昭和のアパートから、こんにちわ^^/

2007.05.27
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類





ひとまず 返信メールを送ろうと思っています


誰か 通訳お願いできませんでしょうか?(/・ω・\)




届いたメール ↓





こんにちは,

本人の名前は○○○がと※※から来たのです,

もし商品は”のSAL”を使って※※の費用のいくらに送るならば,

本人はいたずらに郵送しますで書留にして款と項を閣下に郵送します,

ありがとうございますお手伝い。







いたずらに郵送って何だろう?!




何されるんだろう?!







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007.05.28 06:27:47
コメント(1) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:†  助けてくださぃ....(/・ω・\)(/・ω・\)(/・ω・\) †(05/27)  
こま1010  さん
この文面は・・・


外国の方が、翻訳ソフトで自分の国の言語
をエキサイトかなにかの翻訳ソフトで翻訳すると
このような文章になります・・・

意味はだいたいですが・・・

注文した商品をエコノミー航空(SAL)郵便で送って
いただくとしたら・・・
幾ら支払えばよいか聞いているのではないでしょうか?

いたずらに郵送って何だろう?!・・・は翻訳そふと特有の言い回しなので気にすることないかとおもいますが・・・
(2007.05.27 19:14:45)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.

Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: