2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
全4件 (4件中 1-4件目)
1
O sujeito senta na cadeira do dentista:― Quanto custa para arrancar este dente?― S?o duzentos reais.― Porra! Duzentos reais? Mas o senhor n?o leva nem cinco minutos para arranc?-lo!― Mas se o senhor quiser posso arranc?-lo bem devagarinho... 男が歯医者の椅子で、、、「この歯を抜いてもらったら、いくらなんでしたっけ?」「200レアルです。」「げげぇ!200レアル?こんなの5分足らずで抜けるだろうに!」「なんでしたら、ゆっくりやってもいいですが、、、」それはイタイー。。。
Oct 7, 2005
コメント(0)
O chefe pega o funcionário com a boca no gargalo de um litro de cachaça.- Por acaso você não sabe que é proibido beber durante o trabalho?E o folgado:- Mas eu não estou trabalhando...ある上司が、部下がピンガの1リットル瓶に口をつけている現場を抑えた。「キミー、、、わかってるだろうね?仕事中は飲酒禁止だぞ?」そこで、オサボリ君:「でも、、、現状として仕事をしてないわけでして、、、」
Oct 6, 2005
コメント(0)
Jantar de família. Todos estão tomando sopa tranqüilamente quando Joãozinho começa a gritar:― Paiê! Pai, pai!― Pare com isso agora! ― repreende o pai, bravo ― Quantas vezes eu já te disse que não se deve gritar desse jeito na mesa! A hora de refeição é uma hora de paz! À partir de agora, calado, senão vai tomar umas cintadas!Silêncio geral. Todos continuam tomando suas sopas, até que um misto de remorso e curiosidade faz o pai perguntar:― Mas, afinal, o que você queria me dizer, hein?― Ah, eu só ia falar que tinha uma mosca nadando na sua colher de sopa... 一家団欒の夕食。全員が静かにスープを飲んでいるその時、ジョアンジーニョが叫びだした。「パパ!パパッ!パーパー!!!」「よさないか!」父親は強く諫める。「一体何度言ったらわかるんだ、お前は?食卓ではそんな風に騒ぐんじゃない!食事の時間は安息の時間なんだぞ!さあ、わかったら今からは、しゃべらないで。言うこときかないとぶつぞ!」しーん。。。全員が再びスープに取り掛かった、、、が、そうなると父親のほうに、後悔と好奇心がないまぜになってのしかかる。「で、結局のところ、オマエは何が言いたかったんだ?」「あのね、パパに教えてあげたかっただけなの。パパがすくったスープにハエが入ってるって、、、」
Oct 5, 2005
コメント(0)

Em plena segunda-feira Joaquim vai a uma loja de calçados.Olha daqui, olha dali, experimenta um, experimenta outro, acaba se decidindo por um par de sapatos de cromo alemão.- Vou levar este daqui - diz para o vendedor.- O senhor fez uma bela escolha! E eu tenho s? uma advertência: estes sapatos costumam apertar um pouco nos primeiros três ou quatro dias.- Não tem problema. Vou usá-los só no domingo que vem!月曜日早々に、ジョアキンが靴屋にやってきた。あれでもない、これでもない、一足試し、別のを試し、、、そしてついに、クロム革のドレスシューズに決定した。「これください」店員に申し出る。「本当にいい選択です、お客様!ただ一点、ご注意申し上げますが、このタイプのお靴ですと、履き始めの3・4日、ちょっとキツいことがあるんですよ。」「問題ないよ。今度の日曜まで履く予定ないし!」えー、シューキーパーだかストレッチャーだかに挿しておくとかいった、気の利いた話ではありませんので、念のため。そういえば、欲しかったんですよー。こういうの。ちなみに、sapatos de cromo alemão って、プレーントーとかのビジネスシューズなんですが、なんでこう(「ジャーマン・クローム」ってこと?)言うんでしょうか、、、って検索してみたら、なめしプロセスに三価クロムを使った皮革のことを言うみたいですね。六価クロムとはちがうのか。
Oct 2, 2005
コメント(0)
全4件 (4件中 1-4件目)
1