いつかどこかで

いつかどこかで

PR

プロフィール

じな♪

じな♪

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カテゴリ

コメント新着

ken23 @ 言葉の変遷 最近テレビ等で「したつづみ」という言葉…
じな♪ @ Re[1]:英語ができるってなに?(2)(01/26) ろば家のねえねえさん 書き込みに気が付…
ろば家のねえねえ @ Re:英語ができるってなに?(2)(01/26) はじめまして。こんにちは。 アメリカに…
じな♪ @ Re:私も知らなかった・・(03/20) meixi1932さん、こんにちは。 >それじ…
meixi1932 @ 私も知らなかった・・ こんなに広範囲のレベルに合わせての学習…

バックナンバー

2025年11月
2025年10月
2025年09月
2025年08月
2025年07月
2008年06月30日
XML
カテゴリ: ことば
-京都弁の「ももける」って、どういう意味かわかる?

-ええ~?聞いたことない、なんだろう・・?

-「もけもけ」なら、わかる?

-ああ、もけもけならわかるよ。毛羽立ってるってことでしょ?

-そう、だから「ももける」は「毛羽立つ」。

-そっかぁ。なんか、かわいいかも(笑)

などという会話がありまして、ふと、「ももける」を英語で言うと何だろな?と思ったわけです。

オンライン辞書で調べると、

fluff, fuzz


fluffy:(形)フワフワ っていうのはけっこう見たことがあるかも。
フワフワの綿毛とか、おふとんとか。
ほぉ~、失敗するとか、度忘れする意味にもなるのね。

fuzz:(動)毛羽立つ、毛羽立たせる、ぼやける、あいまいにする

おっ?これは、あの「ファジー」ですか?
ふむふむ、毛羽立って輪郭がぼんやりするのかぁ・・・なるほど。

peach fuzz  モモの産毛
get the fuzz off my sweater セーターの毛玉を取る

けばけば、もけもけ、フラッフラッ、ファズファズ・・・
「ももける」のおかげで、「ファジー理論」が身近になった気がしました。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008年06月30日 12時55分44秒
コメントを書く
[ことば] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: