ちなのアメリカ日記

ちなのアメリカ日記

ちーなちなの由来

ちーなちなって?と聞かれたのでお答えすることに。

私の彼はエルサルバドルで生まれて子供の頃アメリカで育った英語とスペイン語のバイリンガルなんだけれど、その私を彼が冗談で呼ぶときに
”ちな” と呼ぶんでつけてみました。
ちなとは、”China”のスペイン語読みで、中国人(女性形)のことです。
正確には私は日本人であるわけですから、"ハポネサ”になるんですが、私も彼の事を「メヒカーノ」(メキシコ人)と冗談で呼ぶのでいつのまにか定着したわけで。
と言うのも、私たちはすぐステレオタイプで判断され、
「中国人?」とか「メキシコ人?」とか、よく聞かれるんですよね、アメリカ人に。
私の場合は
「韓国人?中国人?台湾人?あ、それともフィリピーノ?」ときかれますが。


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: