こんにちは(^^)

子猫ちゃん、可愛いですね〜。 こういう動物系の写真は癒されます(^^) と、真面目なコメント(笑)

仙草ゼリーのことを、チャオクワイと言いますが、発音間違えたらヤバイ感じですか??(笑)

(2013.02.22 11:00:38)

!タイで逝け!

!タイで逝け!

PR

×

Profile

しゅ☆じん

しゅ☆じん

Keyword Search

▼キーワード検索

Calendar

Favorite Blog

しげさん最高です New! 台北縣さん

アサワ(妻)はフィ… マハルナさん
新☆BAHALA NA な日… こみこみ0203さん
FUN HOUSE costello_ppさん
タイとタイ語に魅せ… Lamyai_daengさん

Comments

http://buycialisonla.com/@ Re:【タイ】バンコク、バンコク近郊旅行(4日目・その1)(05/29) subaction showcomments cialis smilie ne…
タイ好き女子@ Re:【タイ】祭り(12/01) 初めまして^_^どこで開催されたお祭りです…
しゅ☆じん @ Re[1]:【タイ】お注射(01/10) Lamyai_daengさん >タイの一般病院って待…
Lamyai_daeng @ Re:【タイ】お注射(01/10) タイの一般病院って待たされると聞いてい…
しゅ☆じん @ Re[7]:【タイ】お注射(01/10) えこ@JPNさん >相変わらず、下品なコメ…

Freepage List

2013.02.21
XML
テーマ: タイ(3471)
カテゴリ: カテゴリ未分類


無法地帯になってたなぁー(笑)。

チュアクラオ(ชั่วคราว )とかカンクーン(ค้างคืน)とか

えっ、もしかしてここってエロ系掲示板だったの?と

誤解を受けそうだ。号泣


カンクーンという言葉は聞いたことがあったが、チュアクラオという

表現は初めて知った。びっくり

辞書を引くと、チュアクラオは「臨時の、一時の」とあるが、

それがあれを意味するというのは、やはり辞書、テキスト主体の

座学だけでは限界があると痛感した。


ところで、コメント欄にタイ語が書けるようになったのは、

少し前から承知していたが、本文でも入力できるようになったようだ。

これは嬉しい。スマイル


私の語学力ではあまりタイ語を書けないとは思うが、

食べ物の名前などをタイ語表記すれば、声調(音の上げ下げ)も

わかるし、少しは役に立つような気がする。


例えば、以前日記で紹介した すり身揚げのクワイ はタイ語でก๊วย。

で、一部読者の好きなほうの「クワイ」はควย。

ちなみに「陰茎」のことだ。

ก๊วยはkuaiで高声、ควยはkhuaiで平声と、発音も声調も異なる。


タイ語を記載しておけば、もし買いに行っても『陰茎をください!』と

間違って発音することもないだろう(笑)。

店員が男色家だったら大変なことになってしまう。


タイ語は発音と声調が大事。スマイル


今回はビエンチャン旅行(その2)の導入に、タイ語入力が

できるようになったことをさらりと書こうとしたのだが、

長くなってしまったので、ビエンチャン旅行(その2)は次回にしよう。


しかし、コメントが酷かったせいで、本文まで下品な内容に

なってしまった。(>_<)

下品なコメントを書いた人はしっかり反省するように!!www


DSC01462.JPG
下品な日記になったので、癒し系の写真を。
  カメラを向けたら子猫が何事かと寄って来てじっと見てた。 
  奥で伸びながら寝ている猫がまた可愛い。




ブログランキングに参加してます。
  ↓↓
人気ブログランキングへ


こちらもお願いします。
  ↓↓
タイ・ブログランキング





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2013.02.21 23:07:08
コメント(16) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
L POT  さん
こんな内容こそ読者(い恥部)が望んでる方向性ですww
(2013.02.21 23:58:41)

Re[1]:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
しゅ☆じん  さん
L POTさん
>こんな内容こそ読者(い恥部)が望んでる方向性ですww

こんな内容とは、タイ語の発音と声調についてでしょうか?www

しかし、本当はみんなそういう話が好きなのに、そんなそぶりは見せないですもんね。
もっと本能の赴くままに動けばいいのに(笑)。
(2013.02.22 00:41:45)

Re:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
りゅう さん
ためになるブログとは
このことなのでしょう。

NHKの楽しいタイ語並みの
的確な解説ですが
さすがに公共の放送で
『陰茎』とは言わないですねwww

自分のPCだと
inkinと売って変換しても
陰金としかなりません。
やっぱり使う人が違うと
その人に合わせてPCも助平になるのでしょうか(爆)
(2013.02.22 08:14:33)

Re:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
りゅう さん
陰茎って
innkeiなんですね・・・(恥)
そんな言葉の読み方も
知りませんでした。m(--)m
(2013.02.22 10:06:18)

Re:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
アット☆ さん

Re:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
Lamyai_daeng  さん
楽天ブログでタイ文字が書けるようにななっていたとは、まったく気づきませんでした! 教えてくださってありがとうございます!
でも楽天ブログ上で初めて見たタイ文字単語に頭クラクラしてます(笑)
(2013.02.22 12:36:31)

Re:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
えこ@VTE さん
チュアクラオ(ชั่วคราว )とかカンクーン(ค้างคืน)って、そっち系の言葉だったんですね。
全く知りませんでしたwww

てっきり、試乗車でちょっと乗るとか1日乗るかの
通常の言葉だと思っていましたよ~www

自分は夜の世界には疎いので、このブログは本当に勉強になりますw

これからも情報発信宜しくお願いしますw

では、BKKに戻りまーす。
さて、今夜はカンクーンかなwww

(2013.02.22 13:25:40)

Re[1]:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
しゅ☆じん  さん
りゅうさん
>ためになるブログとは
>このことなのでしょう。

ありがとうございます。
嫌味かもしれませんが、言葉の通りに解釈しておきますwww

>NHKの楽しいタイ語並みの
>的確な解説ですが
>さすがに公共の放送で
>『陰茎』とは言わないですねwww

もしもNHKで今回と同じ話をするとしたら、きっと陰茎と言うと思います(笑)。

>自分のPCだと
>inkinと売って変換しても
>陰金としかなりません。
>やっぱり使う人が違うと
>その人に合わせてPCも助平になるのでしょうか(爆)

インキンも下腹部の病気でしたよね。
あまり好きではないですw って好きな人なんていないか(笑)
(2013.02.22 14:51:51)

Re[1]:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
しゅ☆じん  さん
りゅうさん
>陰茎って
>innkeiなんですね・・・(恥)
>そんな言葉の読み方も
>知りませんでした。m(--)m

医者かエロ小説くらいしか使わない言葉ですからねw
「薔薇」を漢字で書ける人は尊敬されるかもしれませんが、
「陰茎」を書けたとしても、変態だと思われるだけです(笑)。
(2013.02.22 14:52:02)

Re[1]:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
しゅ☆じん  さん
アット☆さん
>こんにちは(^^)

>子猫ちゃん、可愛いですね〜。 こういう動物系の写真は癒されます(^^) と、真面目なコメント(笑)

真面目なコメントでホッとしますw

>仙草ゼリーのことを、チャオクワイと言いますが、発音間違えたらヤバイ感じですか??(笑)

って結局そっち系に行ってしまいますか(笑)。
チャオクワイのクワイもก๊วยです。
私もそうですが、日本人が何も意識せずにクワイと発音すると
恐らくクワイ(∧)と下声で発音するのでないでしょうか?
だから大丈夫ですよw
(2013.02.22 14:52:10)

Re[1]:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
しゅ☆じん  さん
Lamyai_daengさん
>楽天ブログでタイ文字が書けるようにななっていたとは、まったく気づきませんでした! 教えてくださってありがとうございます!

内容は下品でしたが、実はLamyai_daengさんへタイ語入力できることを
お伝えしたいのもあってこの日記を書きましたw
Lamyai_daengさんがブログでタイ語を入力してくれたら、いっそう有益な情報に
なりそうな気がします。
なんてプレッシャーを掛けてしまい申し訳ありません。(>_<)

>でも楽天ブログ上で初めて見たタイ文字単語に頭クラクラしてます(笑)

いつの間にか対応してるなんて楽天もずるいですよね(笑)。
iphoneだとタイ語の入力が楽ですが、私のPCキーボードは日本仕様で
タイ文字の表示がないため、excelでタイ文字配置表を作り、それを見ながら
入力するため結構大変です(涙)。
それでも打ってるうちに配置を少し覚えたので、やはり継続は力なり、ですねw

でも、なんでタイのPCと配置が違うんだろう?


(2013.02.22 14:52:31)

Re[1]:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
しゅ☆じん  さん
えこ@VTEさん
>チュアクラオ(ชั่วคราว )とかカンクーン(ค้างคืน)って、そっち系の言葉だったんですね。
>全く知りませんでしたwww

>てっきり、試乗車でちょっと乗るとか1日乗るかの
>通常の言葉だと思っていましたよ~www

私もとても勉強になりましたw
テキストだけだと、こういう生きたタイ語は身につきませんしね(笑)。
これからもご教示お願いしますwww

>自分は夜の世界には疎いので、このブログは本当に勉強になりますw

>これからも情報発信宜しくお願いしますw

「保育園系ブログ」ではなく一応真面目なブログなのですが…www

情報発信には呼び水が必要なので、今後もネタの提供をお願いしますねw

>では、BKKに戻りまーす。
>さて、今夜はカンクーンかなwww

夜の試乗は飲酒運転で思わぬ危険があるし、十分気をつけてくださいね(笑)。
(2013.02.22 15:00:35)

Re:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
ken さん
お久しぶりです!職場の仲間の加(くわい)さんに、伝えておきます。o(^▽^)o彼の奥様は、中国人だから、関係無いですかね!(笑 (2013.02.23 17:11:49)

Re[1]:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
しゅ☆じん  さん
kenさん
>お久しぶりです!職場の仲間の加(くわい)さんに、伝えておきます。o(^▽^)o彼の奥様は、中国人だから、関係無いですかね!(笑

ご無沙汰してますw

くわいさんという苗字があるなんて珍しいですね。
中国でクワイというと、中国料理に入っているしゃきしゃきした
歯ごたえの食べ物を連想するのではないでしょうか?
もっとも、中国語でクワイとは発音しないだろうから、中国人に
クワイと言っても通じないか…。(>_<)

(2013.02.23 19:24:20)

Re:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
KAZ さん
出遅れました~(汗)

○×系掲示板・・・では無かったんですね(汗)
てっきりR氏と同様あちら系なのかと勘違いしておりました(爆)

処で下品なコメントとはどちら様のコメントだったのでしょう?
皆さんとても勉強になるコメントばかりでしたが。

アレッまさか・・・・(激爆)

(2013.02.24 23:47:54)

Re[1]:【タイ】クワイ(ก๊วย)(02/21)  
しゅ☆じん  さん
KAZさん
>出遅れました~(汗)

>○×系掲示板・・・では無かったんですね(汗)
>てっきりR氏と同様あちら系なのかと勘違いしておりました(爆)

いえいえ、R氏は間違いなくあちら系ですが、私のはおこちゃま系ですw

>処で下品なコメントとはどちら様のコメントだったのでしょう?
>皆さんとても勉強になるコメントばかりでしたが。

>アレッまさか・・・・(激爆)

ネタ振りで下品なコメントと書いただけで、みなさんウィットに飛んだ真面目な
コメントばかりでした(笑)。

あれが下品だったら、小学校の教科書もエロ本にされてしまいますよーw (2013.02.25 00:47:43)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: