2008年02月04日
XML
カテゴリ: 英語メモ
英語発表の導入で使えそうな表現を、メモとしていくつか書きます。

意味としては、どれも
(お話しする機会を与えてくださり、ありがとうございます。)
という感じです。


・It's a pleasure to have the opportunity to talk to you.

・I'm very glad to be here.

・Thank you for giving me the opportunity to talk to you.

・It's my great honor to be allowed to deliver a talk to you.






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008年02月04日 12時34分30秒
コメント(0) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

プロフィール

-tomorrow-

-tomorrow-

コメント新着

アエダン Aedan@ Re:ゾウの時間ネズミの時間(08/23) こんにちは、私はあなたのブログを見つけ…
ゆささ@ Re:文学部 哲学科(06/09) Google経由で読みにきました。いきなり失…
-tomorrow- @ Re[1]:博士課程って,どう? と訊かれて(11/14) >はるかさん コメントありがとうござ…
はるか@ Re:博士課程って,どう? と訊かれて(11/14) ヤフーで、「自分 相手 不満 名言」 とい…
りん@ 私も、納得。 そのすべてを、大切に。。
f(O_o)?@ なし その三つの表現が使えるとカッチョイと思…
Pinohiro@ そうか! 納得した。 すべてね~^^
みちなお@ おめでとうございます! お疲れさまです!僕も早く博士取りたいで…
SHIVATRANCE@ Re:最後の一粒(12/23) 飲見切る前に、たまに振りながら飲めば、 …
Pinohiro@ タメになる! 時間のある方でしたので、たっぷり21分間…

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: