I saw a movie "Lost in Translation" on May 4. を下のような文書に修正しました。 ↓ 1.I saw the latest Movie "Lost in Transration" on May 4. 2.On May 4, I went to the movie theater to see the latest Movie "Lost in Transration".
という2通りが考えられます。
It was really a nice movie
one for me
.
I sometimes
think the movie
one
is really a Hollywood movie?! ↓ I can't believe that it's a “Hollywood movie”!
に修正します。この言い回しは思いつきませんでした(^_^;)
Because it was in Tokyo in the movie, and there were a lot of Japanese extras. ↓ Because this movie was located in Tokyo, so there were a lot of Japanese extras.
に修正します。受身の文法は難しいですね。
I think the movie was expressed Japanese delicated feeling. Though I have been living in Tokyo, I don't know in Tokyo life so much. I haven't stayed in Hotel Park Hyatt Tokyo, because it's expensive. When I saw the hotel, I wanted to stay there. And then I haven't been to night club in Tokyo yet. I don't want to go to there, and I can't understand feeling trance by dancing. I think it was different that foreign people sing foreign songs in karaoke box. I guess they are amazing in karaoke box maybe. So there are many high-rise buildings and neon signs around Shinjuku. Of course I go to there many times. But when I saw there in the movie, I felt sad suddenly.Because I think it is in chaos in the town, it seems lonely place for me as Japanese. Anyway, I enjoyed Matthew Minami (played Takashi fujii ) in the movie. I like him. I hope he will be recognised in Hollywood. Finally, I listened to a Japanese song in end of the movie. The song was "Kaze wo atsumete" by Happyend. I like it very much. The Happyend was a legend of Japanese band. I think it fits the song in the movie. I wanted to listen to the song in the movie so much