confuoco Dalnara

Le Sang D'un Poete


Le Sang D'un Poete 詩人の血 )の
Tete de femme
女性の頭部をwhite braidで造形している。
天井から下がった作品は自然に
(地球の自転に従って?)
回転しているが、
横顔は女性なのに正面から見ると馬の頭部のようでおもしろかった。
le trompe-l'oeil(だまし絵)のようにくるくるかわる立体と
その陰翳とに魅せられていた。Jean Cocteau展。

先日見た映画 Modigliani とsynchroするところが良かった。
同時代のParisの空気
そしてLa Rotonde(cafe)の前に立つ芸術家たちの写真。

Raymond Radiguetの肖像、老成しているなぁ。

Les Enfants Terribles 関連の作品は1つだった。

ベートーベンへのHomageは交響曲の数に合わせて
Les Neuf Dames 、9人の女性が描かれる。

Les Amoureux
Cocteauの恋人たちはMunchの恋人たちより濃厚な描かれ方。

楽しい作品、
Madame Favini et sa fille
SchoenbergとRilke以外は我慢ならない
と言ってのける強烈な個性の女性、ファヴィーニ夫人を創作している。

Cocteauは
毎朝9つのdiamondとashを焼いた骨でかきまぜ
その日を占っていたという。

Picassoの影響が感じられる陶器作品も。
3つの眼が大きく描かれた陶器は
馬の目皿のような楕円の目が3つ描かれている。

Oedipe Antigone et Jocaste という
ギリシャ悲劇の主人公たちの姿を描いた作品も興味深かった。

3や9の数字にまつわる印象があった...。



elongated necks and...
Modi...映画 Modigliani を観て。
Amedeoという名はAmadeusに似ている、to love-God、
神の愛でし者という意味のAmadeusから派生したらしい...。
beloved( Beloved はToni Morrisonの小説)、can't touch thisというかんじがする。

アーモンド型の目と細面、長い首の
儚い印象から竹久夢二の描く女性とは姉妹のような気もする。
elongated necks...
長い首は優雅で
麒麟のようなさびしさがある。

映画を観て
1910年代、1920年ころのParis
画家たちの火花が散るようなspiritの交錯が印象に残った。

PicassoがSalon des Artistesのために描いた作品はModigliani像だった。
そしてPicassoの最後の言葉も'Modigliani......'だったとか...
Modigliani...always on his mind...
片手で握手し
片手で切り結ぶような好敵手。
表面上は親しくなかったふたりだが
芸術については互いにinspirationを与えていたのだろうか...
La Rotonde(cafe)での射るような視線
Atelierでの力勁い絵筆の動き。

映画で
愛の言葉で、
たましいという言葉を聞くのはひさしぶり...。

Jean Cocteau展(La Rotondeでの写真もあった)とsynchronicityだった。


Copyright 2005-2007 Dalnara, confuoco. All rights reserved.

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: