プロフィール

久里風

久里風

カレンダー

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

久里風 @ Re[2]:Jelly ProのテザリングでSSIDが見つからない解決策!(03/12) チェリーおっさんさんへ 訂正: (USB給電…
チェリーおっさん@ Re[1]:Jelly ProのテザリングでSSIDが見つからない解決策!(03/12) 久里風さんへ ご回答いただきありがとうご…
久里風 @ Re:Jelly ProのテザリングでSSIDが見つからない解決策!(03/12) チェリーおっさん さん質問有難うございま…
チェリーおっさん@ Re:Jelly ProのテザリングでSSIDが見つからない解決策!(03/12) ちびファイ2を立ち上げたときに必ず13ch…
久里風 @ Re[1]:Windows 10 Creators Update 完了しました!(07/13) TSANYOさんへ 出掛けたりしていて返信遅れ…
TSANYO @ Re:Windows 10 Creators Update 完了しました!(07/13)  コメントしなくとも時々拝見しておりま…
楽天ブログスタッフ @ Re:なんと驚きの2画面スマホ!(04/20) いつも楽天ブログをご利用いただき、あり…

お気に入りブログ

Bar UKからのお知ら… New! うらんかんろさん

今回の釣果は Gメン2005さん

【重要なお知らせ】I… 楽天ブログスタッフさん

私が間違っておりま… エンゾ〜さん
どくだみ音楽 nestorさん
Regain you and me Regainさん
魔法の杖で Hou… シャラポア婦人さん
メタボスパイラル ジェニファー234さん
いいもん見つけた&… 『ターボー』さん

バックナンバー

・2024年11月
・2024年10月
・2024年09月
・2024年08月
・2024年07月

サイド自由欄

設定されていません。
2006年01月25日
XML
カテゴリ: 一般
桜梅桃梨さん excite翻訳 」。これは凄い。日本語⇔英語、日本語⇔中国語、日本語⇔韓国語、それぞれ双方向に翻訳してくれます。翻訳とは、単語を訳すのではなく、長文でも訳してくれちゃうことです。

たとえば訳したい日本語文章をどこかニュースサイトからでもコピーしてきて「原文」に入れて「日→英」を選び「翻訳」を押すと訳してくれる。

どの程度まで一気に翻訳してくれるか試したら、全角2000文字、半角4000文字までいけるようだ。翻訳スピード、これ驚くほど速い。「日→英」だと1秒位でやってくれる。「英→日」ではちょっと多めにかかるようだ。

翻訳精度は、完璧を追求するには無理があるようだが、翻訳ロボットがなせる技としては凄いものがある。原文に何が書かれているか文意を知るには重宝しそうだ。

ちょっとイタズラ実験をしてみた。「原文」に日本語文章を入れ出てきた訳文を今度は、原文に入れて逆翻訳し、これを繰り返しやってみた。その都度訳文は少しずつ変わり、翻訳ロボットが苦労して翻訳していることが解りおもしろい。

検索サイトにある辞書機能はよく使っているが、このような翻訳機(翻訳サイト)、待ち望んでいたけど、いつのまにか出来上がっている。みなさんはご存知でしたか。韓流ブームで韓国語を訳すにもうってつけ、是非試してみてはいかがですか。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年01月25日 17時41分59秒 コメント(22) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR


© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: