奇妙な惑星   ~Peculiar Planet~

奇妙な惑星 ~Peculiar Planet~

January 7, 2006
XML

数年前から中華街で「 優の良品 」という店を見かけるようになった。
本店が香港にあるチェーンの駄菓子屋 らしく
珍味やドライフルーツ、駄菓子などを量り売りしている。


1_7_6_優の良


なんとなく日本人にもウケがよい駄菓子も売っていて
覗いてみるのは楽しい。


1_7_6_ume
<少し甘めの種無し梅干>


先日覗いた折に、ベビースターラーメンのようなものを発見した。



1_7_6_ramennori
<海苔味ラーメン>



1_7_6_ramenchicken
<チキン味ラーメン>


チキン味は「小班長點心餅」海苔味は「小班長點心麺」という名前で
黄色い顔の「はんちようさん」がついている。
ベイちゃん が中国の服を着ているので
それに対抗した小班長點心餅(麺)の「はんちようさん」は、
ランドセルを背負った日本の小学生風なのだろうか?


参考までに栄養成分は以下の通り。


1_7_6_栄養
(こうぶつ質と書いてあるのは塩分のこと)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  January 7, 2006 05:52:14 AM
コメント(18) | コメントを書く
[きみょうなもの(peculiar)] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:優の良品、上等な食物(01/07)  
MIRLIN  さん
まさるくんオススメなのでしおか。

因みに、
スッパイマンは株式会社上間菓子店が作っている沖縄名物で
パッケージ写真の文字で商標登録されていますです。
正しい商品名は「甘梅一番」です。
スッパイマンでぐぐると出ますです。

いや~。日本語っぽく見せかけておいて、日本じゃない。
しかも日本人が見てないと思ってやりたい放題かも。
さすが、ちうか4000年。
(January 7, 2006 06:11:29 AM)

MIRLINさん  
たびさ  さん
>まさるくんオススメなのでしおか。

まさるくんって…。 誰だっけ…。 たび@うらしま

>因みに、
>スッパイマンは株式会社上間菓子店が作っている沖縄名物で
>パッケージ写真の文字で商標登録されていますです。
>正しい商品名は「甘梅一番」です。
>スッパイマンでぐぐると出ますです。

ををを。知らなかった~。
そのまんま類似品だったとは。

>いや~。日本語っぽく見せかけておいて、日本じゃない。
>しかも日本人が見てないと思ってやりたい放題かも。
>さすが、ちうか4000年。

日本向けの製品ではないと思うのですが
どうして日本語なのかが、とても不思議です。

(January 7, 2006 06:27:18 AM)

まさるくん  
MIRLIN  さん
たびささん
>まさるくんって…。 誰だっけ…。 たび@うらしま

「優の良品」・・・「優くんの良い品」かと思っただけ。
スマソ~

おまけ:スッパイマンって、こんなヒト(?)
http://www.bokujinsha.com/okinawa/0506okinawa04.jpg

(January 7, 2006 06:43:51 AM)

MIRLINさん  
たびさ  さん
>「優の良品」・・・「優くんの良い品」かと思っただけ。

ああああ、そっか。 爆
私は、ユウちゃんの良品かと…。 笑

>おまけ:スッパイマンって、こんなヒト(?)
http://www.bokujinsha.com/okinawa/0506okinawa04.jpg

わはははははは。グリンゴン人のようだ。
(January 7, 2006 06:50:30 AM)

Re:優の良品、上等な食物(01/07)  
ぷろとん さん
わーい、わーい。つっこみ所がありすぎて、もう大変。
スッパイマン、結構好きです♪>みるりんさん

>「優良な品物」は日本語Aji Ichiban翻訳から来るので、意味は優良で、第1。それは存分に会社の目的を反映する
会社紹介の、社名由来を、エキサイト翻訳し見てみました。うーん。あじいちばんは、優の良品か?

私の上司のCさん(中国人)は、「中国では、日本語をパッケージにいれると、日本製品かと思われてよく売れる」と言っていました。
こんなに中国語だらけなのに、だまされる!?
ほんとに、やりたい放題、ちうごく人であります。

(January 7, 2006 08:29:27 AM)

ちゅうこくじん  
ちゅうこく の ひと こわい
なんでも あり?
なにやっても ええん? (January 7, 2006 08:31:35 AM)

ぷろとんさん  
たびさ  さん
>わーい、わーい。つっこみ所がありすぎて、もう大変。
>スッパイマン、結構好きです♪>みるりんさん

この偽スッパイマンは、ちと甘さが人工的でがっかりしたんだけど
似た様な干果が量り売りで売っていて、そちらは
香港人に教えてもらってから好きなんだけど…。
それは、真似なのか、それともそういうものが昔からあるのか…。

>>「優良な品物」は日本語Aji Ichiban翻訳から来るので、意味は優良で、第1。それは存分に会社の目的を反映する
>会社紹介の、社名由来を、エキサイト翻訳し見てみました。うーん。あじいちばんは、優の良品か?

わけわかりません…。

>私の上司のCさん(中国人)は、「中国では、日本語をパッケージにいれると、日本製品かと思われてよく売れる」と言っていました。
>こんなに中国語だらけなのに、だまされる!?
>ほんとに、やりたい放題、ちうごく人であります。

やっぱり、中国人向けに日本語を入れるんだ…。
日本人が怪しげな英語を製品にちりばめるようなものなのねん…。
でも、英語がちりばめてあっても、外国製とは思わないよね。>日本人。
やはり謎だわ。
(January 7, 2006 09:17:41 AM)

Re:優の良品、上等な食物(01/07)  
Jem211  さん
この看板(ロゴ)見て,
「おお!『無印良品』のパクリ,お見事!」と思いました。( http://www.muji.net/
優くんのオススメか~。想定外だ・・・。 (January 7, 2006 09:23:14 AM)

シューロールさん  
たびさ  さん
>ちゅうこく の ひと こわい
>なんでも あり?
>なにやっても ええん?

いいにきまっとろーがっ!!
4000年の歴史は無敵なのだ。
ふわっはっはっはっは。

(January 7, 2006 09:27:20 AM)

Jem211さん  
たびさ  さん
>この看板(ロゴ)見て,
>「おお!『無印良品』のパクリ,お見事!」と思いました。( http://www.muji.net/
>優くんのオススメか~。想定外だ・・・。

そうそう、そうなんですよね。
ぱっとみは、無印良品なんですよね~♪

でも、「優の」良品だから、無印よりすごいんです。笑
ラーメンスナックも、上等の食物だから
ベビースターラーメンよりすごいに違いない…。
恐るべし。

(January 7, 2006 09:30:43 AM)

Re:優の良品、上等な食物(01/07)  
売り子☆姫  さん
本家↓。
http://www.amaume.co.jp/img/tuuhan/th08_nasi.jpg

なにげにだまされるところでした・・・・
  (January 7, 2006 10:35:56 AM)

売り子☆姫さん  
たびさ  さん
>本家↓。
http://www.amaume.co.jp/img/tuuhan/th08_nasi.jpg

>なにげにだまされるところでした・・・・
> 

私は、何気にだまされていました…。

(January 7, 2006 11:06:49 AM)

Re:優の良品、上等な食物(01/07)  
an-do-nut12  さん
にゅーよーくには楽しいお店があるのですね。
「こうぶつ質」は塩分だとして、「ーぼう」は体によいものなのでしょうか?
(January 7, 2006 11:34:20 AM)

an-do-nut12さん  
たびさ  さん
>にゅーよーくには楽しいお店があるのですね。
>「こうぶつ質」は塩分だとして、「ーぼう」は体によいものなのでしょうか?

よいところに気づきましたね。
私は専門家ではありませんが
「-ぼう」は、たぶん、体にとても大切なのではないでしょうか。

● れいん「ぼう」
● びん「ぼう」
● 鬼に金「ぼう」

すべて、とても大切な響きがします。

(January 7, 2006 12:41:12 PM)

ふむふむ  
巨大えるも さん


>● びん「ぼう」
>● 鬼に金「ぼう」

>すべて、とても大切な響きがします。

なるほど、なるほど。たしかに・・・。

蒸した毛「ぼうぼう」っというのは
いかがでしょうか・・・。
(January 7, 2006 11:15:47 PM)

巨大えるもさん  
たびさ  さん
>蒸した毛「ぼうぼう」っというのは
>いかがでしょうか・・・。

ああ、一番大切なものを忘れていました。
それは、必須栄養素です。

ってか、この前中華街で、ひさしぶりに目撃したー。
蒸した毛。 笑

(January 7, 2006 11:21:04 PM)

スッパイマン  
Hiro さん
よく見ると、優の良品製のスッパイマンなんですね。

スシパイマソ(シとンを間違える)等の良くありそうな間違いがないので、よく見るまで本物かと思ってました。 (January 11, 2006 07:44:23 PM)

Hiroさん  
たびさ  さん
>よく見ると、優の良品製のスッパイマンなんですね。

>スシパイマソ(シとンを間違える)等の良くありそうな間違いがないので、よく見るまで本物かと思ってました。

優の良品は、文法が変だったりするのですが
文字の間違いはないのです。

というか、私は本物を知らなかったので
これが本物かと思ってたのですが…。 笑


(January 11, 2006 08:12:21 PM)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

Profile

たびさ

たびさ

Free Space

free counters

Calendar

Archives

June , 2026
May , 2026
April , 2026
March , 2026
February , 2026
January , 2026
December , 2025
November , 2025
October , 2025
September , 2025

Comments

背番号のないエースG @ Re:チョコレート 「風の子サッちゃん」 ~ Tiny Poem ~…
まなお@ Re:肉たたき。(10/19) どちらで購入できますか?
たびさ @ とさこさん >このブログを読むたびに、 >遠い遠…
とさこ@ Re:おしまい。(12/31) このブログを読むたびに、 遠い遠いとこ…
たびさ @ deco7さん >あけましておめでとうございます。 …

Keyword Search

▼キーワード検索


© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: