南半球からこんにちは  ~Hello! from the southern hemisphere~

南半球からこんにちは ~Hello! from the southern hemisphere~

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

スーパーマオリ

スーパーマオリ

Calendar

Comments

uBOyxHQwaNSINhQb@ XpDZzZBxkfpbZuHqko pP1J5d &lt;a href=&quot; <small> <a hr…
海のくまさん@ チン型取られちゃったw <small> <a href="http://onaona.mogmog…
らめ仙人@ 初セッ○ス大成功!! 例のミドリさん、初めて会ったのに、僕の…
開放感@ 最近の大学生は凄いんですね。。 竿も玉もア○ルも全部隅々まで見られてガ…
通な俺@ 愛 液ごちそうたまでしたw <small> <a href="http://hiru.kamerock…

Freepage List

2006.06.08
XML
この1週間休みのなかで初の遠出です。
This is the first time long distance travel in this break week.
ビールが飲めないのにビール工場へ行ってきました!
Though I can't drink beer, I went to the beer factory.
ほんとは工場の中の写真を撮りたかったんですが、フラッシュによりビールが感光して味が変わるから禁止、と言われて撮れませんでした。
To tell the truth, I wanted to take a photo of the inside of the factory, but I couldn't because beer feels the light because of using a flash and its taste can change.
しょうがないので入り口の写真で我慢して下さい
I had no choice to take the entrance's photo, so please put up with.
ビール工場.jpg
男の人はこっそりビールを飲んでしまうため、工場内で働けるのは女の人だけなんだとか。笑
I heard that since men drink beer secretly, only women can work in the factory.
でもものすごくきつい仕事です。

機械の音がとてもうるさいし、1分間に250本のビールを見て、おかしいところがないかチェックしなくてはならないそうです。
There is very noisy because of machines, and the workers have to check 250 bottles of beer per minute not to sell bad ones.
とても神経を使うため、45分交代でやるそうです。
This job strains your nerve, they change the job every 45 minutes.





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.06.08 18:51:00
コメント(0) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: