TRILINGUAL学習帳~英中日勉強記録~

TRILINGUAL学習帳~英中日勉強記録~

試験前日


「漢字の書き取り」 「準1級の過去問(大問2と3のみ)をチェック」 します。

まず、漢字の書き取り。
使用するのは 『中国語の日常基本単語集(ナツメ社)』
この本を買ったのは大学生のときです。
今からうんと前です。

単語がシチュエーション別にずらずらと載っているので
中検2級に出そうだなあと思うものだけ
取り出して書き取り練習をします。

なぜ書き取りをしているかというと
第65回の中訳に「qunzi(スカート)」が出題されたとき
私は間違って「kuzi(ずぼん)」と書いてしまいました。
(漢字だと両方とも「衣偏」なので両者は似ています)

何となく分かるのに
字が書けないのはとっても悔しいです…

あと、 「準1級の過去問チェック」 は私なりの秘策です。

以前、準1級の過去問題を中検サイトでチェックしていたら
大問2に出題された語彙問題
「婆婆女馬女馬(ぐずぐずしている、めめしい)」が
数年後に中検2級に出題されていました

なので、余裕があるときは念のため準1級の問題にも
目を通しておこうかなと思いまして。

蛇足ですが最後に:

久しぶりに2級を受験される方は
筆記の時間配分に気をつけた方が
いいですよ。

少し前(たぶん63回から)
リスニングの大問2の音声は
3回(問題文は2回)流れるようになりました。
そのため、筆記問題に使える時間が
昔より若干短くなったように思います。

中検2級は頻繁に問題傾向が変わるので
要注意です。

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: