ルゼルの情報日記

ルゼルの情報日記

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

ruzeru125

ruzeru125

Favorite Blog

征野ファンドの運用… New! 征野三朗さん

Linda Ronstadt - Lo… ken_wettonさん

事前審査→土地契約→H… 岩手のFP事務所さん

【重要なお知らせ】I… 楽天ブログスタッフさん

クラシック、今日は… 副大統領さん
March 10, 2019
XML
カテゴリ: 英米POPS,ROCK






☆先ほどBS TBSで『完全燃焼60曲!ザ・ピーナッツSP』という2時間を超える特番があったので興味深く拝見した。

ザ・ピーナッツのオリジナルヒットと共に洋楽カバー、日本曲カバーなど秘蔵映像を交えてかなりの楽曲が紹介された。

その中で洋楽を英語(原語)で歌った曲で、とても気になった曲が1曲あった。
『愛のささやき / DESTINY』というちょっと可愛らしい穏やかな曲だったが、有名曲ではないようなので調べてみることにした。

ところが『DESTINY』という曲名はJASRAC検索などで調べてもとんでもない数があるようで、これは難航するのではとも思われたが、邦題の『愛のささやき』が役に立ち、日本では『雨のささやき』のヒットで有名な”ホセ・フェリシアーノ”の楽曲であると判明した。
しかもこの曲の作詞作曲も”ホセ・フェリシアーノ”が行っているのでなかなかの才能だ。
1970年のシングル『DESTINY』(C/W;SUSIE Q)として発売されたがヒットには至っていない。
それでも良い曲なことには変わりがない。
ザ・ピーナッツとホセ・フェリシアーノと比べて聴いてみると曲の良さがより伝わってくるようだ。




『DESTINY』JOSE FELICIANO(1970)


■Music;JOSE FELICIANO


I love you
You love him
There's nothing I can do
It was in my destiny to fall for you

You say why
Don't I try
To find someone new
It was in my destiny to fall for you

And Theres ain't a thing I can do about it
You know I can't live without it
All I can say is hey, hey, hey, woman!

You say you
Could never give neater
Love that's true
It was in my destiny to fall for you to fall for you
Baby to fall for you





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  March 10, 2019 07:14:37 PM
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: