddy2 Je suis venu te dire que je m'en vais - Gainsbourg, Serge3 Comédie4 Ma préférence - Clerc, Julien5 My Bonnie6 Elisa - Arno7 Ex fan des sixties8 L'absence9 Brest10 Plus d'hiver11 A Song For Sorry Angel - Franz Ferdinand12 Les dessous chics13 Tout Comme Une Vraie Femme - Aufray, Hugues14 Bientôt15 Les p'tits papiers - Regine16 The Little Paper - Regine17 Roissy - Marchet, Florent18 Les papiers qui collent aux bonbons - Gainsbourg, Serge19 Là-bas20 Ces petits riens - Dutronc, Thomas21 Ex-fan des sixties22 Where Or When●Disque : 191 Les filles n'ont aucun dégoût - Gainsbourg, Serge2 Séquence Birkin/Meurisse3 Les p'tits papiers4 Les petits lolos de Lola - Gainsbourg, Serge5 Si ça peut te consoler6 Les roses fanées - Gainsbourg, Serge7 Comment te dire adieu8 La gadoue9 Comic Strip10 Cette année-là - François, Claude11 Port bail12 True Love13 As Time Goes By14 Baby Lou■Description du produitDécouvrez la toute première intégrale de Jane Birkin présentée sous la forme d’un luxueux livre d’art de 18CD+DVD. Ce coffret regroupe l’intégralité des enregistrements de Jane de 1969 à 2022.Nous avons tous une histoire, notre propre histoire avec Jane Birkin. Une histoire pas banale, comme celle finalement qui lie l’Angleterre à la France. Une histoire tumultueuse et passionnée, durant laquelle les deux pays ont tour à tour été meilleurs ennemis et alliés. Une histoire que Jane Birkin a contribué à écrire. En chansons, en musiques, au cinéma ou au théâtre…Avec cette discographie intégrale, Jane Birkin a rassemblé nos deux vieux pays pour construire une utopie culturelle réaliste, fondée sur l’union de la pop et de la culture, de la provocation et de l’humour, de l’avant-garde et de la tradition.
September 20, 2023
コメント(0)
☆俳優や歌手、モデルとして世界的に活躍したジェーン・バーキン(Jane Birkin)さんが7月16日、フランス・パリの自宅で死去した。76歳だった。晩年は心臓病を患い、闘病を続けていた。ジェーン・バーキンさんは、18歳で出演した映画『ナック』で俳優としてデビューし、1967年に公開されたミケランジェロ・アントニオーニ(Michelangelo Antonioni)の脚本・監督作品『欲望』では、ザ・ブロンド役で出演。ジェフ・ベック(Jeff Beck)とジミー・ペイジ(Jimmy Page)が参加していた「ヤードバーズ」がゲスト出演するなど、同作品はカンヌ映画祭パルム・ドールを受賞している。その後、フランスに拠点を移したバーキンさんは、映画『スローガン』で共演したセルジュ・ゲンスブール(Serge Gainsbourg)と出会い、二人はパートナーとなる。ジェーン・バーキンさんの一目惚れだったという。デュエット曲『ジュ・テーム・モワ・ノン・プリュ』を発表し、さらに同作を映画化するなど、二人は多方面で意欲的に創作活動を行なっていった。1971年には二人の間にシャルロット・ゲンズブール(harlotte Gainsbourg)が誕生している。モデルでもあるジェーン・バーキンさんは、ファッション業界でも長く愛される存在であった。雑誌やキャンペーンなどに出演し、さらに「エルメス(HERMES)」が1984年に発表したバッグ「バーキン」は、ジェーン・バーキンさんに由来するものだ。クロシェットと呼ばれる鍵の収納ケースが付いたデザインが特徴で、「ケリー」と同様に多くの顧客が購入のために順番待ちする人気バッグだ。「エルメス」はジェーン・バーキンさんの死去に声明を発表しており、「ジェーン・バーキンさんの訃報を知り、とても残念に思います。 私たちの思いは彼女の娘たち、孫たち、そして彼女の愛する人々とともにあります。私たちは親しい友人と長年の友人を失いました。感受性を共有することで、私たちはお互いを知るようになり、その価値を発見し、感謝しました。ジェーン・バーキンさんの柔らかなエレガンスは、彼女自身が、献身的でオープンマインドで、世界や他者に対する自然な好奇心を持ったアーティストであることを明らかにしました。私たちはジェーン・バーキンさんの才能、そして何よりも彼女の素晴らしい人間性に敬意を表し、彼女の家族とともに追悼します」と追悼している。♬想い出のロックンローラー♬ジュテーム・モア・ノン・プリュ♬コア
July 18, 2023
コメント(0)
☆英国生まれの俳優で歌手のジェーン・バーキンさんが16日に亡くなった。76歳だった。フランス文化省が同日、発表した。フランスメディアなどは、近親者の話として、バーキンさんはパリの自宅で亡くなっているところを発見されたとしている。バーキンさんは以前から心臓病を患っており、2021年には軽い脳卒中を起こしたことがあるという。2人目の夫、セルジュ・ゲンズブールとともにヒット曲を生み出し、過激な性描写でも話題になった「ジュ・テーム・モワ・ノン・プリュ」(1969年)は世界的ヒット曲に。同曲をモチーフに、同じタイトルで夫が監督した映画も話題を呼んだ。ほかにもヒット曲「想い出のロックン・ローラー」「コア」、カンヌ国際映画祭最高賞の「欲望」など幅広く活躍し、ファッションモデルとしても活動。仏ブランド「エルメス」の人気バッグ「バーキン」の名前の由来にもなった。同社の公式ホームページによると、バーキンさんとエルメスの会長が飛行機に乗り合わせたのがきっかけで誕生したという。東日本大震災の翌月に来日し、その後も世界各地でチャリティーコンサートを開いた。娘のシャルロット・ゲンズブールも俳優で、初監督作で母の素顔に迫るドキュメンタリー「ジェーンとシャルロット」が8月に公開を控えている。
July 17, 2023
コメント(0)
☆アメリカン・ポップスの名曲カバーを聴き比べ、究極の2枚組が誕生!オールデイズ・レコードから紙ジャケ2枚組CDとして3月31日に発売される。1960年代、日本語ポップスを歌う歌姫たちが百花繚乱となったように、フランスでも数々のアイドルと名カバーが生まれた。本盤はシルヴィ・ヴァルタンやフランス・ギャル、シェイラをはじめ、イェイェ・ガールズたちによる米・英ヒット・ソングのフレンチ・カバー集だ。「マツコの知らない世界」でおなじみM-1『星に語れば / リンダ・スコット』、ロネッツのM-3『ビー・マイ・ベイビー』、ナンシー・シナトラのM-8『にくい貴方』、M-9カスケーズの『悲しき雨音』など聴き慣れた有名曲が、フレンチポップならではのキュートな味わいと好アレンジで堪能できる好盤。ただ、M10ペトゥラ・クラーク『恋のシャリオ』、リトル・ペギー・マーチ『アイ・ウィル・フォロー・ヒム』ではフランス語盤ペトゥラ・クラークの方がオリジナルである。ペトゥラ・クラークが’62年にヒットさせ、リトル・ペギー・マーチはその翌年’63年にヒットさせている。作詞;ジャック・プラント、作曲はデル・ローマとストーン(ポール・モーリアとフランク・プールセルの変名として有名)。また、CD2の18曲目のボーナストラックに、日本で大ヒットしたナンシー・シナトラの『レモンのキッス / LIKE I DO』が収録されているのも嬉しいところ。[CD1]1.LA NUIT DE L'ETE / MATHE ALTERY2.LE LOCO-MOTION / SYLVIE VARTAN3.REVIENS VITE ET OUBLIE / SOPHIE4.NE SOIS PAS SI BETE / FRANCE GALL5.REVIENDRA-T-IL ENCORE / JOCELYNE6.BANG BANG / SHEILA7.BABY LOVE / ANNIE PHILIPPE8.CES BOTTES SONT FAITES POUR MARCHER / MUGUETTE9.EN ECOUTANT LA PLUIE / CLAUDE GOATY10.CHARIOT / PETULA CLARK11.TU CROIRAS / ROSY ARMEN12.LE SAUVAGE / TINY YONG13.A PRESENT TU PEUX T'EN ALLER / NICOLE FELIX14.LE JOUR,LA NUIT / STONE15.MARIE DOUCEUR MARIE COLERE / MARIE LAFORET16.LA SEULE QUI T'AIME / CONNIE FRANCIS17.JE SAIS QU'UN JOUR / LESLEY GORE18.COMME MOI / CATHERINE ALFA (ボーナストラック)19.BYE BYE / JENNY SIRENA (ボーナストラック)20.LE PARADIS POUR TOI / GILLIAN HILLS (ボーナストラック)21.TU M'AS DEVANCEE / ARIELLE (ボーナストラック)22.FIERE DE TOI / AUDREY (ボーナストラック)[CD2]1.I'VE TOLD EVERY LITTLE STAR / LINDA SCOTT2.LOCOMOTION / LITTLE EVA3.BE MY BABY / THE RONETTES4.STAND A LITTLE CLOSER / LAURIE SISTERS5.WILL YOU STILL LOVE ME TOMORROW / THE SHIRELLES6.BANG BANG / NANCY SINATRA7.BABY LOVE / THE SUPREMES8.THOSE BOOTS ARE MADE FOR WALKING / NANCY SINATRA9.RHYTHM OF THE RAIN / THE CASCADES10.I WILL FOLLOW HIM / LITTLE PEGGY MARCH11.STAND BY ME / BEN E.KING12.HE IS NO GOOD / THE BAKER TWINS13.I ONLY WANT TO BE WITH YOU / DUSTY SPRINGFIELD14.YOU WANT SEE ME / THE BEATLES15.PAINT IT BLACK / THE ROLLING STONES16.PRETTY LITTLE BABY / CONNIE FRANCIS17.MAY BE I KNOW / LESLEY GORE (ボーナストラック)18.LIKE I DO / NANCY SINATRA (ボーナストラック)19.MY GUY / MARY WELL (ボーナストラック)20.KOOKIE LITTLE PARADISE / JO ANN CAMPBELL (ボーナストラック)21.YOU BEAT ME TO THE PUNCH / MARY WELLS (ボーナストラック)22.WALKING PROUD / STEVE LAWRENCE (ボーナストラック)
March 2, 2023
コメント(0)
☆本日7月15日午前2時よりNHK FM『ラジオ深夜便』の”ロマンティックコンサート”でフレンチ・ポップスの大スター「ミッシェル・ポルナレフ特集」が放送された。日本でも『シェリーに口づけ』『愛の休日』などポップなリズムと美しいメロディーで、’70年代を中心に絶大な人気を集めていた。初期の作品から後期にかけての選曲だったが、シャンソンファンにも人気が高い『愛のシンフォニー』や『悲しみのエトランゼ(フランスへの手紙)』『グッバイ・マリルー』などの名曲も入れてほしかったがまずまずの選曲だった。①シェリーに口づけ★②ノンノン人形(デビュー曲)ギター;ジミーペイジ③愛の願い④バラ色の心(レーモン・ルフェーヴルの演奏がアメリカでヒット)⑤リンガディン⑥ラース家の舞踏会⑦渚の思い出⑧忘れじのグローリア⑨哀しみの終わるとき★⑩愛の休日⑪僕はロックンローラー⑫愛の伝説
July 15, 2022
コメント(0)
☆今日のフジテレビ「めざましテレビ」~キラ人~で、ある踊る新進女性シャンソン歌手が紹介されていた。あまりそのパフォーマンスには特に感心しなかったが、歌われたシャンソン『幽霊』は躍動感があって面白い曲だと思った。誰の作品か調べてみると『ラ・メール』や『詩人の魂』などで知られる偉大なシャンソン歌手でシャンソン作家でもある”シャルル・トレネ”の1970年作『LE REVENANT』と分かった。この曲はベスト盤にも入らず、CD化されたものはほとんどライブ盤でスタジオ録音は『トレネ全集』(Vol.14)くらいしか収録していないもよう。筆者はこの全集を持っていたので早速聴いてみたがライブ盤よりも数段良い感じがした。この『幽霊』の面白さは、イントロでベートーヴェンのピアノソナタ『月光』の冒頭部分を使い、そして突然エネルギッシュな曲調に変わり盛り上がっていくところだろう。日本人シャンソン歌手の何人かこの曲を日本語で歌っているようで”クミコ”もそのひとりのよう。トレネのバージョンはライブを2種類、そしてクミコのライブバージョンを揃えた。Un cri dans la nuit d'hiverMa fenêtre est de traversJe la ferme de mon mieuxJe vois la couleur des cieuxIls sont noirs il y a du ventVent d'autan ou vent d'antanLe manteau des cheminéesRecommence à frissonnerSur la route j'aperçoisUn bien étrange bourgeoisOù donc l'ai-je déjà vuPieds fourchus et front cornuC'est le diable ou le docteurQui me font mourir de peurOu bien mon ange gardienJe ne sais plus je ne sais rienÇa craque dans le magasinOù se cache un assassinUn fantôme familialUne infirmière d'hôpitalUne grand-mère Blanche de CastilleQui paraît devant sa fillePour lui dire de l'oublierQuand reviendront les ouvriersIl y aura du tintalaneQuand un marteau tombe en panneUn ténor de l'OpéraLe répare à tour de brasPuis il meurt d'apoplexieComme une vraie tomate farcieLa poussière qui le recouvreEst la même qu'on voit au LouvreUn train passe dans la nuitIl m'emportait avec luiAutrefois lorsque j'étaisCe jeune enfant qui rêvaitQui rêvait d'un autre cielDe Paris de la Tour EiffelQui rêvait de tout quitterEt de ne vivre que pour chanterQu'est-il advenu depuisDepuis tant et tant de nuitsDepuis tant et tant de saisonsAux placards de la maisonLes souvenirs au rendez-vousVont revenir mais je vous l'avoueDemain je leur ferai faux bondCar je n'suis qu'un vagabond
July 12, 2022
コメント(0)
☆ついに人気曲『愛の世界 / MONDE D'AMOUR』を含むジャン・ミッシェル・カラディク(JEAN MICHEL CARADEC)のボックスセット『L'integral !』(5CD BOX)がフランスでリリースされた。『愛の世界』は、FM放送『ワールド・オブ・エレガンス』のテーマ曲で、フレンチポップス調の美しい楽曲でもあり、夭逝したフォーク系シンガー・ソングライター;ジャン・ミッシェル・カラディクが素朴で切ない歌声を聴かせていた。この曲は、作曲”いずみたく”、作詞”山上路夫のヒットメイカーによって創られ、効果的に使われている女性スキャットは伊集加代子&シンガーズスリーが担当している。日本でのCDではオムニバス『いずみたく作品集・2CD』(CD2.28曲目)に収録されているが、フランスでは今回のボックスが初めての収録となり、5枚組のDisque.1に収録されることになった。MONDE D'AMOURPourquoi mondieu suis-je venu au monde?Pourquoi donc suis-je ne ici-bas?pour toujours "WORLD WORLD"C'est pour te conaitre.Car tu es l'amour eternelLa beaute de l'amour.Tous les matins,le soleil se le vie.Tous les soirs,te soleil se couche.Pour toujours "WORLD WORLD"Unis tous les deux,Nous chantons ensembleLa beaute de l'amour.Je veux vivre et voir le monde en fleurPartout sur la terre entierePour loujours "WORLD WORLD"La fleur d'amour"WORLD WORLD"La beaute de l'amour.【Disque.1】1 Qui2 Aquarelle3 Le bateau4 Les deux hémisphères5 Toucher ta main6 Dodo dans tes draps7 Monde d'amour(愛の世界)8 Mords la vie9 Complainte pour un enfant10 Terre des roses11 Un petit soleil12 Tendre Garance13 Petite soeur des rivières14 Les sept cavaliers15 La course au soleil16 Quelle histoire17 Au château des alouettes18 Mille sarabandes19 Epitaphe pour brian jones20 Terre des roses21 Petite soeur des rivières22 Quelle histoire23 Epitaphe pour brian jones24 Complainte pour un enfant【Disque2】1 Ma petite fille de rêve2 A kernoa3 Les oiseaux volaient à l'envers4 La colline aux coralines5 Mai 686 De votre âge7 New York8 Colombine, mélusine et cie9 Au lit de la reine10 Marie, Madeleine et Suzon11 Patricia12 Madeline13 Ile14 Pas en France15 Berceuse16 Prince17 Dans la mer18 Cathédrale19 Ulysse 7420 La ballade de mac donald21 L'atout coeur22 Ma solitaire23 Croquemouche24 Mauvais conseils25 A ma femme【Disque3】1 Dans ma peau2 Ma bretagne quand elle pleut3 J'aime les petites filles4 Si je te quitte un jour5 Fifi l'oiseau6 L'hirondelle de mer7 Le montreur d'ours8 Aladin9 La liberté10 Clin d'oeil à jack treese11 La morvandelle12 Celui qui volera sa poupée13 Intro14 Quand l'école est finie15 Une mandarine16 L'hippopotame17 Red robin18 La parade des animaux19 Les secrets20 Cock Robin21 La petite grive22 La parade des animaux23 Une bêtise d'Alice24 La colline aux coralines25 Final【Disque.4】1 Marie2 Le petit ramoneur3 Le rag de la petite fumée4 Pas besoin5 Portsall6 Sous la mer d'iroise7 Elle m'a dit non8 Isabeille9 C'est râpé10 Instru11 Au ciel de mai12 Je n'ai pas demandé à naître13 Ballade pour ailleurs14 Cours camarade15 Si ma vie est belle16 Si ma vie est belle17 Minuetto de la 7 ème sonate de beethowen18 Les enfants de l'espoir19 Ne la réveillez pas【Disque5】1 Parle-moi2 Maryline3 Elle a peur de prendre l'avion4 Passer la nuit avec toi5 Dix ans de plus que moi6 Pars loin7 Western8 Heureuse un peu9 Beaubourg street10 Douce, douce11 Je voudrais12 Petit poucet13 Le fil du funambule14 Dernier avis15 Elle se sent bien16 Je t'aime pas17 Passeport pour la mort18 Qu'est-ce qui va rester19 Dors avec ton bébé20 Dans le jardin21 Je pars22 A mardi, on s'est pas vu23 I wanna be free24 Le fil du funambule
June 6, 2022
コメント(0)
☆今日の北京オリンピック”女子フィギュアスケート”SPで、ジョージア代表の”アナスタシア・グバノバ”選手が、ミレイユ・マチューの名曲シャンソン『UNE VIE D'AMOUR』を上手く使って優雅なスケーティングを披露していて感動を覚えた。『UNE VIE D'AMOUR』は、作者のシャルル・アズナヴールとのデュエットバージョンもあるが、ミレイユ・マチューのソロバージョンの方が女子フィギュアの選択として正しかっただろう。『UNE VIE D'AMOUR』■PAROLES;シャルル・アズナヴール■MUSIQUE;ジョルジュ・ガルヴァレンツUne vie d'amourQue l'on s'était juréeEt que le temps a désarticuléeJour après jourBlesse mes penséesTant des mots d'amourEn nos cœurs étouffésDans un sanglot l'espace d'un baiserSont restés sourdsÀ tout, mais n'ont rien changéCar un au revoirNe peut être un adieuEt fou d'espoirJe m'en remets à DieuPour te revoirEt te parler encoreEt te jurer encoreUne vie d'amourRemplie de rires clairsUn seul cheminDéchirant nos enfersAllant plus loinQue la nuitLa nuit des nuitsUne vie d'amourQue l'on s'était juréeEt que le temps a désarticuléeJour après jourBlesse mes penséesTant des mots d'amourQue nos cœurs ont criésDe mots tremblés, de larmes soulignéesDernière coursDe joies désharmoniséesDes aubes en fleursAux crépuscules grisTout va, tout meurtMais la flamme survitDans la chaleurD'un immortel étéD'un éternel étéUne vie d'amourUne vie pour s'aimerAveuglémentJusqu'au souffle dernierBon an mal anMon amourT'aimer encoreEt toujours
February 15, 2022
コメント(0)
☆以前も取り上げたことがあるが、越路吹雪さんや金子由香利さんが日本語で歌っていたシャンソン『愛の幕切れ / LA RUPTURE』のオリジナルで”ジジ・ジャンメール”のバージョンを入手したので是非聴いてもらいたい。作詞;イヴ・ギルベール、作曲;ジャック・ランツマンによって1967年に創られたシャンソンで、ジジ・ジャンメールはラテン調のアレンジで迫力ある歌声を聴かせている。なお、越路さんと金子さんは同じ歌詞で歌っており、越路さんのライブ映像も合わせて見てもらいたい。
December 27, 2021
コメント(0)
☆コラ・ヴォケールと言うと日本では『モンマルトルの丘』や『三つの小さな音符』などの映画主題歌を歌った歌手として知らているが、名曲をたくさん歌っている優れたシャンソン歌手と言える。名曲『枯葉』についても”イヴ・モンタン””ジュリエット・グレコ””レオ・マルジャンヌ“らと共に世に広げていった功績がある。穏やかで繊細なその歌声は心に染み入ってくるようで実に心地よい。『枯葉』(LES FUILLES MORTES)■Paroles;ジャック・プレヴェール■Musique;ジョセフ・コスマOh! Je voudrais tant que tu te souviennesDes jours heureux où nous étions amisEn ce temps-là, la vie était plus belleEt le soleil plus brûlant qu'aujourd'huiLes feuilles mortes se ramassent à la pelleTu vois, je n'ai pas oubliéLes feuilles mortes se ramassent à la pelleLes souvenirs et les regrets aussiEt le vent du Nord les emporteDans la nuit froide de l'oubliTu vois, je n'ai pas oubliéLa chanson que tu me chantais.C'est une chanson qui nous ressembleToi qui m'aimais et je t'aimaisEt nous vivions tous deux ensembleToi qui m'aimais, moi qui t'aimaisMais la vie sépare ceux qui s'aimentTout doucement, sans faire de bruitEt la mer efface sur le sableLes pas des amants désunis.ああ 思い出しておくれ愛し合っていた幸せな日々をあのころはもっと人生は美しく太陽も明るく輝いていた枯葉がシャベルにかきよせられるごらん ぼくは忘れてないだろう・・枯葉がシャベルにかきよせられる思い出も悔恨もいっしょにそしてやがては北風が運び去る忘却のつめたい夜のなかへごらん ぼくは忘れてないだろうきみが歌ってくれたあの歌をそれはシャンソンぼくたちにそっくりなきみはぼくを愛しぼくもきみを愛したたがいに愛し愛されてふたりっきりで暮らしていたしかしそれでも人生が愛するものの仲をさくゆっくりと音も立てずにそして波が消し去る 砂の上の別れたふたりの足音を・・・
October 24, 2021
コメント(0)
☆日本でも『さよならを教えて』『もう森へなんか行かない』などのヒットで知られるフレンチポップスのスターシンガー;フランソワーズ・アルディが『枯葉 / LES FUILLES MORTES』を歌った珍しいバージョンがある。彼女のヴォーグ時代の’65年の録音で『LA MER / LES FUILLES MORTES』のC/Wシングルでのもので、ベスト盤のレコード、さらにはCD化もされていない正にレア盤と言えるだろう。どこかラテン調のアレンジをバックに、いつものウィスパーヴォイスで淡々と歌っているところがなかなか良い。『枯葉』(LES FUILLES MORTES)■Paroles;ジャック・プレヴェール■Musique;ジョセフ・コスマOh! Je voudrais tant que tu te souviennesDes jours heureux où nous étions amisEn ce temps-là, la vie était plus belleEt le soleil plus brûlant qu'aujourd'huiLes feuilles mortes se ramassent à la pelleTu vois, je n'ai pas oubliéLes feuilles mortes se ramassent à la pelleLes souvenirs et les regrets aussiEt le vent du Nord les emporteDans la nuit froide de l'oubliTu vois, je n'ai pas oubliéLa chanson que tu me chantais.C'est une chanson qui nous ressembleToi qui m'aimais et je t'aimaisEt nous vivions tous deux ensembleToi qui m'aimais, moi qui t'aimaisMais la vie sépare ceux qui s'aimentTout doucement, sans faire de bruitEt la mer efface sur le sableLes pas des amants désunis.ああ 思い出しておくれ愛し合っていた幸せな日々をあのころはもっと人生は美しく太陽も明るく輝いていた枯葉がシャベルにかきよせられるごらん ぼくは忘れてないだろう・・枯葉がシャベルにかきよせられる思い出も悔恨もいっしょにそしてやがては北風が運び去る忘却のつめたい夜のなかへごらん ぼくは忘れてないだろうきみが歌ってくれたあの歌をそれはシャンソンぼくたちにそっくりなきみはぼくを愛しぼくもきみを愛したたがいに愛し愛されてふたりっきりで暮らしていたしかしそれでも人生が愛するものの仲をさくゆっくりと音も立てずにそして波が消し去る 砂の上の別れたふたりの足音を・・・
October 23, 2021
コメント(0)
☆シャンソンとして歌われる場合の『枯葉 / LES FEUILLES MORTES』は、最初の語り部分が歌われることがあるが、ジャズやポピュラー・ソングとして歌われる場合はほとんど途中から歌われている。作家でシャンソン歌手の“ムルージ”の場合は、’50年代に語り部分も歌った通常のバージョンと’70年代にはなんと2番(2コーラス)を歌った珍しいバージョンがある。写真の2枚組CDにも収録されているが、この2番は”ムルージ”しか歌っていない貴重なバージョンと言える。『枯葉』(LES FUILLES MORTES)■Paroles;ジャック・プレヴェール■Musique;ジョセフ・コスマOh! Je voudrais tant que tu te souviennesDes jours heureux où nous étions amisEn ce temps-là, la vie était plus belleEt le soleil plus brûlant qu'aujourd'huiLes feuilles mortes se ramassent à la pelleTu vois, je n'ai pas oubliéLes feuilles mortes se ramassent à la pelleLes souvenirs et les regrets aussiEt le vent du Nord les emporteDans la nuit froide de l'oubliTu vois, je n'ai pas oubliéLa chanson que tu me chantais.C'est une chanson qui nous ressembleToi qui m'aimais et je t'aimaisEt nous vivions tous deux ensembleToi qui m'aimais, moi qui t'aimaisMais la vie sépare ceux qui s'aimentTout doucement, sans faire de bruitEt la mer efface sur le sableLes pas des amants désunis.Les feuilles mortes se ramassent à la pelleLes souvenir et les regrets aussiMais mon amour silencieux et fidèleSourit toujours et remercie la vieJe t'aimais tant, tu étais si jolieComment veux-tu que je t'oublieEn ce temps-là, la vie était plus belleEt le soleil plus brûlant qu'aujourd'huitu étais ma plus douce amieMais je n'ai que faire des regretsEt la chanson que tu chantaisToujours, toujours, je l'entendrai!C'est une chanson qui nous ressembleToi qui m'aimais et je t'aimaisEt nous vivions tous deux ensembleToi qui m'aimais, moi qui t'aimaisMais la vie sépare ceux qui s'aimentTout doucement, sans faire de bruitEt la mer efface sur le sableLes pas des amants désunis.
October 22, 2021
コメント(0)
☆歌手のmilet(ミレイ)が8日に行われた東京五輪の閉会式に出演し、ステージを盛り上げた。レインボーカラーの艶やかなドレスでステージに登場したmiletは、東京スカパラダイスオーケストラの演奏で”エディット・ピアフ”のシャンソン『愛の讃歌 / Hymne a l'amour』を日本語とフランス語で情熱的に歌い上げた。東京都出身のmiletは思春期をカナダで過ごし、グローバルな魅力を放つソングライティングと、ハスキーかつ重厚感ある独特の歌声を兼ね備えた女性シンガーソングライターだ。
August 9, 2021
コメント(0)
☆1985年にフランスの女性シンガーが集まり、第三世界で苦難に立ち向かいながら逞しく生きている女性たちを称えるために歌われた『生命の歌 / LA CHANSON DE LA VIE』、カトリーヌ・ララのエレクリック・ヴァイオリンのイントロで始まり”バルバラ”がハミングとオープニングを歌い、その後ワンフレーズづつ歌い継がれていくという画期的な試みだった。イザベル・オーブレ、ニコレッタ、ミルヴァ、シェイラ、ニコール・クロワジールなど錚々sたるメンバーが顔をそろえている。作詞;クロード・ルメール、作曲;アリス・ドナによる傑作で、ちょうど『We are the world』のフランス女性シンガー盤という意味合いもあるかも知れない。映像は、貴重なオリジナルバージョンのもの。■Introduction musicale :Catherine Lara, violon●Barbara :Femme de toutes les couleursToi qui, depuis la nuit des tempsEtait la femme de toutes les douleurs●Vivian Reed :Fille d'Afrique ou d'AsieTon homme est parti très longtempsTrès loin chercher le travail ou l'oubli●Nicole Croisille :Mais tu te défendsTu te batsEt seule avec ton enfant●Sheila :Tu chantesComme on lance un défiTu vis et tu chantesLa Chanson de la Vie●Dorothée :A nos pays d'indifférenceOù les photos crient du silence●Julie :Dans les journaux de la violenceEt de la folie●Michèle Torr :Tu chantesSeule avec tes petits sans haineTu chantes, la Chanson de la Vie●Alice Dona :Tu dis que les temps ont changéQu'il faut semer et moissonner●Bibie :Pour récolter l'égalitéDans tous les pays●Linda de Suza :Là où plus rien ne poussaitTu plantes le riz et tu faisLever le grain d'un éternel juillet●Isabelle Aubret :Et c'est toi qui fais l'écoleA ceux qui traceront demain,Les sillons, les cités et les chemins●Rika Zaraï :Ma fille, ma sœur●Jeane Manson :Sous ton cielTu n'as plus faim et plus peur●Marie-Paule Belle :Tu chantesComme on lance un défiTu vis et tu chantesLa Chanson de la Vie●Isabelle Mayereau :A nos pays d'indifférence●Marie Myriam :Où les photos crient du silence●Nicoletta :Dans les journaux de la violenceEt de la folie●Jane Birkin :Tu chantesSeule avec tes petitsSans haine, tu chantesLa Chanson de la Vie●Nathalie Lhermitte :Tu dis que les temps ont changé●Stone :Qu'il faut semer et moissonner●Claire d'Asta :Pour récolter l'égalitéDans tous les pays●Milva :Ce mirage vrai en plein désertCe miracle quotidien●Vivian Reed :Qui met l'embargo sur la misère●Ginette Reno :C'est bien le mienC'est bien le tienOh viensEt chanteComme on lance un défiMain dans la main, chanteLa Chanson de la Vie●Maria d'Apparecida :A nos pays d'indifférenceOù les photos crient du silence●Ginette Reno :Dans les journaux de la violenceEt de la folie…Ad libitum
May 13, 2021
コメント(0)
☆フランスポピュラー音楽界の重鎮、作曲家でシンガー・ソングライターの”アリス・ドナ”の集大成『Antholosie 1963-1987』が、CD6枚組のボックスセットで本国フランスでリリースされた。ついに’70年代のPATHEなどに録音した傑作アルバムが初めてCD化されることになった。人気曲『哀しみのピアノ / Le Piano Triste』、『優しさ / De La Tendresse』、『生きる / Vivre Ma Derniere volonte』などがリマスターされたオリジナル音源で聴くことができることになった。’60年代の録音はすでにCD化されているが、今回のボックスは1963-1987の音源から152曲がオリジナル音源で収録されている。『Anthologie 1963-1987 Coffret』 【 CD 1】01 Les garçons02 Mon train de banlieue03 Demain j’ai dix-sept ans04 Surboum 6305 C’est pas prudent06 T’as pas, t’as pas07 Chante-moi la chanson, Jack08 Bim, bam, bam09 Le Noël des copains10 Quand je rentre le soir11 Folle de t’aimer12 Réveille-toi13 Je n’sais pas14 Ma photo15 Plus je t’embrasse16 Une voiture rouge17 Pardon Chopin18 Stasera no no no19 On t’a vu danser20 Un seul mot de toi21 Tu n’y crois pas22 Mes parents23 Tu ne fais jamais rien pour me plaire24 Ici interdit25 Demain j’ai 17 ans26 Mon train de banlieue27 Folle de t’aimer28 Les garçons 【CD 2】01 Un chagrin à oublier02 Pour trouver ton cœur03 Quand on veut danser04 A trop répéter05 Tous les chemins mènent vers toi06 Amuse-toi bien07 Tant pis, tant mieux08 Ça ne t’engage à rien09 Les trois couleurs de l’amour10 Il suffit d’un rien pour être heureux11 Et déjà12 Tu viendras comme un voleur13 Avec toi14 Meurt le lierre15 Merci Monsieur Disney16 Amours mortes17 Ne pleure pas petit papa18 Je ne l’oublierai jamais19 Le pire des hommes20 Je veux tendre la main21 Un peu de vin fou22 La même histoire23 Vivre sous la mer24 La vie tout un jour25 Le musée de ma vie26 Ne chantez pas27 Tous les musiciens28 Nous ne sommes plus que deux29 Et je m’en fous du grand amour30 Treize à la douzaine 【CD 3】01 Le sixième ciel02 L’institutrice03 Oui j’ai déjà fait l’amour04 Un oiseau chante05 Pareille aux autres06 D’aventures en aventures07 L’antistar08 Chanson pour toi09 J’aimerais bien me suicider10 L’amour dans l’ombre11 L’homme de fer et de velours12 La salope13 Le piano triste14 Le chanteur15 La rouquine16 L’athlète17 L’éducation sentimentale18 Les quatre temps19 La nana 7720 Ce matin tu vas partir21 J’ai voulu changer le monde22 Au Chili comme à Prague23 Quand je chante24 L’aventure 【CD 4】01 Du ventre plat au ventre rond02 Le joli Paris que voilà03 Ah ! Si on rouvrait les maisons closes04 L’absence05 A votre bon cœur06 Comme un petit soldat07 Un chanteur français08 Le premier qui passe09 Chanson hypocalorique10 La prof de piano11 L’invité de la 20e heure12 Hymne à la vie13 De la tendresse14 Moi l’église15 Mon mec à moi16 L’étranger du vieux moulin17 En 1900… 6 ou 718 Petite sœur19 C’est la machine à aimer20 L’homme aux bras fermés21 Les moniteurs22 Le strapontin23 On n’ira pas à Tahiti24 Je suis femme et musique25 Nos p’tits problèmes26 La maison 【CD 5】01 Mon p’tit cœur02 Que j’aime les hommes03 La vieille vieille04 La leçon de piano05 Au bal des p’tits Français06 Ma dernière volonté (Vivre)07 Monsieur Chose, Madame Untel08 Mon adresse09 Mary Perkins10 Les claquettes11 J’ai l’air comme ça12 L’argent13 Même sans le soleil, même sans la mer14 Melody15 Ma solitude16 Laissez passer la chanson17 La chienne18 Les militaires19 Première à cauchemar20 Lettre à une amie disparue21 Donne22 Adorable 【CD 6】01 Simplement02 En matière d’amitié03 Le jardinier de Bratislava04 Parfum de valse05 Pour qu’ils06 La fin des ormes07 La vie en morose08 Va09 A l’anniversaire de Jonasz10 Les enfants des sixties11 La photo d’école12 Et mon tout13 Cherchez la femme14 Etre une femme à quarante ans15 Redis-moi vous16 Y a des gens qui disent et y a des gens qui font17 Chez Mireille18 Encore un rock et je craque19 C’est l’amour20 Partir
May 12, 2021
コメント(0)
☆知的で繊細な歌い方で知られる本格的女性シャンソン歌手;ルネ・ルバも『鈴蘭の咲く頃 / Le temps de muguet』を歌っている。エミール・ステルンやユベール・ジローが作曲した名曲を数多く歌っている。『鈴蘭の咲く頃』(LE TEMPS DU MUGUET)■Paroles;フランシス・ルマルク(仏語)■Musique;ヴァシリー・ソロヴィヨフ=ソドイIl est revenu le temps du muguetComme un vieil ami retrouvéIl est revenu flâner le long des quaisJusqu’au banc où je t’attendaisEt j’ai vu refleurirL’éclat de ton sourireAujourd’hui plus beau que jamaisLe temps du muguet ne dure jamaisPlus longtemps que le mois de maiQuand tous ses bouquets déjà se sont fanésPour nous deux rien n’aura changéAussi belle qu’avantNotre chanson d’amourChantera comme au premier jourIl s’en est allé le temps du muguetComme un vieil ami fatiguéPour toute une année pour se faire oublierEn partant il nous a laisséUn peu de son printempsUn peu de ses vingt ansPour s’aimer pour s’aimer longtemps.
March 16, 2021
コメント(0)
全1603件 (1603件中 1-50件目)