頑張らなくていいよ…

PR

Profile

hamchan21

hamchan21

Calendar

Favorite Blog

2匹のシーズーに癒さ… kamui9350さん
人生~日々前向きに~ RIRI55さん
☆Shih Tzu☆愛犬くる… むう1975さん
昼下がりの音楽室 えるばぁさん
けむのおへや muimoi♪さん
ちょびんの部屋 ちょびん2598さん
☆どん底・藤川とシー… タカサン36114さん
雑記帳 おはな。。さん
鈴菜のお庭 鈴菜♪さん
ろはす犬さんたくん… まぐなむさんたさん

Comments

かずさ@ お加減いかがですか? hamchan21さん、お久しぶりです。 忙しい…
タカサン36114 @ Re:留守は頼んだ!(12/09) ママさん、早く治って、早く帰ってくるん…
hamchan21 @ Re[1]:小さな命の話(12/08) ハルうららharuさんへ こんばんは! …
hamchan21 @ みなさま… 心配おかけして申し訳ありません。 沢山…
ハルうららharu @ Re:小さな命の話(12/08) 『大切なことは如何に生き、如何に死ぬか…
October 25, 2008
XML
カテゴリ: 家族って




今日、妹の旦那さんから父宛に、メールがあったそうです。

旦那さんは日本語が話せません。

なので英語の文章なのですが、
それを父がネットを使って翻訳したら
いつもながら変な文章です。

大まかに言えば
「私達は幸せに暮らしています…」 と。
「いつでも遊びに来て下さい…」 と。

「○○(妹)に電話するよう伝えます…」 と。



それと夫婦で写した写真が、添付されてありました。


この文章で両親が安心するか?


電話があるかと待ちましたが、今日は掛かって来なかったようです。


父は心配を通り越して、腹を立ててるし。
そりゃあ、そうでしょうよ…。

「幸せに暮らしてます…」なんて
旦那、仕事してないくせに。
妹だけを働かしてるくせにって思うと。

それにアメリカ人の口の上手さ?
妹のことを 「Little Baby」 と。
「私はその Little Baby を大変大事にしています…」と書いてありました。

大阪人の私なんかは、エエ歳した自分の妻のこと
「Little Baby」 なんて恥ずかしないんやろか?って思うけど。



お国柄なんでしょうか…。


妹から電話がない事には、やはり両親の心配は尽きないようです。



ラフの傷の事では、ご心配おかけしました。
すっかり完治したようです。
もう病院へは行かなくてもいいみたい…。
37.jpg

病院に行くとまたお金が掛かってしまうので
エリザベスカラーだけ返しに行きますね(レンタルなので…)






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  October 25, 2008 10:16:00 PM
コメント(12) | コメントを書く
[家族って] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: