ネイティブに教えてもらった英語たち

ネイティブに教えてもらった英語たち

サイド自由欄

ランキングに参加してます
ポチっと応援お願いします!!
クリッククリック!
応援してもらえると
明日もがんばろう~~って思う
モチベーションになります
↓    ↓    ↓

人気ブログランキングへ

にほんブログ村 英語学習者へ
英語学習者

ランキング

みんなの英会話奮闘記



2011.06.02
XML
カテゴリ: 英語 日常表現
以前タスマニアにいた頃
ホームステイの子供が 犬のフンの事を
"Doggy shit"
って言って何度もママから
"Doggy's poo" って言い直されていた(笑)

だいたい、そこの旦那が飼ってる犬のフンの始末をする時に そう言いながらしてるから 子供もそう言うんだよね

ところで この前 何故か ウンチの話になり
ご近所が  poop って言ってた


poop

その他の表現は
I wanna have bowel movement.


「私の必殺電子辞書には  move one's bowels って書いてるけど?」
って質問したら
その表現は間違いだと言ってた

「もう一つ  defecate っても書いてるよ」
と言うと
そんなん 病院とかでしか使わないよ と言われました

あ~やっぱ辞書は変に使えない

学校でpooとか poop習いました?
私は習ってないような・・・ こんな日常的な英語から教えてほしい


3歳くらいの英語を 中一で
4歳5歳くらいの英語を 中2中3で 教えて
高校生になって 小学生がしゃべる英語を教えて言った方が良いんじゃないかなあ




我が家の庭に イタチが来ました
二匹喧嘩してるみたいで スゴイもめてました


まだ イタチはいるんですね~ こんな田舎には~

2匹があまりにも暴れているんで 庭がメチャメチャになりそうだったんで 
「コラー!」 っと言ったら 大慌てで逃げていきました

次の日 学校で家の息子 イタチと チーターを間違って 皆に教えたそうです

「僕の家の庭に  チーターが  いたんだよ~」

皆「へ~!!」
 「チーターは 走るの速かった?」
息子「うん、すっごく速く走って逃げていった」

アハハハ チーターは ありえんやろ! ここは日本よ~








お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2011.06.02 11:52:53
コメント(4) | コメントを書く
[英語 日常表現] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: