Will you take thee ○○go be your wedded wife(husband), to have and to hold from this time forth, for better, for worse, for richer, for poorer, in health and in sickness, to love and to cherish till death us do part; According to God’s holy ordinance;and to this、will you do pledge thee your faith?
I ○○take thee, ○○to be my wedded wife(husband) to have and to hold from this time forth, for better, for worse, for riches, for poorer, in health and in sickness, to love and to cherish till death us do part; According to God’s holy ordinance ; and to this I do pledge thee my faith.
Thomas Ann Hines の話 1985年、息子ポールは車に乗せた若い男に銃で心臓を打たれ、多大出血のため死亡。 Thomas Annさんはこういう。 「赦しはとても長い道のりでした。だけどもう怒りとは暮らしていけませんでした。私は壊れかけていました。私は怒りが自分にどんな影響を果たしているかを直視しなければなりませんでした。1994年に私は刑務所を訪れ、私の怒りをぶつけようと思っていました。ところが、私の左に赤毛の男の子が座っていました。そのとき、もし、あの子が私の息子だったら?私が彼の母親なら、なんと言ってもらいたいのだろうかと思いました。それから私は自分の痛みや怒りや恐れを違った目で見るようになりました。私は犯罪者を人間として見はじめました。」 Thomas Annさんは息子を殺した犯人と面と向かったとき、「赦します。」といいました。彼女が心を開くことによって、加害者のチャールズの人生も顕著に変化しました。彼女への手紙にチャールズはこう書いています。 「貴方に会った日私は一生感じた愛よりもっと強い愛を感じました。」