ha,ha,ha Ba de ya - say do you remember Ba de ya - dancing in september Ba de ya - never was a cloudy day And we said Ba de ya - say do you remember Ba de ya - dancing in september Ba de ya - golden dreams were shiny days
ha,ha,ha Ba de ya ねえ、君は思い出せるかな? Ba de ya 9月に踊ってた Ba de ya おぼろげな日なんかじゃない そして僕らは言った Ba de ya ねえ、君は思い出せるかな? (Ba-de-ya, de-ya-de-oh) Ba de ya 9月に踊ってた (Ba-de-ya, de-ya-de-oh) Ba de ya 金色の夢は輝かしい日々だった (Ba-de-ya, de-ya-de-oh, de-oh)
The bell was ringing', uh huh Our souls were singing' Do you remember every night and day, yow
ベルは鳴っている uh huh 僕らの魂は歌っている 君は思い出せるかな? すべての夜と昼 yow
And we said Ba de ya - say do you remember (Ba-de-ya, de-ya-de-oh) Ba de ya - dancing in september (Ba-de-ya, de-ya-de-oh) Ba de ya - never was a cloudy day (Ba-de-ya, de-ya-de-oh, de-oh) And we said Ba de ya - say do you remember Ba de ya - dancing in september Ba de ya - golden dreams were shiny days
そして僕らは言った Ba de ya ねえ、君は思い出せるかな? (Ba-de-ya, de-ya-de-oh) Ba de ya 9月に踊ってた (Ba-de-ya, de-ya-de-oh) Ba de ya おぼろげな日なんかじゃない (Ba-de-ya, de-ya-de-oh, de-oh) そして僕らは言った Ba de ya ねえ、君は思い出せるかな? (Ba-de-ya, de-ya-de-oh) Ba de ya 9月に踊ってた (Ba-de-ya, de-ya-de-oh) Ba de ya 金色の夢は輝かしい日々だった (Ba-de-ya, de-ya-de-oh, de-oh)
You know you can't hold me forever, I didn't sign up with you. I'm not a present for your friends to open, This boy's too young to be singing the blues.
* Lady Godiva 11世紀英国・コヴェントリー領主マーシア伯レオフリックの妻。夫が領民に課した重税を廃止するよう懇願。レオフリックは戯れに「白昼、裸で白馬に乗って町中を廻る」を条件とした。彼女は、外出せず戸や窓を閉めるよう布告を出した上で、それを実行。領民も布告を忠実に守り彼女の慈悲と勇気に応えた。レオフリックは約束を守り苛政を改めたという。 ベルギーのチョコレートメーカー「ゴディバ(Godiva)」の社名およびシンボルマークは彼女の伝説に由来する。 この時、仕立屋の Tom だけがこっそりのぞき見したので神罰で目がつぶれたと伝えられている。のぞき見好きの男(peeping Tom)はこれに由来する。
* 200°F = 93.3°C 「高温だ」という表現であり、具体的な数値に意味はありませんが。
Killing Me Softly With His Song (やさしく歌って) / Lori Lieberman (1971) Roberta Flack (1973) Fugees (1996)
words by Norman Gimbel music by Charles Fox translation by Miya_Juryou