♪愛の讃歌 HYMNE A L’AMOUR♪


イヴ・モンタンとのロマンスが、◆バラ色の人生 LA VIE EN ROSE◆を・・・
◆愛の讃歌 HYMNE A L’AMOUR◆は、
当時、大恋愛中だったボクサー、マルセル・セルダンが、チャンピオン戦に勝ち!!
ニューヨーク公演中だったピアフの元へ!!!しかし、飛行機事故で…!!!
死後も一緒に…!!ピアフの想い・愛が、詞に織り込まれてます!!
もし機会あったら、是非とも聴いて頂きたい!!と、思います!!
私の持ってるCDでは、イベット・ジローが唄ってますが…
越路吹雪さんが唄った!!日本語詞は、岩谷時子さんのモノです!!

◆愛の讃歌 HYMNE A L’AMOUR◆詞:エディット・ピアフ
曲:マルグリット・モノー

Le ciel bleu sur nous peut s'effrondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l'amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les grands problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes...
J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais...
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais...
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais...

あなたの燃える手で
あたしを 抱きしめて
ただ二人だけで 生きていたいの
ただ命の限り あたしは愛したい
命の限りに あなたを愛するの

頬と頬よせ 燃えるくちづけ
交わすよろこび あなたと二人で
暮らせるものなら なんにもいらない
なんにもいらない
あなたと二人 生きて行くのよ
あたしの願いは ただそれだけよ
あなたと二人

かたく抱き合い 燃える指に髪を
からませながら いとしみながら
くちづけを交わすの
愛こそ燃える火よ あたしを燃やす火
心とかす恋よ

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: