日本語はダメか2

日本語はダメか2

2011.05.26
XML

メールあるサイトで見た「誰にいただきますって言ってるの?」


メールうちで留学生のホームステイ受け入れをした時の話。
 ある日やってきたのはポーランド人の女の子。

 食事の前に「いただきます」って言ってるの見て
「誰にいただきますって言ってるの?」って質問してきた。
 もう昔からの習慣だから深く考えたことはなかったんだけど
「作ってくれた人とか食材とか…あとそれを育ててくれた人とかかな」って言ったら、目からウロコってかんじで驚いてた。

「日本人の感謝の気持ちはスゴイねー」って言われたよ。

 後日、夕飯がステーキだった時、手をあわせてニコニコしながら、
「オカーサン、アリガトウ!ウシサン、アリガトウ!イタダキマース!」
メールって言ってるの見てなんか和んだw


電話戦前の<食事風景>としては、疎開児童たちが東京(皇居)の方を向いて唱えた、と言われるコトバも残っている。
 様々な言い方がある。

 箸取らば 天地御代(あめつちみよ)の御(おん)恵み
ハート君と親とのご恩味わえ  いただきまーす

手書きハート父母と師匠の恩を忘れず いただきまーす

星父母や師匠の恩をわするな いただきまーす

ハート祖先や親の恩を忘れず いただきまーす

手書きハート祖先や親の恩を味わい いただきまーす

星父と母の恩を味わえ いただきまーす

 場合によっては、「いただきまーす」の前に「兵隊さん 兵隊さん ありがとう」が付くときもあったようだ。

.





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2011.05.27 02:26:50 コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: