Now they walking the ROAD  (2004)


All you are eaten gathering a strawberry.
My way is endless.
A strawberry field is also endless.

I like you.
He likes better than a strawberry.
This point also thinks of you and continues walking.
Now they walking the ROAD

You went away from me.
That strawberry field has also been lost.
You became an eternal star.
That strawberry field is also an eternal star.


イチゴ畑を君と歩く。
イチゴを摘みながら君を食べつくす。
僕らの道は果てしない。
イチゴ畑も果てしない。

僕は君が好きなんだ。
イチゴよりも好きなんだ。
この先も君を想い歩き続ける。
Now they walking the ROAD

君は僕から去っていった。
あのイチゴ畑も無くなってしまった。
君は永遠の星になった。
あのイチゴ畑もそうなってしまったのかな…


今度はちゃんといちおう訳せています(^_^;)
なにせ機械に訳してもらってるので

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: