LYNNのいたずら毎日

LYNNのいたずら毎日

2001年10月05日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
 今度中プロで演奏するM.レーガーのスコアに記載されている解説文の和訳が必要だというので、急ぎで訳している。私は英文科ではないので、きちんとした訳が出来るわけではない。ニュースや新聞ならいざしらず、きちんとした評論や論説文となると、構文や文法も可成り複雑になってくる。おまけにこの解説文は、元がドイツ語であり、それを英訳したものだから、その英語そのものも、ドイツ語チックで、とても解りづらい。一年ほど前、会社で原子力関係のレポートを大量に和訳したことがあったが、それは元々が東欧の原語で書かれたもので、その英訳→日本語というステップだった。その英語も酷かった。テクニカル・タームの続出にも参ったが、それよりも変な英語は、どうこねくりまわしても、理解できないのである。私の英語力では、ネイティヴが書く英文ぽくなくて非常に不自然、ということはわかるのだが、それがどう不自然であるのかは、勿論わからない・・・。
  さてさて、10時位から開始して4時間、まだ5頁しか終わらない~!あと8頁半もある。あと6時間はかかる計算だ。安請負したことをとても後悔しているが、後の祭りとはこのこと。随分前に、バルトークかヒンデミットの解説を和訳して、それが間違っていたらしいと後で散々酷評された苦い思い出があるのだが、それを思い出している、今。
 もう眠いぞ!夜更かしは美容の大敵!というわけでそろろ休みます。明日の昼迄には終わらせるよう、頑張ります・・・・。おやすみなさい・・・・・・。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2001年10月06日 02時29分32秒
コメント(0) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: