Oranges and lemons♪ 

Orenges and lemons,
say the bells of st.Clement’s.

You owe me five farthings,
say the bells of st.Martin’s.

When will you pay me ?
say the bells of Old Bailey.

When I grow rich,
Says the bells of Shoreditch.

When will that be?
say the bells of Stepney.

I’m sure I don’t know,
says the great bell at bow.

Here comes a candle to light you to bed,
here comes a chopper to chop off your head.


「オレンジとレモン」と
聖クレメントの鐘が歌う

「5ファージング貸したままだよ」と
聖マーティングの鐘が歌う

「いつ返してくれるんだい?」と
オールド・ベイリーの鐘が聞く

「お金持ちになったらね」と
ショーディッチの鐘が歌う

「それはいつ頃のことだい?」と
ステプニーの鐘が聞く

「まったくわからないよ」と
ボーの大鐘が歌う

君をベッドまで案内するロウソクがやって来たよ
早く寝ないと斧が頭を切りにくるよ


王冠
Music





これもいわゆる「遊び歌」で、日本で言う所の「かごめかごめ」や「はないちもんめ」にあたるものです。
2人が手をつないでアーチをつくり、その下を歌いながら順番にくぐって行き、歌の最後でつないだ手をおろして間に挟まった子が負け、という遊びです。

マザーグースとは風刺が織り込まれていて、「ヲイヲイ、子供に歌わせていいのか?」と思うようなグロテスクな物もありますが、この「オレンジとレモン」もその中の1つで、曲の最後の
"Here comes a chopper to chop off your head"
という部分は、「斧がお前の首を切りに来たぞ」
と訳すのが主流なようです。怖い・・・。
でもこの曲はいまだに人気があり、そういう私もよく休み時間に校庭で遊んでいました。子供って・・・怖い・・・。


© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: