I pray you'll be our eyes, and watch us where we go, And help us to be wise, in times when we don't know Let this be our prayer, when we lose our way Lead us to a place, guide us with your grace To a place where we'll be safe... どうか私達の目になって 行く先々で私達をお守りください そして迷った時に 賢い決断ができるように助けてください
あなたのお慈悲で 私たちを 安全なところへお導きください
(La luce che tu dai) I pray we'll find your light (Nel cuore resterà) And hold it in our hearts
When stars go out each night (L'eterna stella sei) あなたの光 あなたの光を見つけられますように祈ります 心の中に 心の中に抱きましょう あなたの存在を感じます 夜空に輝く星を見たら あなたは永遠の星です
(Nella mia preghiera) Let this be our prayer (Quanta fede c'è) When shadows fill our day Lead us to a place Guide us with your grace Give us faith so we'll be safe 私の祈りで 私の祈りで 篤い信仰で 影が私たちの一日を埋めるとき あなたのお慈悲で 私たちを 安全なところへお導きください
(Sognamo un mondo senza più violenza Un mondo di giuztizia e di speranza Ognuno dia la mano al suo vicino Simbolo de pace e di fraternità) 苦悩と悲しみの世界は終わり 傷ついた心はすべて癒されるでしょう 私達はみな神の子であることを忘れません そしてあなたを求めて 手を差し出します
(La forza che ci dai) We ask that life be kind (E' il desiderio che) And watch us from above (Ognuno trovi amor) We hope each soul will find (Intorno e dentro a sé) Another soul to love あなたが私たちに与える力 幸せな人生を送ることができますように願います 空から見守っていてください 誰もが愛を見つける 見つけることができますように 私の中にも外にも 私達が心の底から愛する人を
Let this be our prayer Let this be our prayer Just like every child Just like every child Need to find a place, guide us with your grace Give us faith so we'll be safe 祈りましょう 祈りましょう そう、無垢な子供のように そう、無垢な子供のように あなたのお慈悲で 私たちを 安全なところへお導きください
(E la fede che Hai acceso innoi Sento che ci salverà) あなたを信じれば お慈悲で 私たちは救われるのです