These photos were taken during my walk from Kanda Myōjin to Nihonbashi. Just a short walk from Kanda Myōjin stands Yushima Seidō.
徳川5代将軍綱吉が、それまで上野忍が丘の林羅山の邸内に造営した孔子廟と教育施設を1690年にこの地に移した。 In 1690, the fifth Tokugawa shōgun, Tsunayoshi, relocated a Confucian temple and educational facility—originally built within the residence of Hayashi Razan on Shinobugaoka in Ueno—to this very site.
教育施設は、1797年委は幕府直轄の学校である昌平坂学問所となり、後の東京大学へとつながる。 By 1797, the educational facility had become the Shōheizaka Gakumonjo, a school directly administered by the shogunate, which would later evolve into the University of Tokyo.
孔子の立像はかなりの迫力だが、Xperia1VIのカメラだと白っぽくなってしまい、露出が難しい。ニコライ堂などにも立ち寄りたかったが、ややルートから外れるので今回はやめておいた。 The imposing statue of Confucius here is truly striking, though my Xperia 1 VI camera had trouble with exposure, making the image come out a bit pale.
湯島聖堂からさらに歩いて、秋葉原を横断した先に万世橋が見えてくる。 From Yushima Seidō, I continued on foot, crossing through Akihabara, until I reached Mansei Bridge.
1912年に完成した由緒ある赤レンガ造りの万世橋高架橋であるが、 その遺構を利用してマーチエキュート神田万世橋というモールが開業した。 駅の遺構を利用した内部は超オシャレなのだが、空きテナントが目立ち、すぐ隣の電気街の喧騒を思うと少し寂しい。場所柄、アーティステックな店舗よりも、もっと雑多な店でもよいと思うのだが。 This historic red-brick viaduct, completed in 1912, now houses mAAch ecute Kanda Manseibashi, a commercial complex built within the preserved remains of the old station. Inside, the space is wonderfully stylish, making clever use of the station’s structure. However, a number of vacant shops stand out, and compared to the bustling atmosphere of the neighboring Electric Town, the contrast feels a bit lonely. Given the location, I can’t help but think it might suit more eclectic, everyday-style shops rather than purely artsy ones.