泰日国際結婚★Plaaのタイ生活日記 

PR

2005.09.09
XML
昨日はタイカレーがバンコク中心地にあるチュラロンコーン大学へ行くため、
急遽バンコクへ乗っけて行ってもらうことに(交通費ういた♪)。
目的は、すぐそばにある MBK (小さなお店がたくさん入った大きなショッピングモール)。
   タイカレーがレクチャーの間、わずか1時間半でザっと見て回ったけど、
   1番の探し物を買った他は何も出来なかった…。
   でも、日本人旅行客を何人も見かけてちょっと嬉しかった♪
   なんせココ(住んでいるところ)は、
   去年お世話になった日本語学校の教師3人以外に日本人がいない所だから…。

      タイカレーにもそのことを伝えると、
      子供をあやすようにイイ子イイ子された(なぜ?)。
      相当な淋しさを抱えた子のように話していたのかな???

帰りは タイカレーの同志 も空港まで同乗。
彼はチェンマイ大学の講師らしい。
名前を聞いて思わず驚いてしまったPlaa。
彼のチューレン (タイ人は生まれたときからニックネームを持っている)は、
な・なんと BIG だった!
何が驚きかというと、 彼はかなり体のBIGな人
成長とともにチューレンを変えたのかな?
それとも名付けた人は、彼の成長を予知していたのかな?


タイ人の チューレン (ニックネーム)はとてもユニーク♪
名付ける人 もマチマチらしく、大半は 親や親戚
まったく関係なさそうな 隣のおばちゃん とか 近所の人 の場合もあるらしい(本当?)。
そして 意味 も、 タイ語 の意味に限らず、 英語 だったり 英語の一部 だったり、
チャイニーズ系だと 中国語 の意味が由来って人も多い。
中には 全く意味がない って人もいる…。
   面白い兄弟を一例にあげると…、
ビア (英語beer)& ビーン (英語bean)←お酒好きが名付けたのだろう。
そもそも、 本名 のはどうなの?
はじめからチューレンのように短い名前を名付けたらいいのでは…。
きっとタイ人にとっては長い名前を付ける何か理由があるのだろうけど。(あってほしい)

ちなみに、Plaaはタイカレーの本名を覚えていない…。
だって長いんだもんっ!!
タイ人と過ごしている外国人のみなさん(特に日本人!)、
どうやって覚えているんでしょうか?
タイカレーは 「1ヶ月に1文字ずつ覚えていきなっ♪」 と言ってくれている。
  (↑勝手に♪つけちゃった、笑)
うむむ…コレを言ってからカレコレ数ヶ月経過しているけど……Plaaは相変わらず(苦笑)。
頑張って覚えなきゃな~。
みんなも、まわりにタイ人がいたら是非とも本名を覚えてみて下さい!!
Let’s try♪





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006.07.13 19:08:36
コメント(6) | コメントを書く
[タイ人・タイカレー(彼)] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

プロフィール

PA1124

PA1124

コメント新着

マイコ3703 @ コメント失礼します(* >ω<) 私もブログを書いているんですが内容が偏…
Plaa @ thai-yomeさん >お引越し→からの→読者登録だったのね。…
Plaa @ Tui☆さん >みんなアメブロに行っちゃいますね(涙…
thai-yome@ おひさしぶり☆ お引越し→からの→読者登録だったのね。ア…
Tui☆ @ Re:ブログお引越し(02/02) みんなアメブロに行っちゃいますね(涙) …

カレンダー


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: