全691件 (691件中 251-300件目)
< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 14 >
☆『STORIE』は’97年のサンレモ音楽祭でベテランシンガー、アンナ・オクサによって歌われ2位入賞した曲です。’70年代新人の頃から第一線で活躍しているスターシンガーで独特なハスキーな歌声は健在です。最近、サンレモ音楽祭の司会も担当していました。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 STORIE 』アンナ・オクサ(1997)♪2、『 STORIE 』アンナ・オクサ(1997)STORIECi sono giorni anche d'inverno con un po' di sole che ti va di uscire e camminare ed il sangue è così caldo dentro le mie vene anche se fa freddo vado al mare e sto bene con me stessa nella mia tranquillità non c'è vento che mi porti via e fa quasi male agli occhi questa luce che ci sta eppure all'improvviso è buio in questa anima mia Sei tu che mi manchi sei tu che mi stanchi è per questa insicurezza che mi dai a ogni nuvola che passa te ne vai ma io guardo avanti perché sono momenti... se tu fossi un cielo azzurro forse io non ci starei perché in fondo quel che voglio è che resti come sei come sei... Ci sono notti con la luna che non vuoi dormire e ti va di scrivere e pensare l'orologio gira lento dentro questa stanza l'alba prima o poi dovrà arrivare e sto bene con me stessa perché colpe io non ne ho forse quella di volere te... è che quando c'è da dare io do tutto quel che ho e poi all'improvviso arriva il vuoto dentro me Sei tu che mi manchi sei tu che mi stanchi è per questa insicurezza che mi dai a ogni nuvola che passa te ne vai ma io guardo avanti perché sono momenti... se tu fossi un cielo azzurro forse io non ci starei perché in fondo quel che voglio è che resti come sei come sei... come sei... come sei...
March 4, 2010
コメント(0)
☆本日より’97年のサンレモ音楽祭アーカイヴを開始します。この年はスター部門1位~3位、新人部門優勝曲のみの発表でしたので、この発表分を終えた後スター部門、新人部門から良い曲をセレクトして掲載したいと思います。☆’97年のサンレモ音楽祭優勝曲は、アレッサンドラ・ドルジアンとファビオ・リッチの男女ユニット、ジャリーゼの歌った『FIUMI DI PAROLE』(言葉の河)に輝きました。アレッサンドラがヴォーカルを担当し、ギター演奏、作曲、プロデュースをファビオが行っていますが、なんといってもミュージカル女優出身の美人シンガー、アレッサンドラが実に魅力的です。この年に同じ曲でジャリーぜはユーロビジョン・ソングコンテストに同じ曲で出場しましたが4位入賞に終わりました。イタリア勢はこのコンテストに相性が悪くこれまでも優勝者はチンクエッティとトト・クトゥーニョくらいなものです。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 FIUMI DI PAROLE 』ジャリーゼ(1997)♪2、『 FIUMI DI PAROLE 』ジャリーゼ(1997)FIUMI DI PAROLEah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ahMi aspetto mille scusecome sempre da tesei un fiume di paroledove anneghi anche meche bravo che seima questo linguaggio da talk showcosa c'entra con noi.Provo l'unico rimedioche adotto da un po'la mia testa chiude l'audiola storia la so.Sei fatto cosìdovrei limitarmi oramaia dirti di sìFiumi di parolefiumi di parole tra noiprima o poi ci portano viati darò il mio cuoreti darò il mio cuore se vuoise puoi ora parla con luiora parla con lui.Tu che gridi in un dialettoche non è il mioio che perdo il tuo rispettosarebbe meglio un addioè come in un filmil classico film dove leifarà la pazziaFiumi di parolefiumi di parole tra noiprima o poi ci portano viati darò il mio cuoreti darò il mio cuore se vuoise puoi ora parla con luiVorrei fermare un'immaginesentirla entrare dentro di meun tuo silenzio più complicevorrei.prima o poi ci portano viati darò il mio cuoreti darò il mio cuore se vuoise puoi ora parla con luiFiumi di parolefiumi di parole tra noiprima o poi ci portano viati darò il mio cuoreti darò il mio cuore se vuoise puoi ora parla con luiora parla con luiah ah ah ahFiumi di parolefiumi di parole tra noiprima o poi ci portano viaFiumi di parole
March 3, 2010
コメント(0)
☆『CI・SARO』は’96年のサンレモ音楽祭・新人部門でカンタウトーレ、アレッサンドロ・マラによって歌われ入賞を果たした曲です。ギルバート・オサリバンの『アローン・アゲイン』に似た感じではありますが、どこか哀愁のあるメロディーラインの曲です。なお、’96年サンレモ・アーカイヴはこの曲が最後で明日から’97年のアーカイヴを開始します。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 CI SARO 』アレッサンドロ・マラ(1996)♪2、『 CI SARO 』アレッサンドロ・マラ(1996)CI SAROTra i tuoi capelli e nel tuo sorriso Quando dopo qualche frase sciocca Sai trovare l'unica parola Che nel centro del cuore mi tocca Quando togli maschera e trucco E decidi di essere te stessa Proprio al centro dei tuoi seni Carezzando le tue gambe Quando ti lasci andare e sogni O quando segui le idee più strambe Tra le pieghe delle tue paure Quando senti che così non va bene E temi la notte e ti senti stretta E mi vorresti mettere in soffitta Ci sarò tra le briciole della tua tovaglia O quando sfuggi al suono della sveglia Ci sarò dentro l'alba che ti meraviglia Si spalanca un sole che ti abbaglia Ci sarò ma non parlare più con la tua ombra Cercheresti chi mi rassomiglia Ci sarò stiamo bene solamente insieme Stiamo bene Tra i tuoi capelli e nel tuo sorriso Quando mi tuffo nel tuo profumo Vorrei nuotare nei tuoi pensieri E tu mi dici sei troppo grande Ti senti un'auto sola in un parcheggio O il meccanismo di un ingranaggio E temi la notte e ti senti stretta E mi vorresti mettere in soffitta Ci sarò tra le briciole della tua tovaglia ........................ ....................... EEHH! Quando togli maschera e trucco E decidi di essere te stessa Di essere te stessa Ci sarò tra le briciole della tua tovaglia ...................... (rit. 2)
March 2, 2010
コメント(0)
☆『LASCIARSI・AMARE』は’96年のサンレモ音楽祭・新人部門でカンタウトーレ、レアンドロ・バルソッティによって歌われ12位に入賞した曲です。ハウス・ミュージック・サウンドをバックに歌われる親しみやすいポップナンバーです。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 LASCIARSI AMARE 』レアンドロ・バルソッティ(1996)LASCIARSI AMAREFallo per me e per tesolo per questa seratelefona a casa tuainventa una scusadi che ti fermi fuori e che ritorni domanidigli che resti a dormireda quella tua amicaio so, lo so, lo so che ci stai pensandocon un dito ti aggiusti gli occhiali sul naso.Allunghi le gambe distese sul divanodimmi cosa vuoi da bere ti porto un bicchiereguarda cosa sono ioio sono un altro uomoe cosa siamo diventatisolo due buoni amiciche hanno ancora la pauradi farsi del male con un po' di tenerezza.Lasciarsi amarelasciarsi amare lasciarsi e ritrovarsiciao come staie fare finta che siamo liberiamarsi e ritrovarsi sempre sempre sempre sempresempreancora sola.L'abbiamo fatto senza dire niente senza parolenella stanza c'e' solo il rumore della televisioneguardo le scarpeche mi hai lasciato caderesopra i miei pantalonimentre tu cerchi l'accendino perche' tu vuoi fumare.Guarda cosa siamo noisoltanto pezzi di vitae cosa abbiamo perso maitanti pezzi di cuoree cercali tra le lenzuolasenza farti malecon un po' di tenerezza.Lasciarsi amarelasciarsi amarelasciarsi e ritrovarsiciao come staie fare finta che siamo liberiamarsi e ritrovarsi sempre sempre sempre sempresempre.Lasciarsi amarelasciarsi andare.E fare finta che siamo liberiamarsi e ritrovarsi sempre sempre sempre sempresempreancora soli.
March 1, 2010
コメント(0)
☆『E・CI・SEI』は’96年のサンレモ音楽祭・新人部門で女性シンガー、ペトラ・マゴニによって歌われ9位に入賞した曲です。新人美人シンガーによる穏やかなバラードソングです。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 E CI SEI 』ぺトラ・マゴニ(1996)E CI SEIAncora un'altra voltaSeduto davanti a me, serenoNel bilancio decisivoSistemo le paroleSull'orlo del bicchiereE in un rifugio clandestinoPer non dire pi? a nessunoMi manchi tuCercavi anche il mio nomeDolce e confuso, un po' assassinoMi stringevi e ti sentivoProfondo come il mareAdesso, ? frustrazioneSpesso, ? l'istinto pi? cattivoNon ha senso continuareCerto che lo soSono il cieloE non mi lascio attraversareSono il ventoE non so andare dove vuoiDentro di meE in quasi tutti i giorni mieiTi odio saiNel mio stato di abbandonoE ci seiCome l'ira nel perdonoE ci seiSulla neve, all'imbrunireE ci seiCome roccia sul mio senoE ci seiNon serve a molto immaginareSentire solo un'altra voltaChe ci seiNel ferro e nella ceraPosso rintracciare il mio destinoMeglio capitallizzareE mille cose fareiPi? forte e pi? severaAmo i fiori e pianto nel giardinoUn myosotis, anche per teChe non torni pi?Dentro di meSpero proprio sia cos?Cosa vuoiE ci seiCome l'ira nel perdonoE ci seiPer forza o solo per amoreE ci seiCome roccia sul mio senoE ci seiCredere ancora un'altra voltaChe ci seiE ci seiCome l'ira nel perdonoE ci seiPer forza o solo per amoreE ci seiCome roccia sul mio senoE ci seiQuando non ci si pu? fermareCredere ancora un'altra voltaChe ci sei
February 28, 2010
コメント(0)
☆『AMORE・DI・PLASTICA』は’96年のサンレモ音楽祭・新人部門でカンタウトリーチェ、カルメン・コンソリによって歌われ8位に入賞した曲です。順位こそ下位入賞ですが、ギターを弾きながら歌う姿は絵になっており彼女はその後活躍することになります。☆曲名をクリックすると音楽が聞けて画像も見られます。♪1、『 AMORE DI PLASTICA 』カルメン・コンソリ(1996)♪2、『 AMORE DI PLASTICA 』カルメン・コンソリ(1996)AMORE DI PLASTICANon sei per nulla obbligatoa comprendermiquasi non sento il bisognod'insistereTu che mi offrivi un amoredi plasticati sei mai chiesto se onestoera illudermiRicordatu sei quello che non c'èquando io piangotu sei quello che non saquando è il mio compleannoquando vago nel buioMa come posso dare l'animae riuscire a credereche tutto sia più o meno facilequando è impossibilevolevo essere più forte diogni tua perplessitàma io non posso accontentarmi setutto quello chesai darmiè un amore di plasticaTu sei quel fuoco che stentaad accendersinon hai più scuse eppure saiconfondermiRicordatu sei quello che non c'èquando io piangotu sei quello che non saquando è il mio compleannoquando vago nel buioMa come posso dare l'animae riuscire a credereche tutto sia più o meno facilequando è impossibilevolevo essere più forte diogni tua perplessitàma io non posso accontentarmi setutto quello chesai darmiè un amore di plasticavolevo essere più forte diogni tua perplessitàma io non posso accontentarmi setutto quello chesai darmiè un amore di plasticama io non posso accontentarmi setutto quello chesai darmi è un amore di plastica
February 27, 2010
コメント(0)
☆『QUANDO・TI・SENTI・SOLA』は’96年のサンレモ音楽祭・新人部門でOROというグループによって歌われ4位に入賞した曲です。OROはイタリアン・ロックのグループですが、この曲に関してはメロディアスな良い曲です。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 QUANDO TI SENTI SOLA 』ORO(1996)♪2、『 QUANDO TI SENTI SOLA 』ORO(1996)QUANDO TI SENTI SOLAQuando ti senti solaPiccola e più indifesaCon i pensieri in golaCol cuore che ti pesaTu sfogati e dimmi tuttoSvuota le tue soffitteTirami giù dal lettoAnche se è mezzanotteQuando ti senti solaMi sento solo anch'ioLascia quel nido e volaPiccolo amore mioQuando ti senti solaSola davanti a tuttiDentro quell'armaturaPiangi con gli occhi asciuttiSon lacrime senza salePer non soffrire ancoraForse fa meno maleMa ti ritrovi solaLibera o prigionieraSalvati insieme a meE quando ti senti solaIo sono come teIo sono come teQuando ti senti solaParlano solo gli occhiFiore di primaveraSotto la neve a fiocchiQuando ti senti solaTu scappa vicino a meFuori dal nido e volaPortami via con teCompri dolci e biancheriaPer sentirti amata e vuoiChe ogni notte tua sia miaNel buio come piace a noiE quando il mondo si scoloraIo non ti lascio solaCon gli occhi innamoratiIn questa vita duraNoi come due banditiDisposti a rubare il solePer allungare il giornoE mentre avanza il mareHo le tue braccia in tornoQuando ti senti solaStringiti forte a meIo sono sulla rivaPer sempre vicino a teQuando ti senti solaSei tu la mia feritaL'alba di un'altra vitaQuando ti senti solaMi sento solo anch'ioLascia quel nido e volaPiccolo amore mio
February 26, 2010
コメント(0)
☆『LETTI』は’96年のサンレモ音楽祭でベテランカンタウトーレ、ウンベルト・ビンディとイタリアのメジャー・ロック・グループ、ニュー・トロルスとの共演で歌われ入賞を果たした曲です。話題性を抜きにしても’96年大会の中では最高の楽曲と言ってよいでしょう。ウンベルト・ビンディは’60年代初頭からジーノ・パオーリ、ルイジ・テンコ等と新しいカンツォーネを創ろうとするジェノヴァ派カンタウトーレとして活躍し、『真実』『アリヴェデルチ』『ノートル・コンチェルト』『音楽は終わったのに』などのヒットで知られています。そして、イギリスのシラ・ブラックが歌って大ヒットした『 私の世界 / YOU'RE MY WORLD 』(IL・MIO・MONDO)は世界的なスタンダードナンバーとして有名です。ニュー・トロルスは傑作アルバム『コンチェルト・グロッソ』などで知られるイタリアン・ロックのベテラン・グループです。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 LETTI 』ウンベルト・ビンディ&ニュー・トロルス(1996)♪2、『 LETTI 』ウンベルト・ビンディ&ニュー・トロルス(1996)LETTILetti di avvenimenti di battaglie voglie e doglie Letti che sanno tutto ormai Di vite maltrattate di tragiche nottate Letti che non ti spieghi mai Se vuoi conoscere chi sei Se vuoi sedurre la realtà Metti a letto quei pensieri È l'alba che li guarirà Gli errori tuoi finiti amori È lì che si scatena l'anima è pallida anonima Rimescolando solitudini un letto sa confonderci Stracci o rarissimi merletti Ognuno giace come merita Come si immagina come vivrà.. Lo stesso letto tu lo sai stessa ostinata compagnia Se fosse un angelo a svegliarti a ricordarsi almeno lui Che ancora puoi che non sei solo Dimenticati letti letti così distratti Sparati in fondo a un cielo blu Dove è iniziato il pianto E il cuore per incanto ha rincontrato una poesia È li che ha un senso avere un'anima Perché chi può dimentica Trovagli un letto a certi uomini E rischierai di perderli L'amore qui si replica Perché ogni notte non sia l'ultima Ancora tu la vittima È lì che si scatena l'anima Un letto a chi ti giudica
February 25, 2010
コメント(0)
☆『NON・ANDARE・VIA』は’96年のサンレモ音楽祭で人気カンタウトーレ、パオロ・ヴァレッシィによって歌われ入賞を果たした曲です。下位での入賞でしたが曲は何の遜色もなくヴァレッシィらしいポップな良い曲です。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 NON ANDRE VIA 』パオロ・ヴァレッシィ(1996)♪2、『 NON ANDRE VIA 』パオロ・ヴァレッシィ(1996)Vivo tutti i giorni lentamente muoio mentre vivodell'indifferenza e dell'amore che non c'èmuoio nei miei sogni e mi risveglio sempre più cattivoincomprensibile bisogno che ho di tee non c'è più futuro nel presentema non è mica colpa miase tutto passa così velocementese tutto sembra una bugia…..almeno tu non andare viarimani qui vicino a meti prego no non andare viaperché sei così importanteperché tutto il resto è niente senza tenon andare via da meMuoio mentre vivo di ricordi e falsi desideridella solitudine che invade la cittàe come gli altri fingo anch'io di avere anima epensieriin equilibrio fra incertezze e veritànon sento più ne gioia ne dolorema non è certo colpa miase per me niente sembra avere più valorese tutto quanto ormai è un'inutile follia…Ti prego no non andare viarimani qui vicino a mepuò farmi male ma ma cosa vuoi che sia maianche se non serve a nienteanche se la vita non aspettatutto corre in fretta si allontana freddamentelo so che non è giusto lo so che è colpa miama solo adesso ho capito veramenteche ho bisogno anch'io d'amarenon di prendere ma dare amore……
February 24, 2010
コメント(0)
☆『UNA・VITA・MIGLIORE』は’96年のサンレモ音楽祭で女性シンガー、ロッセラ・マルコーネによって歌われ入賞を果たした曲です。従来のカンツォーネの雰囲気を持った穏やかなメロディーの良い曲です。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪『 UNA VITA MIGLIORE 』ロッセラ・マルコーネ(1996)UNA VITA MIGLIOREChe silenzio gelido dentro questa via solo storie squallide di periferia il futuro e' polvere che gli occhi accechera' ma se proviamo a credere vedrai che ci sara'. Una vita migliore dentro questa citta' che la gente se vuole da sola trovera'. Una vita migliore e il tuo cuore lo sa e' la vita che ci salvera'. Hai paura a perdere e non vuoi amare piu' l'egoismo e' un limite ma a volte sembra una virtu' soli siamo inutili per questo io e te dobbiamo ancora credere in quello che non c'e'. Una vita migliore della nostra realta' piena d'odio e dolore e vuota di pieta'. Una vita migliore stai cercandola gia' e' l'amore che ci salvera'. Ogni giorno nella luce del mattino tu la sentirai e dentro gli occhi grandi di un bambino se vuoi la ritroverai. Una vita migliore dentro questa citta' che la gente se vuole da sola trovera'. Una vita migliore e il tuo cuore lo sa e' la vita che ci salvera'.
February 23, 2010
コメント(0)
☆『L'ELEFANTE E LA FARFALLA』(象と蝶)は’96年のサンレモ音楽祭でカンタウトーレ、ミケーレ・ザリッロによって歌われ入賞した曲です。’96年のサンレモは上位入賞の曲より下位入賞の曲によい曲が多くザリッロのこの曲もフォーク調のとてもきれいな曲です。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 L'ELEFANTE E LA FARFALLA 』ミケーレ・ザリッロ(1996)♪2、『 L'ELEFANTE E LA FARFALLA 』ミケーレ・ザリッロ(1996)L'ELEFANTE E LA FARFALLASono l'elefante e non ci passo mi trascino lento il peso addosso. Vivo la vergogna e mangio da solo e non sai che dolore sognare per chi non può mai. Sono l'elefante e mi nascondo ma non c'e' rifugio così profondo. Io non so scappare che pena mostrarmi cosi' al tuo sguardo che amo e che ride di me. Una farfalla sei leggera e libera su me mai non ti raggiungerò mai mi spezzi il cuore e te ne vai lassù Sono l'elefante che posso fare inchiodato al suolo e a questo amore. Provo ad inseguirti ma cado e rimango così' non puoi neanche aiutarmi ti prego vai via. Una farfalla tu sei leggera e libera su me mai non ti raggiungerò mai mi spezzi il cuore e te ne vai da me. Dentro di me dentro di me ho un cuore di farfalla e non potrai vedere mai quanto lui ti assomiglia dentro di me dentro di me ho un cuore di farfalla e non potrai vedere mai quanto lui ti assomiglia Dentro di me dentro di me ho un cuore di farfalla.
February 22, 2010
コメント(0)
【2010・サンレモ音楽祭・結果】【2010・SANREMO・RESULTS】《サンレモ・2010・スター部門》《ARTISTI・SANREMO・2010》VALERIO SCANU / PER TUTTE LE VOLTE CHE☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。☆Please,clic the song title,you can see the movie and hear the music.♪『 PER TUTTE LE VOLTE CHE 』VALERIO SCANU(ヴァレリオ・スカーヌ)(V) Valerio Scanu / Per tutte le volta che(F) Pupo,Emmanuele Filiberto,Luca Canomici / Italia amore mio(F) Marco Mengoni / Credimi ancora(F) Arisa / Malamoreno(F) Povia / La verita(F) Irene Grandi / La cometa di Halley(F) Malika Ayane / Ricomincio da qui(F) Valerio Scanu / Per tutte le volta che(F) Simone Cristicchi / Meno male(F) Noemi / Per tutta la vita(F) Irene Fornaciari feat.Nomadi / Il mondo piange(E) Fabrizio Moro / Non e una canzone(E) Enrico Ruggeri / La notte delle fate(E) Nino D'Angelo / Jammo Ja(E) Sonohra / Baby(E) Toto Cutugno / Aeroplani(E) Morgan / La sera《サンレモ・2010・新人部門》《NUOVA・GENERAZIONE・SANREMO・2010》TONY / IL LINQAGGIO DELLA RESA☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。☆Please,clic this song title,you can see the movie and hear the music.♪『 IL LINQUAGGIO DELL A RESA 』TONY(トニー)(V) Tony / Il linquaggio della resa(F) Luca Marino / Non mi dai pace(F) Nina Zilli / L'uomo che amava le donne(F) Jessica Brando / Dove non ci sono ore(F) Romeus / Come l'autunno(F) La fame di Camlla / Buio e lice(F) Nicolas Bonazzi / Dirsi che e normale(F) Broken Heart College / Mesi(F) Mattia De Luca / Non parlare piu(F) Jacopo Ratini / Su questa panchina【サンレモ音楽祭・ゲスト】【SANREMO・GUEST】 スーザン・ボイル / SUSAN BOYLE ♪『 夢やぶれて / I DREAMED A DREAM 』スーザン・ボイル/ SUSAN・BOYLE
February 21, 2010
コメント(0)
☆『VOLO・COSI』は’96年のサンレモ音楽祭でカンタウトリーチェ、パオラ・トゥルキによって歌われ10位に入賞した曲です。彼女にしては聴きやすいポップな曲で今回は楽器を持たずにヴォーカルに専念しています。☆曲名をクリックすると音楽が聞けて画像も見られます。♪1、『 VOLO COSI 』パオラ・トゥルキ(1996)♪2、『 VOLO COSI 』パオラ・トゥルキ(1996)VOLO COSIMi sembra di volare, anche se sono ancora qui e scusa se ti faccio male, se me ne vado via così e mi riprendo i sogni le speranze le illusioni tutto quel che sai di me e mi riprendo questo amore in tutte le versioni e ricomincio a vivere E volo così, a braccia aperte tra le nuvole Volo così, nell'aria tersa senza limiti Volo nell'anima di queste notti tenere Volo così perchè è così che devo vivere Volo nel cuore di chi ha voglia di sbagliare Volo nel sole perchè ho voglia di bruciare Volo così, volo così Adesso no, ti prego non parlare, non mi cadere in questo blu non ho bisogno di certezze ma di sognare un pò di più E all'improvviso il vento smuove nuove sensazioni che non so più distinguere E all'improvviso non resisto più alle tentazioni e ricomincio a vivere E volo così a braccia aperte tra le nuvole Volo così nell'aria aperta senza limiti Volo più in alto e mi respiro l'impossibile Volo planando e così mi sento vivere Volo fra questi scogli superando il mare Volo nel sole perchè ho voglia di bruciare Volo così, volo così, volo così A braccia aperte tra le nuvole Volo così
February 21, 2010
コメント(0)
☆『CANTARE・E・D'AMORE』は’96年のサンレモ音楽祭でカンタウトーレ、アメデオ・ミンギによって歌われ9位に入賞した曲です。ミエッタのプロデューサーとしても知られるアメデオ・ミンギらしいクオリティーの高いポップなサウンドの曲です。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 CANTARE E D'AMORE 』アメデオ・ミンギ(1996)♪2、『 CANTARE E D'AMORE 』アメデオ・ミンギ(1996)CANTARE E D'AMORECome una finzione non del sangue ma del rosso acqua e sale e non le lacrime assaggiai. Arsure come di battaglia, di comparse fuoco e paglia ed i cuori sono cavalli scossi in noi. Amarsi è come andare in fuga è cosa ho fatto, cosa ho detto mai.. Non è la verità... che più la dici e più la dici mai. E' l'illusione mia che è vera. E che scorre fiera tra le dita della vita. Passa il suono e belle immagini di noi. Meravigliosa confusione tra i dialoghi e le pose, e ogni peso appassionato è un soffio ma non la verità, che è sempre un'altra storia ma non Lei, Lei che tra i baci miei è d'Amore. E' improvvisazione non è vento non è sole, pioggia atroce meglio è che non ci sia. Amarsi è come arrampicarsi su uno schermo di illusione e poi credere quell'edera realtà. E' le bugie, ragazza mia il naso lungo ed il gusto dell'addio. Non è la verità che più la dici e più la dici mai. E' vita che non sai sarà che come me tu, rivivrai quando l'Amore mio ti canterò. E' quando tutti i giuramenti fatti a Te saranno inganni alla vita che, stupita, sbanderà. Amarsi è prima di capire, è rimbambire la ragione in noi. Non è la verità, che più la dici e meno baci avrai... E' l ' illusione mia che è vera. E chi ama canta tra le voci della vita, l'acqua che si incontra col suo scialacquìo. Oppure meglio non cantare, muti se non è d'Amore e qualcuno deve farlo e sono io che ti canterò e come in fuga nel tuo cuore andrò Non è la verità che più la dici e più la dici mai....
February 20, 2010
コメント(0)
☆『E・LA・MIA・VITA』は’96年のサンレモ音楽祭でベテラン・シンガー、アル・バーノによって歌われ7位に入賞した曲です。アル・バーノは’80年代にはアル・バーノとロミナ・パワーの夫婦デュオで活躍していましたが今回はソロでの出場となりました。マウリツィオ・ファブリツィオの作曲によるアル・バーノのハイ・トーン・ヴォイスを上手く活かした傑作バラードです。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 E LA MIA VITA 』アル・バーノ(1996)♪2、『 E LA MIA VITA 』アル・バーノ(1996)E LA MIA VITAMi alzo e fuori è ancora luna pienaEsco per toccare la mia terraE un'altra notte da scordareNiente che ti fa capireQuesta vita poi che senso haIn un silenzio fatto per pregareForte un dolore sale a farmi maleMa è un vento che si placa in un momentoE lascia dentro tanto freddoE insieme tanta povertàE va il mio pensiero se ne vaSeguendo un volo che già saIn quale cuore andare e arriveràE va é la mia età che se ne vaE quanto amore via con lei,È questa vita che passa e dove andràRientro piano e come fossi un clownLentamente prendo a disegnareIl cerchio rosso del sorrisoLuce bianco sul mio visoNuovamente pronto a cominciareE va il mio pensiero se ne vaSeguendo un volo che già saIn quale cuore andare e arriveràE va è la mia età che se vaE quanto amore via con lei,È questa vita che passa e dove andràÈ la mia vita che passa e dove and
February 19, 2010
コメント(0)
☆『SE・ADESSO・TE・NE・VAI』は’96年のサンレモ音楽祭でカンタウトーレ、マッシモ・ディ・カタルドによって歌われ6位に入賞した曲です。前年’95年のサンレモ・新人部門で2位入賞を果たしたマッシモが順調にスター部門で上位入賞を果たしました。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 SE ADESSO TE NE VAI 』マッシモ・ディ・カタルド(1996)♪2、『 SE ADESSO TE NE VAI 』マッシモ・ディ・カタルド(1996)SE ADESSO TE NE VAIGuardami negli occhi, ora sto per dirti chenon avrò paura di restare senza tese adesso te ne vai non me ne frega nientedomani è un altro giorno ricominceròE non avrò rancore quando parlerò di noinasconderò il dolore come non ho fatto maima non mi dire adesso che ti dovrei capireperdonami ma io non ti perdoneròSe adesso te ne vai e fai crollare il mondo su di meadesso te ne vai ed io non vivo piùlo so mi abituerò a camminare senza averti accantonon è così per te che lo sapevi giàL'ultima valigia e poi tutto cambieràe già qualcuno aspetta per portarti via di quaspero soltanto che stavolta sia per semprema quanto male fa doverti dire cheSe adesso te ne vai, non ci sarà più posto dentro meti giuro d'ora in poi non so più chi seitrascina via con te le tue incertezze e la tua ipocrisiama il male che mi fai non puoi portarlo viaDiventerà un scudo con il quale mi difenderò da tee adesso sbatti forte quella porta via da me...E maledico il giorno che ci ha unitoe questo che ti vede andare via, non mi rimane che un salutoabbasserò la testa e così sia...Se adesso te ne vai e fai crollare tutto su di meti giuro d'ora in poi non so più chi seise adesso te ne vai ti chiedo solo non voltarti maiperché non ci sarò se un giorno tornerai...Guardami negli occhi, ora sto per dirti chementre tu mi lasci io rinasco senza te...
February 18, 2010
コメント(0)
☆『MAI・PIU・SOLA』は’96年のサンレモ音楽祭でコーラスグループ、ネーリ・ペル・カーゾによって歌われ5位に入賞した曲です。前年のサンレモ新人部門でア・カペラで歌い1位になったネーリ・ペル・カーゾですが、今回は伴奏付で6人のヴォーカルハーモニーを聴かせてくれています。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 MAI PIU SOLA 』ネーリ・ペル・カーゾ(1996)♪2、『 MAI PIU SOLA 』ネーリ・ペル・カーゾ(1996)MAI PIU SOLAse tu stasera ti senti solae ti perdi nei tuoi pensierispegni la luce accendi il cuoreche conosce i tuoi desideriperche' tu sei diversa da tutte... tu...nei tuoi occhi profondi c'e' misteroe nessuno sase tu stasera ti senti solaed il buio ti fa paurava' alla finestra guarda la lunacosi' sola e cosi' lontanacome noi che alle volte scappiamo un po'per paura di che non so...mistero! ma ora no... oh no!perche' si vive per amaree non per sentirsi giu'siamo giovani e le lacrime non ci bagnanosi puo' star male da morirema si cresce anche cosi'siamo nuvole che si inseguonomentre volano viaa braccia aperte senza respiroper conoscere tutto il cieloognuno segue la sua naturaper sognare senza misuratra di noi c'e' una strana complicita'e noi siamo piu' forti del destinoche non ce la fama se stasera ti senti solae ti inseguono i tuoi pensierichiudi la porta lasciali fuorie' la notte dei desideridove sei? io non posso aspettarti piu'voglio amarti come vuoi tu staserae non sarai piu' sola mai
February 17, 2010
コメント(0)
☆再びスター部門に戻って’96年のサンレモ音楽祭4位に入賞したのが才能豊かなカンタウトリーチェ、イヴァーナ・スパーニャが作詞作曲して歌った『E・IO・PENSO・A・TE』でした。彼女は”スパーニャ”名義で英語でも歌いヨーロッパ中で幅広く活躍しています。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 E IO PENSO A TE 』イヴァーナ・スパーニャ(1996)♪2、『 E IO PENSO A TE 』イヴァーナ・スパーニャ(1996)E IO PENSO A TEE mi sveglio al mattinoche già penso a tecon la voglia di averti vicinoe ogni volta ti cerco ma al tuo posto c'ècome sempre soltanto un cuscinoSto tanto male senza tec'è un vuoto che più vuoto non c'èè come un pezzo della vita miache mi porti viaEd arriva la sera e io penso a teil tuo nome è la mia preghieraintorno a me solo silenzio c'èed un buio che mi fa pauraSto tanto male senza tec'è un vuoto che più vuoto non c'èè come un pezzo della vita miache mi porti viaCon quella forza che non hocon quel coraggio che troveròanche col nome tuo nella mente miaavanti andròNotti che non finiranno maivisi con gli occhi tuoie un vuoto che solamente chi,chi è solo sa bene cos'èSto tanto male senza tec'è un vuoto che più vuoto non c'èè come un pezzo della vita miache mi porti viaCon quella forza che non hocon quel coraggio che troveròanche col nome tuo nella mente miaavanti andrò Ma sto tanto maleE mi sveglio al mattinoche già penso a tecon la voglia di averti vicino
February 16, 2010
コメント(0)
☆『AL・DI・LA・DI・QUESTI・ANNI』は’96年のサンレモ音楽祭・新人部門でカンタウトリーチェ、マリーナ・レイによって歌われ3位に入賞した曲です。個性的なアーティストでパーカッションを叩きながらソウルフルに歌っています。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 AL DI LA DI QUESTI ANNI 』マリーナ・レイ(1996)♪2、『 AL DI LA DI QUESTI ANNI 』マリーナ・レイ(1996)AL DI LA QUESTI ANNITutte le volte che il pensiero mi assale Tutte le volte ci sto così male Pensando a te vivo Non c'è nessuno che poi possa salvarmi Solo un futuro al di là di questi anni Pensando a te vivo Pensando a te Sono cresciuta con la voglia di amare Pensando a te Con la paura di non arrivare Tutte le volte che il pensiero mi assale Tutte le volte penso che sia normale Pensando a te vivo E non c'è vita così lunga che duri Ma così breve che un bambino la ignori Solo vedendo te Pensando a te Sono cresciuta con la voglia di amare Pensando a te Scegliendo sempre il bene e non il male E come un angelo Oltre i confini del cielo Io mi libererò E non sarà più mistero E come un angelo Contro il buio più nero Allora ritroverò L'amore vero Tutte le volte che il pensiero mi assale Tutte le volte non ci sto più male Pensando a te io vivo Non c'è mattino senza un sole che sorge E non c'è sera che il tramonto non scorge Pensando a te vivo Pensando a te Sono cresciuta con la voglia di amare Pensando a te Scegliendo sempre il bene e non il male E come un angelo (angelo) Oltre i confini del cielo Io mi libererò E non sarà più mistero (oh oh oh oh) E come un angelo (angelo) Contro il buio più nero (nero) Allora ritroverò (ritroverò) L'amore vero E come un angelo (angelo) Oltre i confini del cielo Io mi libererò E non sarà più mistero (oh oh oh oh) E come un angelo (angelo) Contro il buio più nero (nero) Allora ritroverò (ritroverò) L'amore vero
February 15, 2010
コメント(0)
☆『SERO・BELLISSIMA』は’96年のサンレモ音楽祭・新人部門で女性シンガー、アドリアーナ・ルオッコによって歌われ2位に入賞した曲です。アドリアーナは少しハスキーな歌声で荒削りながら切々と歌っています。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 SERO BELLISSIMA 』アドリアーナ・ルオッコ(1996)♪2、『 SERO BELLISSIMA 』アドリアーナ・ルオッコ(1996)Lo so che è troppo prestoMa ti voglioOgni giorno di piùCi avvicina un po'Tanto il tempo è dalla parte miaE mi preparerò per tePer piacere a teE tu mi diraiTi voglioChissà che faccia che faraiIn quel momento lìSarò bellissimaIo li conosco i gusti tuoiTi studio da una vita ormaiMi giocherò tutto per tutto, io ti avròTi accorgerai di meMa fino a innamorartiPerché sarò bellissimaImpazzirai per meE tutto per avermiPerché sarò dolcissimaAmore mioNon amare finché arrivo ioE se lo faraiMi dispiacerà per leiIo li difendo i sentimenti mieiE tu, quel giorno che li capiraiMi ringrazieraiE poi di diraiTi voglioE dalla gioia piangeròIn quel momento lì sarò bellissimaVerrà l'estate a innamorareTi apparirò da blu del mareEd entrerò dentro il tuo cuoreBella come il soleTi accorgerai di meMa fino a innamorartiPerché sarò bellissimaImpazzirai per meE tutto per avermiPerché sarò dolcissimaSì bellissimaTi accorgerai di meMa fino a innamorarti
February 14, 2010
コメント(0)
☆『NON・CI・STO』は’96年のサンレモ音楽祭・新人部門で新人女性シンガー、シリアによって歌われ1位になった曲です。キュートで切ない歌い方をするシリアはやはりスター性があります。なお、作詞作曲はクラウディオ・マットーネです。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 NON CI STO 』シリア(1996)♪2、『 NON CI STO 』シリア(1996)NON CI STOCom'è difficile andar viaquando vuoi scendereda un treno mentre vae giri intorno alle paroleper dire "ci sto male..."ma non ti voglio piùodio le piccole bugieche poi nascondonole grandi veritàè meglio un pugno in pieno visoche ci rimani stesoma domani passeràE un altro amore se ne vacon la sua piccola feritache un giorno si confonderàtra le linee della vitaperché l'amore a questa etàe proprio tutto o non è nienteed io non mi accontenteròe a volare a bassa quotanon ci stoOgnuno sceglie la sua viaadesso so che cosa voglioe cosa novoglio un amore esageratoun mare sconfinatoche non si asciughi maiE un altro amore se ne vacon la sua piccola feritache un giorno si confonderàtra le linee della vitaperché l'amore a questa etàe proprio tutto o non è nientee anche se so che soffrirònon ci sto assolutamenteperché l'amore a questa etàe proprio tutto o non è nienteed io non mi accontenteròe a volare a bassa quotanon ci sto.
February 13, 2010
コメント(0)
☆『STRANO・IL・MIO・DESTINO』は’96年のサンレモ音楽祭で女性シンガー、ジョルジアによって歌われ3位に入賞した曲です。ジョルジアは前年のサンレモでわずかキャリア2年目で優勝を果たしたシンガーですが、今回はマウリツィオ・ファブリツィオ作曲のバラードを堂々と歌っています。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 STRANO IL MIO DESTINO 』ジョルジア(1996)♪2、『 STRANO IL MIO DESTINO 』ジョルジア(1996)STRANO IL MIO DESTINOStrano il mio destino che mi porta qui A un passo dal tuo cuore senza arrivare mai Chiusa nel silenzio sono andata via Via dagli occhi, dalle mani, da te Che donna sarò Se non sei con me e se ti amerò Ancora e di più strano il mio destino Mi sorprende qui Qui ferma a non capire Dove voglio andare Se tutto quell'amore Io l'ho soffiato via Ma fa male non pensare a te Che donna sarò se non sei con me E se ti amerò Ancora e di più io non ti perderò Oltre il tempo e le distanze andrò Più vicino a te volando al cuore gli parlerò di me e resterò Per non lasciarti più, per non lasciarti più E' chiaro il mio destino Mi riporta qui a un passo dal tuo amore Io ti raggiungerò Proverò a gridare e forse sentirai La mia voce che ti chiama se vuoi Che donna sarò se non sei con me E se ti amerò ancora e di più Io non ti perderò Oltre il tempo e le distanze andrò Più vicino a te volando al cuore Gli parlerò di me e resterò Per non lasciarti più, per non lasciarti più
February 12, 2010
コメント(0)
☆『LA・TERRA・DEI・CACHI』は’96年のサンレモ音楽祭でエリオ&レ・ストリエ・テーセによって歌われ演奏され2位入賞した曲です。このグループ自体も変わっていますが、曲も個性的で摩訶不思議です。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 LA TERRA DEI CACHI 』エリオ&レ・ストリエ・テーセ(1996)♪2、『 LA TERRA DEL CACHI 』エリオ&レ・ストリエ・テーセ(1996)Parcheggi abusivi, applausi abusivi, villette abusive, abusi sessuali abusivi; tanta voglia di ricominciare abusiva. Appalti truccati, trapianti truccati, motorini truccati che scippano donne truccate; il visagista delle dive e' truccatissimo. Papaveri e papi, la donna cannolo, una lacrima sul visto: Italia si', Italia no. Italia si', Italia no, Italia bum, la strage impunita. Puoi dir di si', puoi dir di no, ma questa e' la vita. Prepariamoci un caffe', non rechiamoci al caffe': c'e' un commando che ci aspetta per assassinarci un po'. Commando si', commando no, commando omicida. Commando pam, commando prapapapam, ma se c'e' la partita il commando non ci sta e allo stadio se ne va, sventolando il bandierone non piu' il sangue scorrera'. Infetto si'? Infetto no? Quintali di plasma. Primario si', primario dai, primario fantasma. Io fantasma non saro', e al tuo plasma dico no; se dimentichi le pinze fischiettando ti diro': "Fi fi fi fi fi fi fi fi, ti devo una pinza. Fi fi fi fi fi fi fi fi, ce l'ho nella panza". Viva il crogiuolo di pinze, viva il crogiuolo di panze. Eh Quanti problemi irrisolti, ma un cuore grande cosi'. Italia si', Italia no, Italia gnamme, se famo du' spaghi. Italia sob, Italia prot, la terra dei cachi. Una pizza in compagnia, una pizza da solo; un totale di due pizze e l'Italia e' questa qua. Fufafifi, fufafifi, Italia evviva. Squerellerellesh, cataraparupai, Italia perfetta, perepepe' nainananai. Una pizza in compagnia, una pizza da solo; in totale molto pizzo ma l'Italia non ci sta. Italia si', Italia no, scurcurrillu currillo. Italia si': ue'. Italia no, spereffere fellecche. Ue', ue', ue', ue',ue'. Perche' la terra dei cachi e' la terra dei cachi
February 11, 2010
コメント(0)
☆’96年のサンレモ音楽祭の優勝曲はカンタウトーレ、ロンと新進女性シンガー、トスカとのデュエットで歌われた『VORREI・INCONTRARTI・FRA・CENT'ANNI』に輝きました。ロンはサンレモに何度か出ていますが上位入賞しかも優勝は初めてで、トスカも新人部門に出たことがありますが正当な評価を得られませんでしたので今回は本領発揮となりました。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 VORREI INCONTRARTI FRA CENT'ANNI 』ロン&トスカ(1996)♪2、『 VORREI INCONTRARTI FRA CENT'ANNI 』ロン&トスカ(1996)VORREI INCONTRARTI FRA CENT'ANNIVorrei incontrarti fra cent'annitu pensa al mondo fra cent'anniritroverò i tuoi occhi neritra milioni di occhi nerisaran belli più di ierivorrei incontrarti fra cent'annirosa rossa tra le mie manidolce profumo nelle nottiabbracciata al mio cuscinostarò sveglio per guardartinella luce del mattinouoh questo amorepiù ci consumapiù ci avvicinauoh questo amoreè un faro che brillaeh eh ehvorrei incontrarti fra cent'annicombatterò dalla tua parteperché tale è il mio amoreche per il tuo benesopporterei ogni malevorrei incontrarti fra cent'annicome un gabbiano voleròsarò felice in mezzo al ventoperché amo e sono amatoda te che non puoi cancellarmie cancellarti non posso (io voglio)amarti voglio avertie dirti quel che sentoabbandonare la mia animachiusa dentro nel tuo pettochiudi gli occhi dolcementee non ti preoccupare (poi)entra nel mio cuoree lasciati andareoh questo amorepiù ci consumapiù ci avvicinaoh questo amoreè un faro che brillain mezzo alla tempestaohin mezzo alla tempestasenza aver paura maivorrei incontrarti fra cent'annitu pensa al mondo fra cent'anniritroverò i tuoi occhi neritra milioni di occhi nerisaran belli più di ieri
February 10, 2010
コメント(0)
☆『LA・VESTEGLIE』は’95年のサンレモ音楽祭でベテランシンガー、マッシモ・ラニエリによって歌われ入賞した曲です。マッシモ・ラニエリは『愛の詩』『サンタ・リア』などのヒットで日本でも良く知られています。また’88年のサンレモでは『PERDERE L'AMORE』で優勝を果たしています。なお、この曲をもって’95年サンレモ・アーカイヴを終了し明日から’96年アーカイヴを同じスタイルで開始します。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 LA VESTEGLIE 』マッシモ・ラニエリ(1995)♪2、『 LA VESTEGLIE 』マッシモ・ラニエリ(1995)LA VESTEGLIEE con quel viso stanco E la vestaglia un po’ macchiata Coi tuoi decisi no e con quell'aria sempre indignata La femminilità lasciata là sotto il lenzuolo Mi fai venir la voglia di restarmene da solo Con tutto il gelo che oramai ti stai portando appresso Con il veleno che mi hai sempre gettato addosso La voglia che io avevo di ricominciare Nemmeno è nata che è già morta nel mio cuore Eppure a volte mi ritrovo lì a pensare A quella donna che dormiva sul mio cuore Ed il suo viso non riesco a ricordare Però non scordo quello che mi ha saputo dare E contraddirmi per te per te è un piacere E' diventato ormai una forma di dovere E sai io non sopporto più nemmeno la tua voce Avrei bisogno solamente di un po’ di pace Ed ogni notte tu tu ti arrendi sempre un po’ più tardi E il desiderio che hai per me fa parte dei ricordi Ed io vorrei parlare e dirti dirti tante cose Ma non trovo le parole forse son finite E sopportarci andare avanti a cosa serve Quando tutto è insopportabile E dare almeno un po’ d'amore Ormai non vuoi o non sai farlo più Ridiamo con gli amici fino al momento di tornare a casa E poi di nuovo un muro e poi ancora quel silenzio Tu cambi viso cambi passo Togli quello che hai addosso E'sempre bello rivedere la tua donna che si spoglia Poi tutto passa quando metti la vestaglia Ma quella donna che veniva con me sotto le stelle E' qualcosa che mi è rimasta sulla pelle Ed anche adesso che tu sei Sei così cambiata Io quella ragazzina non l'ho più dimenticata
February 9, 2010
コメント(0)
☆『GIOVENE・VECCHIO・CUORE』は’95年のサンレモ音楽祭でジリオラ・チンクエッティによって歌われ入賞した曲です。日本でも良く知られているジリオラですが今回はジョルジオ・ファレッティの作品を歌っています。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 GIOVENE VECCHIO CUORE 』ジリオラ・チンクエッティ(1995)♪2、『 GIOVENE VECCHIO CUORE 』ジリオラ・チンクエッティ(1995)Forse sarò così, una donna sola in qualche ristoranteio che ne ho amati pochi e conosciuti tantiche ancora adesso la memoria si spezzae si ferma anche il cuorepensando a che fantastico profumoè una pelle con un buon odoreforse sarò così, ma non lo posso sapere, forse sarò così.Forse sarò così o non avrò nemmeno il tempo di invecchiareper poi non ricordarmi quasi più che cosa andavo a cercareche forse era qualcosa di bello che è andato via in un oraed è strano, proprio strano dirlo adesso, mentre lo cerco ancoraforse sarò così, ma non lo posso sapere, forse sarò così.Lo guardo in faccia questo tempoche si muove svelto fuori e lento dentro di meche per quanti danni ha fattonon ha spento il mio sorrisonon ha scelto da sèche se mi ha messo le mani addossolo ha fatto senza doloreio ti capisco e non ti tradiscopovero stupido giovane vecchio cuoreio ti nascondo nel mio profondopovero stupido giovane vecchio cuoree quando non starò più qui a stropicciare questi panniio sarò andata via così, che ancora avevo diciassette anni.Forse sarò così, seduta a riposare su un gradino delle scalepensando come sempre dentro me che c'era il trucco e non valee in quale buffa capriola saprò se è stato un viaggio o una gitama fino a quel momento ci sarò, perchè ci sarà vitaforse sarò così, ma non lo posso sapereforse sarò così...e allora stiamo a vedere
February 8, 2010
コメント(0)
☆今年はショパン生誕200年にあたる年だそうで各種CDが発売されたりショパン関連の企画が数多く予定されているようです。ポップスの世界でもかつてショパンを髣髴させる華麗なるメロディーで大ヒットした『アイ・ライク・ショパン / I LIKE CHPIN』という曲がありました。この曲はイタリアの青年ガゼボが歌い’83年から’84年にかけてヨーロッパ諸国と日本で大ヒットしました。さらに日本では元アイドル歌手だった小林麻美が『雨音はショパンの調べ』のタイトルでユーミンが書いた日本語歌詞で歌い大ヒットさせています。(オリコン’84年1位、52万枚)やはりイントロと間奏で演奏されるピアノの調べが印象に残ります。I LIKE CHOPINRemember that pianoSo delightful unusualThat classic sensationSentimental confusionUsed to sayI like ChopinLove me now and againChorus :Rainy days never say goodbyeTo desire when we are togetherRainy days growing in your eyesTell me where's my wayImagine your faceIn a sunshine reflectionA vision of blue skiesForever distractionsUsed to sayI like ChopinLove me now and again
February 7, 2010
コメント(0)
☆『PIU・DI・COSI』は’95年のサンレモ音楽祭でカンタウトリーチェ(女性シンガー・ソングライター)、アントネッラ・アランチョによって歌われ9位に入賞した曲です。前年のサンレモ・新人部門で2位になったアントネッラがこの年はスター部門での入賞となりました。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 PIU DI COSI 』アントネッラ・アランチョ(1995)♪2、『 PIU DI COSI 』アントネッラ・アランチョ(1995)PIU DI COSIdove seigrande amore di questi anni mieieravamo sicuri di noinon possiamo lasciarci cosi.dove vaicon un cuore piu' pazzo di tedove non c'e' piu' posto per mec'e' una folladi amici e di amoriun po' piu' facilinon durano che un attimoma io noio non sono mai stata cosiio ti voglio per semprelo saivoglio vivere nella tua isolae gli altri nonon contano per mepiu' di cosi.non si puo' vivere un amoreinsieme a teanche per moriree cavalcare l'infinitosenza voltarsi maipiu' di cosiche posso dirti in un minutonon bastera' tutta la vitami manca sempre il tuo sorrisomi manca qualcosa di tepiu' di cosipiu' di cosipiu' di cosi.dove seigrande amoredi questi anni mieimi hai insegnato l'amore cos'e'posso farlo soltanto con tedove seicon quegli occhi sognanti che haimi dicevi non finira' maimi stringevinoi due siamo gli unicia non perdersiin un mondosenza amoredove vaicon il cuore cosi in avariaora che non c'e' posto per meio mi perdo nell'alta mareapiu' di cosinon si puo' vivere un amoreinsieme a te anche per moriree cavalcare l'infinitosenza voltarsi maipiu' di cosiche posso darti in un minutoma bastera' tutta la vitami manca sempre una parolamia manca tutto di tema piu' di cosipiu' di cosipiu' di cosi. piu' di cosi.
February 7, 2010
コメント(0)
☆『SENZA・AVERTI・QUI』は’95年のサンレモ音楽祭でグループ”883”によって歌われ8位に入賞した曲です。”883”のリード・ヴォーカル、マックス・ペッツァーリの作曲による現代的なポップな曲です。なお、6位入賞曲フィオレッロの『FINARMONTE・TU』も彼の作曲です。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 SENZA AVERTI QUI 』883♪2、『 SENZA AVERTI QUI 』883Quattro amici che citofonano giùDa mercoledì non ti si vede piùHanno aperto un posto strano, un disco pubPerché non si va?Perché non si va?Senza troppa voglia ordiniamo un drinkIo che penso che cos'è che faccio quiGli altri che mi guardano e si chiedonoChe cosa non va?Che cosa non va?Senza averti quiSenza problemi, senza limitiNon è così belloCome diconoSenza averti quiNon è così bello come diconoSuoni e immagini dal video juke-boxQuesto posto non mi piace neanche un po'Forse non è il posto forse sono ioQuello che non vaQuello che non vaE voi perché fate quelle facce lìLo so che non ci si comporta cosìChe dovrei essere un po' di compagniaNon è colpa miaNon è colpa miaSenza averti quiSenza problemi, senza limitiNon è così belloCome diconoSenza averti quiNon è che ci si senta liberiNon ti passaDura ore un attimo
February 6, 2010
コメント(0)
☆『BISOGNO・D'AMORE』は’95年のサンレモ音楽祭でカンタウトーレ、ダニロ・アメリオによって歌われ6位に入賞した曲です。巨漢でダミ声の個性的なカンタウトーレ(シンガー・ソングライター)ですがセンスの良い曲を創り歌っています。他のアーティストにも曲を提供していて、その中でもアンナ・オクサの大ヒット『DONNA CON TE』は有名です。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 BISOGNO D'AMORE 』ダニロ・アメリオ(1995)♪2、『 DONNA CON TE 』アンナ・オクサ(1990)BISOGNO D'AMOREPrendi tutte le tue cose E dopo via di qua Fuori dal mio letto E dalla mia imbecillità Questa volta lo prometto Non mi butterò più via Tra le braccia di una donna Che mi dice una bugia Ora vai, cos'altro vuoi Qui con me ancora cosa ci fai Lui sarà sicuramente bello e unico Ed io parto già perdente agli occhi tuoi Ho bisogno d'amore e tu lo sai E mentre sto male tu te ne vai Ho bisogno d'amore anche per te Perché dentro il tuo cuore Amore più non c'è E ora che è arrivato il conto Che succederà Se mi lasci contro vento Chi mi aiuterà Resto in casa con il nostro cane Ad aspettare te Questo cane un po' bastardo Randagio come me E ora so tu come fai Prendi tutto quanto e poi te ne vai Ma se in mezzo alle tue gambe avessi un'anima Dentro il tuo deserto scopriresti che Hai bisogno d'amore tu più di me Di un po' di dolore che non c'è in te Hai bisogno d'amore e non lo sai E quanto fa male il male che fai Perché senza amore è tutto più difficile Questa vita prende più di quel che da Se anche tu mi lasci un vuoto insopportabile Ad andare avanti più chi ce la fa Ho bisogno d'amore e tu lo sai Di cosa da dare che tu non vuoi Ho bisogno d'amore dentro di me Nel bene e nel male Di tutto l'amore che c'è perché Adesso ho soltanto bisogno di te.
February 5, 2010
コメント(0)
☆『FINALMENTE・TU』は’95年のサンレモ音楽祭でフィオレッロによって歌われ5位に入賞した曲です。後で出てきますがグループ”883”のヴォーカル、マックス・ペッツァリーニ作曲によるポップな曲です。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 FINALMENTE TU 』フィオレッラ(1995)♪2、『 FINALMENTE TU 』フィオレッラ(1995)FINALMENTE TUCadono dall'orologio i battiti E non finiscono Mi dividono Da quegli immensi attimi Rinchiusi nelle braccia tue Corrono manovre incomprensibili Che poi si perdono Nel telefono Quegli occhi tuoi invisibili Ancora più distante tu Ma tu dove sei Ogni giorno più difficile Il tempo senza te Ma tu tornerai Io posso già distinguere Più vicini ormai io sento i passi tuoi E poi finalmente tu Tirar tardi sotto casa E di corsa sulle scale insieme a te Un minuto ancora e poi Uno sguardo tra di noi Voglio guardare addormentarsi gli occhi tuoi Corrono dell'orologio i battiti Che mi riportano Per un attimo A ricordare i fremiti Irraggiungibile realtà Ma tu dove sei Ogni giorno più difficile Il tempo senza te Ma tu tornerai Io posso già distinguere Più vicini ormai io sento i passi tuoi E poi finalmente tu Tirar tardi sotto casa E di corsa sulle scale insieme a te Un minuto ancora e poi Uno sguardo tra di noi Voglio guardare addormentarsi gli occhi tuoi Più vicini ormai io sento i passi tuoi E poi finalmente tu Tirar tardi sotto casa E di corsa sulle scale insieme a te Un minuto ancora e poi Uno sguardo tra di noi Voglio guardare addormentarsi gli occhi tuoi Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi
February 4, 2010
コメント(0)
☆再びスター部門に戻って’95年サンレモ音楽祭4位に入賞した曲が後に世界的大ヒットになるアンドレア・ボチェッリが歌った『CON・TE・PARTIRO』です。この曲はその2年後にサラ・ブライトマンとのデュエットで世界的大ヒットとなった『タイム・トゥ・セイ・グッバイ』の原曲です。もっとも『タイム・トゥ・セイ・グッバイ』も”CON TE PARTIRO"の1行を”TIME TO SAY GOODBYE"と言い換えただけであとは原語のイタリア語で歌われています。なお、この曲を作曲したフランチェスコ・サルトーリはロック・グループ”レ・オルメ”のキーボード奏者でしたがこの曲の世界的ヒットを受けグループを脱退し作曲家に専念することになりました。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 CON TE PARTIRO 』アンドレア・ボチェッリ(1995)♪2、『 CON TE PARTIRO 』アンドレア・ボチェッリ(1995)♪3、『 タイム・トゥ・セイ・グッバイ 』アンドレア・ボチェッリ&サラ・ブライトマン(1997)♪4、『 タイム・トゥ・セイ・グッバイ 』アンドレア・ボチェッリ&サラ・ブライトマン(1997)CON TE PARTIRO (TIME TO SAY GOODBYE)Quando sono solo sogno all'orizzonte e mancan le parole si lo so che non c'e luce in una stanza quando manca il sole se non ci sei tu con me, con me Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai acceso chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada Con te partiro (Time to say goodbye)paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso si li vivro con te partiro (Time to say goodbye)su navi per mari che io lo so no no non esistono piu Con te io li rivivro Quando sei lontana sogna all'orizzonte e mancan le parole e io si lo so che sei con me con me tu mia luna tu sei qui con me mio sole tu sei qui con me con me con me con me Con te partiro (Time to say goodbye)paesi che non ho mai veduto e vissuto con te adesso se le vivro con te partiro (Time to say goodbye)su navi per mari che io lo so no no non esistono piu con te io li vivro Con te partiro su navi per mari che io lo so no no non esistono piu con te io li rivivre con te partiro Io con te E mancan le parole Si lo so che non c? luce In una stanza quando manca il sole Se non ci sei tu con me, con me Su le finestre Mostra a tutti il mio cuore Che hai accesso Chiudi dentro me La luce Che hai incontrato per strada. Con te partiro Paesi che non ho mai Veduto e vissuto con te Adesso si li vivr? Con te partiro Su navi per mari Che io lo so No no non esistono pi? Con te io li rivivro. Che sei con me con me Tu mia luna tu sei qui con me Mio sole tu sei qui con me, Con me, con me, con me. Con te partiro Paesi che non ho mai Veduto e vissuto con te Adesso s? li vivr? Con te partiro Su navi per mari Che io lo so No no non esistono piu Con te io li rivivro Con te partiro Su navi per mari Che io lo so No no non esistono pi? Con te io li rivivro Con te partiro. Io con te.
February 3, 2010
コメント(0)
☆『LO・SPECCHIO・DEI・PENSICRI』は’95年のサンレモ音楽祭でカンタウトーレ、ジジ・フィニーツィオによって歌われ3位に入賞した曲です。ラテン・フレーバーを加えた自作の曲を歌っていますが、この年の新人部門の中では一番印象に残る良い曲です。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 LO SPECCHIO DEI PENSICRI 』ジジ・フィニーツィオ(1995)♪2、『 LO SPECCHIO DEI PENSICRI 』ジジ・フィニーツィオ(1995)LO SPECCHIO DEI PENSICRISeduta sulla riva di questa mia coscienza La malinconia far conto dei miei giorni Comprese le esperienze di questa vita mia Somiglia ad un gabbiano con le ali aperte lungo l’orizzonte Abbraccia il cielo che e’ sopra di me che affonda dentro lo scenario di un tramonto Io che leggevo sempre ali di farfalla dentro gli occhi tuoi Nutrivo la speranza che la tua pelle fosse solamente mia Tu invece programmavi un’avventura un’altra storia senza me E il tuo profumo non mi va piu’ via dalle lenzuola Il mare aperto di un ricordo Io senza di te fotografia di chi va via e nello specchio dei pensieri miei ti vedo ma non ti raggiungo mai Faccio a pezzi la mia rabbia, prendo a calci questa sabbia se sapessi amare un’altra ti cancellerei dal tempo Io senza di te seguo una via di periferia Il cielo sta piangendo su di noi chissa’ se sta bagnando gli occhi tuoi Io ti cerco come un fiato che si perde contro un vetro Sulla tela di un pittore che dipinge quello che non c’e’ L’amore ci abbandona e il vortice del tempo non ci avvolge piu’ Sperduti in quella sfera di un mondo capovolto che ci spinge giù Si perde la speranza di ritrovarti ancora nella vita mia Forse eri solo la fotografia abbandonata nell’armadio dei ricordi Io senza di te fotografia di chi va via il cielo sta piangendo su di noi Chissà se sta bagnando gli occhi tuoi Io ti cerco come un fiato che si perde contro un vetro Sulla tela di un pittore che dipinge quello che non c’e’.
February 2, 2010
コメント(0)
☆『CHE・SERA・DI・ME』は’95年のサンレモ音楽祭・新人部門でマッシモ・ディ・カタルトによって歌われ2位に入賞した曲です。ディ・カタルトは新人ながら渋くしっかりした歌声を聴かせてくれます。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 CHE SERA DI ME 』マッシモ・ディ・カタルト(1995)♪2、『 CHE SERA DI ME 』マッシモ・ディ・カタルト(1995)CHE SERA DI MECerte sere lo saia casa non tornereiuna preghiera non c'è per non sentire il vuoto in meci si arrampica ai sogni, ma si cade giùe con i lividi addosso poi non si vola piùE poi mi dicono ancoranon eri quella per mema che ne sanno di noi di come vivo senza teil tuo profumo sul letto non vuole andare viae certe sere ho paura di che sarà di meChi mi darà la sua mano a chi darò la mia manoio non so più se una risposta c'èse nascerà ancora il mondo se salirò dal mio fondoio te lo giuro sai ho pauradi che sarà di meE un altra notte e già quisulla mia cena a metàsulle parole che tu avrai scordato ovunque seie questo freddo che ho dentro è già una malattiain questo mondo sbagliato tu non sei più miaChi mi darà la sua mano a chi darò la mia manoio non so più se una risposta c'èse nascerà ancora il mondo se salirò dal mio fondoio te lo giuro sai ho pauradi che sarà di meNon potrò scordarti mai mentre il mondo scorda meora che tu non ci seidimmi che sarà di me... rinascerà ancora il mondo, risalirò dal mio fondoma te lo giuro sai, ho paura di che sarà di meIo te lo giuro
February 1, 2010
コメント(0)
☆『LE・RAGAZZE / 女の娘たち』は’95年のサンレモ音楽祭・新人部門でア・カペラ・グループ、ネーリ・ペル・カーゾによって歌われ1位入賞を果たした曲です。サンレモ初のア・カペラ・グループの出場でしたが見事に上位入賞を果たしました。なお『LE RAGAZZE』を含む彼らのアルバムは当時日本でも発売されました。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 LE RAGAZZE 』ネーリ・ペル・カーゾ(1995)♪2、『 LE RAGAZZE 』ネーリ・ペル・カーゾ(1995)LE RAGAZZELe ragazze si lanciano ad occhichiusi nelle avventurequalche volta confondonola bugia e la verita'seguono l'istintoe l'istinto le aiutera'sono treni in corsache nessuno fermera'le ragazze decidono il destinodei loro amorii ragazzi s'illudonoma non contano un gran che...quando ti sorridonoe' probabile che sia un sima quando si allontanano e' no!e tu...ci devi stare inutile speraredi recuperare se hanno detto nomeglio sparire non telefonareper sentirsi dire un'altra volta nocome se non t'importasse piu'senza farti mai vedere giu'si puo' amare da morirema morire d'amore no!le ragazze che ispiranotutti i testi delle canzonisono sempre al centrodei discorsi di tutti noiche non conosciamonemmeno la meta'di tutti quel che pensanoe dei segreti che ognuna hale ragazze volteggianosulle ali degli aquilonie noi innamoratiche le seguiamo da quaggiu'guarda come planano...qualcuna scendera'ma quando si allontanano e' no!e tu...ci devi stare inutile speraredi recuperare se hanno detto nomeglio sparire non telefonareper sentirsi dire un'altra volta nocome se non t'importasse piu'senza farti mai vedere giu'si puo' amare da morirema morire d'amore no!le ragazze che sfidanole opinioni della gentehanno gli occhi limpididi chi dice la verita'senza compromessine' mezze misuresono piu' sincerele ragazze della nostra eta
January 31, 2010
コメント(0)
☆『GENTE・COME・NOI』は’95年のサンレモ音楽祭でカンタウトリーチェ、イヴァーナ・スパーニャによって歌われ3位に入賞した曲です。イヴァーナ・スパーニャはイタリア語のほか”スパーニャ”名義で英語でも歌いヨーロッパ中で活躍し『EASY LADY』や『CALL ME』などの大ヒットを放っています。日本でも一度これらのヒット曲を収録したアルバムが発売されています。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 GENTE COME NOI 』イヴァーナ・スパーニャ(1995)♪2、『 GENTE COME NOI 』イヴァーナ・スパーニャ(1995)GENTE COME NOIQuante volte si dicono parole che vorresti subito cancellare e nascono barriere che non cadono più ferendo chi ci ama come hai fatto tu. Quante volte anche i più grande amori soffrono le pene di questi errori e quante volte ci, ci si perde così in stupidi rancori per poi trovarsi soli. Gente come noi che non sta più insieme ma che come noi ancora si vuol bene amori unici, ma tanto fragili storie vere e senza fine. E' così difficile perdonare chi ti ha fatto piangere e stare male ma c'è una vita sola e la vorrei con te con tutti i suoi problemi, tutto quel che c'è. Gente come noi che non sta più insieme ma che come noi ancora si vuol bene amori unici, ma così fragili storie vere che fanno male. A tutti quelli che credono all'amore ma spesso come noì son persone sole nel cuore stringono ricordi e brividi gente come noi che sogna ancora. La lontananza è peggio di una malattia se ami qualcuno che non c'è in nome dell'amore non buttarlo via qualcuno ne morirà se non ritrova te. Gente come noi che non sta più insieme ma che come noi ancora si vuol bene amori unici, ma così fragili storie vere che fanno male. A tutti quelli che credono all'amore ma spesso come noi son persone sole nel cuore stringono ricordi e brividi gente come noi che sogna ancora
January 30, 2010
コメント(0)
☆『IN・AMORE』は’95年のサンレモ音楽祭でジャンニ・モランディとバルバラ・コーラのデュエットで歌われ2位に入賞した曲です。大ベテランスターシンガー、ジャンニ・モランディと新進女性シンガー、バルバラ・コーラの息の合ったデュエットを聴かせてくれます。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 IN AMORE 』ジャンニ・モランディ(1995)♪2、『 IN AMORE 』ジャンニ・モランディ(1995)IN AMORETi superero'In amore andro'Molto piu' lontano dove tu stupore seiCon le mani andro'Dove sento il cuoreChe mi fa capireCome stai aspettando meTi superero'In amore andro'Dove non hai mai sognatoDi arrivare tuCon il viso andro'Dentro un sentimentoDove non sei stato ancoraTormentato tuDimmi doveQuandoQuandoDoveCuore mi avvicino piu' a teTu dimmi le paroleCareFino al cuoreCaldeQuandoMe le inventero'Sto' spaccando il cuoreTrovo immersi nel rossoreTanti amore mioSono i tuoiTutti tuoiTi sto' superandoDoveFino al cuoreQuandoOra non vedo che teLa tua vita e' vita per la vita miaE gli occhi mi appartengonoLe tue labbra Ciglia e il cuoreE' in mano a meTutto il tenero che puoiNon te lo rendero'Io non ti voglio ricordareNon esisti altroveMa in meTi superero'Vedo ad occhi chiusiDove fare dolci abusi e bei soprusi a teTi superero' col mio amore insonneE agitato che non dormePer svegliare teDimmi doveQuandoQuandoDoveCaro cuoreIo non vedo che teTi sto' raggiungendoDoveFino al cuoreQuandoOraTi superero'In amore' andro'Oltre la parola amoreE non torno piu'
January 29, 2010
コメント(0)
☆本日より’95年のサンレモ音楽祭のアーカイヴを開始します。この’95年のサンレモも新しい才能が開花したり世界的大ヒットが生まれています。まず最初にスター部門の1位~3位、新人部門1位~3位を、つづいてスター部門の入賞曲から良い曲をセレクトし、新人部門からも何曲か取り上げる予定です。☆’95年のサンレモ音楽祭の優勝曲はジョルジアが歌った『COME SAPREI』に輝きました。前年’94年のサンレモ新人部門で実力がありながら8位にさせられたジョルジアがきれいに変身してラマゾッティ等が提供してくれたバラードをじっくり聴かせ新たな才能を開花させました。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 COME SAPREI 』ジョルジア(1995)♪2、『 COME SAPREI 』ジョルジア(1995)COME SAPREICome saprei Capire l'uomo che sei Come saprei Scoprire poi Le fantasie che vuoi Io ci arriverei Nel profondo dentro te Nei silenzi tuoi Emozionando Sempre più Come saprei Stupire l'uomo che sei Quando stai lì E non sai Che voli prendere Come saprei Richiamare gli occhi tuoi Incollarli ai miei Emozionando sempre più Nel mondo che Solitudini ci dà Perché non resti un po' con me Come saprei Amarti io Nessuno saprebbe mai Come saprei Riuscirci io Ancora non lo sai Io ci metterò Tutta l'anima che ho Quanta vita sei Da vivere adesso come saprei Io vorrei che fosse già pelle Il contatto che c'è Io vorrei che fossero stelle Ogni volta con te Come saprei Amarti io Nessuno saprebbe mai Come saprei Riuscirci io Ancora non lo sai Io ci metterò Tutta l'anima che ho Quanta vita sei Da vivere adesso Come saprei Quanto amore c'è Pronto a scoppiare in me Quanta vita sei Da vivere adesso, sì adesso come saprei
January 28, 2010
コメント(0)
☆’94年のサンレモ音楽祭アーカイヴの最後は新人部門8位入賞したジョルジアが歌った『E・POI』(エ・ポイ)にしました。これが問題で、良い声で歌い歌唱力表現力もあり曲も良いのに8位とはなぜなのか?それとも見かけが少しヤボったかったからか?当時の審査員は彼女の才能を見抜けなかったことに後悔することになります。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 E・POI 』ジョルジア(1994)♪2、『 E・POI 』ジョルジア(1994)E POIE poi e poie poi sarà come morirecadere giù non arrivare maie poi sarà e poi sarà come bruciarenell'inferno che imprigiona.E se ti chiamo amoretu non ridere se ti chiamo amore.E poi e poie poi sarà come morirela notte che, che non passa maie poi sarà e poi sarà come impazzirein un vuoto che abbandona.E se ti chiamo amoretu non ridere se ti chiamo amore.Amore che non volache ti sfiora il viso e ti abbandonaamore che si chiedeti fa respirare e poi ti uccidee poi e poi ti dimenticati libera e poi e poila notte che, che non passa maila notte che, che non passa mai.E poi e poie poi sarà come sparirenel vuoto che, che non smette maie poi sarà e poi sarà come morirese vorrai andare via.Se ti chiamo amoretu non ridere se ti chiamo amore.Amore che non volache ti sfiora il viso e ti abbandonaamore che si chiede amore che si spiegati fa respirare e poi ti uccidee poi e poi ti dimenticati libera e poi e poila notte che, che non passa maila notte che, che non passa mai
January 27, 2010
コメント(0)
☆『FUORI』は’94年のサンレモ音楽祭・新人部門で女性シンガー、イレーネ・グランディによって歌われ4位入賞した曲です。ロック調の曲を低いハスキーな歌声でパワフルに歌っています。彼女も後に人気を集め活躍することになります。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 FUORI 』イレーネ・グランディ(1994)♪2、『 FUORI 』イレーネ・グランディ(1994)FUORICapita stasera capita Che vivo tutto se mi va Libera stasera libera Mi gioco tutto,capita capita Capita stasera capita Io salto il muro se mi va Libera stasera libera Domani all'alba si vedra' Mi muore l' entusiasmo tra le mani Se oggi non mi muovo di qua Intanto butto giu' tequila bum bum Tu lo sai,capita che una sera sei Fuori e la vita va Un' avventura giu' in citta' Tra miserie e verita' Io mollo tutto e mi precipito Fuori a volte capita La vita scivola Tra colori e vanita' fuori capita Facile passare il limite Saltare il muro della liberta' L' anima non fa casino lei E liberi non siamo mai Il traffico che corre lungo i viali e' una giostra sulla citta' Ed io ci salto su,un' illusione di piu' Tu chiamami stupida,ma stasera sto Fuori e la vita va Buona fortuna giu' in citta' Tra miserie e verita' Io mollo tutto e mi precipito Fuori e la vita va Non posso vivere a meta' Tra illusioni e verita' fuori capita Fuori capita, fuori capita Mollo tutto,io mollo e mi precipito Fuori su una strada che va Gira la testa domani ci lascera' Soli ingannati a meta' Sorpasso da destra e son fuori Fuori dalla citta' Capita,capita,a volte capita
January 26, 2010
コメント(0)
☆『ナポリ / NAPOLI』は’94年のサンレモ音楽祭でベテランカンタウトーレ、フランコ・カリファーノによって歌われ入賞を果たした曲です。かなり渋い歌声ですが自作の美しいバラードを歌っています。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 ナポリ 』フランコ・カリファーノ(1994)♪2、『 ナポリ 』フランコ・カリファーノ(1994)NAPOLIGuardo Venezia e vedo Napolisarà la nostalgia del sudlo stesso mare malinconicola cornice velata è quellae la tela sbiadita come giùGondoliere ti prego accompagnami a Napoliuna gondola giuro non corre pericolise si arriva dal marelaggiù ti rispettanodal mare siVivo a Venezia e penso a Napolipiù il tempo passa e più è cosi'Ma il mio pensare è un' abitudinecome un male che non mi passacome un male che non mi passa maiIl pensiero consuma la strada per Napolie Venezia Signora mi offre i suoi vincolima di più come puòqui non fanno miracolicome a NapoliA Napoli...Grazie Venezia torno a Napolima un pò di me lo lascio quie forse affiorano i miei limitisono un uomo che torna indietrosono un uomo che vuol tornare giùGondoliere verrà un pescatore da Napolila sua barca non è bella come una gondolama lui arriva dal maree tu allora rispettalo, è come teA Napoli...
January 25, 2010
コメント(0)
☆『SE・MI・AMI..』は’94年のサンレモ音楽祭でベテラン女性シンガー、クラウディア・モーリによって歌われ入賞を果たした曲です。トト・クトゥーニョ作曲によるリズミカルで特徴のあるナンバーを歌っています。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 SE MI AMI.. 』クラウディア・モーリ(1994)♪2、『 SE MI AMI.. 』クラウディア・モーリ(1994)♪3、『 SE MI AMI.. 』クラウディア・モーリ&トト・クトゥーニョ
January 24, 2010
コメント(0)
☆『DI・NOTTE・SPECIALMENTE』は’94年のサンレモ音楽祭でカンタウトリーチェ、レットーレによって歌われ10位に入賞した曲です。日本でもレットーレのレコードは一度出たことがあり、以前はロック調の曲が多かったですが今回の曲は自作のバラードです。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 DI NOTTE SPECIALMENTE 』レットーレ(1994)♪2、『 DI NOTTE SPECIALMENTE 』レットーレ(1994)DI NOTTE SPECIALMENTEDi notte specialmente Di notte lentamente di notte Mi tornano alla mente Proposte fatte come niente di notte Le avventure avute facilmente Sono acqua che mi sfiora leggermente Dimenticando continuamente Di notte specialmente Di notte specialmente Si soffre raramente di notte Giocando solamente Può essere importante di notte Ma in fondo è solamente divertente Di notte la notte specialmente Di domani no Non mi domandare Tanto già lo so avrai da lavorare Dolce di sicuro o non ci starei Ma se fossi in te non ci conterei E romantica no certo non sarei Ma se parli un po’ tutto ti vorrei Ma la notte la notte la notte Prendi tutto adesso Fallo audacemente Indecentemente E pensami di notte specialmente Di notte specialmente Di notte di frequente di notte Mi sento travolgente La voglia è conturbante di notte I sensi sono tesi strenuamente Di notte di notte specialmente Ma domani no non mi domandare Tanto già lo so avrai da lavorare Dolce di sicuro o non ci starei Ma se fossi in te non ci conterei E romantica no certo non sarei Ma se parli un po’ tutto ti vorrei Ma la notte la notte la notte Prendi tutto adesso Fallo audacemente Indecentemente E pensami di notte specialmente E pensami di notte E pensami di notte specialmenteeeee
January 23, 2010
コメント(0)
☆『ESSER・DURI』は’94年のサンレモ音楽祭でカンタウトーレ、マルコ・アルマーニによって歌われ9位に入賞した曲です。ソフトな歌い方で自作のバラードを歌っています。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 ESSER DURI 』マルコ・アルマーニ(1994)♪2、『 ESSER DURI 』マルコ・アルマーニ(1994)ESSER DURIEsser duri Con se stessi esser rigidi Esser duri Con se stessi esser critici Cerco Il meglio dentro di me Poi è la vita Che mi porta con sé Esser duri Stare attenti Esser vigili Esser forti Ma sempre disponibili Cerco Il meglio dentro di te Poi è la vita Che mi porta con sé E non si vince E non si perde E non so che cosa farò Vivo la vita Vivo cercando Non so cosa diventerò Dolce E cattiva com'è è la vita Che ci porta con sé Esser svegli Dai compromessi Esser liberi Esser svegli Ma sempre disponibili Cerco Dentro e fuori di me Poi è la vita Che mi porta con sé E non si vince E non è senza dolore E non so che cosa farò Ma io so bene Il bisogno d'amore Cerco sempre di darne un po' Dolce E violenta com'è è la vita Che ci porta con sé Dolce E violenta com'è è la vita Che ci porta con sé
January 22, 2010
コメント(0)
☆『CINQUE・GLORNI』は’94年のサンレモ音楽祭でカンタウトーレ、ミケーレ・ザリッロによって歌われ5位に入賞した曲です。ザリッロは以前にもサンレモ入賞の経験があり着実に実力をつけています。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 CINQUE GLORNI 』ミケーレ・ザリッロ(1994)♪2、『 CINQUE GLORNI 』ミケーレ・ザリッロ(1994)CINQUE GLORNICinque giorni che ti ho perso quanto freddo in questa vita ma tu non mi hai cercato più troppa gente che mi chiede scava dentro la ferita e in me non cicatrizzi mai faccio male anche a un amico che ogni sera è qui gli ho giurato di ascoltarlo ma tradisco lui e me perché quando tu sei ferito non sai mai oh mai se conviene più guarire o affondare giù per sempre amore mio come farò a rassegnarmi a vivere e proprio io che ti amo ti sto implorando aiutami a distruggerti cinque giorni che ti ho perso mille lacrime cadute ed io inchiodato a te tutto e ancora più di tutto per cercare di scappare ho provato a disprezzarti a tradirti a farmi male perché quando tu stai annegando non sai mai oh mai se conviene farsi forza o lasciarsi andare giù nel mare amore mio come farò a rassegnarmi a vivere e proprio io che ti amo ti sto implorando aiutami a distruggerti se un giorno tornerò nei tuoi pensieri mi dici tu chi ti perdonerà di esserti dimenticata ieri quando bastava stringersi di più parlare un po' ......................... e proprio io che ti amo ti sto implorando aiutami a distruggerti.
January 21, 2010
コメント(0)
☆またスター部門に戻って、『NON・A・UN・FILM』は’94年のサンレモ音楽祭で女性シンガー・ソングライター(カンタウトリーチェ)ジェラルディーナ・トロヴァートによって歌われ4位に入賞した曲です。以前にもサンレモに出場していましたが、なかなか迫力ある歌い方をするシンガーです。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 NON A UN FILM 』ジェラルディーナ・トロヴァート(1994)♪2、『 NON A UN FILM 』ジェラルディーナ・トロヴァート(1994)NON A UN FILMÈ una storia verache non mi dà pacedormo poco accendo la lucee nel cuore risento la vocenuvole di terrapiangono dal cielovecchi per la stradabuttati fra i sassivestiti di stracciTutto questo non è un filmtutto questo non è un filmSangue sulle bracciafango sulle manisangue di un bambinocosì massacrato da grandi soldatiTutto questo non è un filmtutto questo non è un filmVoglio una vita che vivenon voglio un sogno che brucianon sono ghiaccio ma resto a guardareperché ho pauravoglio una vita che vivesanguina una stellasul seno di una donnamentre muore grida per terrasui lividi spingono ancoraapri le tue maniperché lei grida davveroguarda meglio adesso attraverso quel videoTutto questo non è un filmtutto questo non è un filmVoglio una vita che viveperché ho pauravoglio una vita che viveperché Dio ci può chiedere aiutose la morte ci insegna la vitaperché Dio non può farci cambiarese un bambino ci insegna a morireperché Dio ci può chiedere aiutose la morte ci insegna la vitaperché Dio non può farci cambiarese un bambino ci insegna a morireperché Dio ci può chiedere aiutose la morte ci insegna la vitaperché Dio non può farci cambiarese un bambino ci insegna a morirecosì
January 20, 2010
コメント(0)
☆『QUELLI・COME・NOI』は’94年のサンレモ音楽祭・新人部門でカンタウトーレ、ダリロ・アメリオによって歌われ3位に入賞した曲です。見かけはパッとしませんが、作詞作曲をこなし音楽自体は立派なものです。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 QUELLI COME NOI 』ダリロ・アメリオ(1994)♪2、『 QUELLI COME NOI 』ダリロ・アメリオ(1994)QUELLI COME NOIFiglio di figli di operai La vita corre e non basta mai E ricomincia qui Come ogni lunedì ormai Figlio di figli di operai Diceva sempre mio padre a noi Io più lavoro E più i soldi non bastano mai E mentre cambiavano i giorni miei In poco tempo io mi ritrovai Nel mondo degli avvoltoi senza accorgermi E senza capire perché Ma quelli come noi Non hanno vinto mai E hanno un cuore preso a botte Dai potenti e dagli eroi Ma sono gli occhi della gente E la semplicità E l'amore non è un gioco Anche quando dura poco per noi Figlio di figli di operai Io vorrei essere come sei Sincero ma chissà Se paga poi l'onestà E mia madre forte a crescere poi Mille illusioni già dentro di lei Ma tanto tu lo sai La vita ti prende i figli e non sono più tuoi Ma quelli come noi Non hanno vinto mai E hanno un cuore preso a botte Dai potenti e dagli eroi Ma sono gli occhi della gente E la semplicità E l'amore non è un gioco Anche quando dura poco Ma quelli come noi Non vivono a metà E hanno un treno per il mondo Che un giorno partirà Mani verso la speranza Che li aiuterà Cani sciolti dai guinzagli Per le strade siamo figli di operai Mani verso la speranza Che li aiuterà Cani sciolti dai guinzagli Per le strade stanno quelli come noi
January 19, 2010
コメント(0)
☆『RICCORDI・DEL・CUORE』は’94年のサンレモ音楽祭・新人部門で女性シンガー、アントネッラ・アランチョによって歌われ2位に入賞した曲です。アントネッラはその柔らかい歌声で穏やかなバラードをしっとり歌っています。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 RICCORDI DEL CUORE 』アントネッラ・アランチョ(1994)♪2、『 RICCORDI DEL CUORE 』アントネッラ・アランチョ(1994)RICCORDI DEL CUORECerti momentiQuando ti senti solaManca il respiroE senti un nodo alla golaPensi che forse dovevi restareMa niente da fareTi va bene cosìPassano i mesiE conti i giorni le oreGli incontri che hai fattoCon le anime soleGuardi lo specchioE vedi se il tuo sorrisoNasconde il doloreChe c'è dentro di teSono i ricordi del cuoreChe ti fanno respirareE ti ridanno caloreTi rimettono su in piediE sanno tutti i segretiDegli amori che tuHai già scordatoPer non farti maleSono i ricordi del cuoreChe ti fanno innamorareE ti riportano al soleTi rimettono su in piediE sanno tutti i segretiDegli amori che tuHai già scordatoE non ricorderai piùQuando gli amiciPoi ti lasciano solaQuelli con cuiTu hai già diviso la gloriaUrli alla luna la disperazioneDell'anima vuotaChe c'è dentro di teCambi la cartaAi vecchi muri di casaSposti i divaniE togli le tende rosaGuardi un po' fuoriE ti accorgi che il tempoNon ti ha mai ridatoCiò che tu non vuoi piùSono i ricordi del cuoreChe ti fanno respirareE ti ridanno caloreTi rimettono su in piediE sanno tutti i segretiDegli amori che tuHai già scordatoPer non farti maleSono i ricordi del cuoreChe ti fanno innamorareE ti riportano al soleTi rimettono su in piediE sanno tutti i segretiDegli amori che tuHai già scordatoE non ricorderaiTi rimettono su in piediE sanno tutti i segretiDegli amori che tuHai già scordatoE non ricorderai più
January 18, 2010
コメント(0)
☆『IL・MARE・CALMO・DELLA・SERA』は’94年のサンレモ音楽祭・新人部門でアンドレア・ボチェッリによって歌われ1位に入賞した曲です。『タイム・トゥ・セイ・グッバイ』の世界的ヒットなどで現在は大歌手に成長してクラシック、ポピュラーの両分野で大活躍しています。そんなボチェッリの成功の第一歩がこの’94年のサンレモ・新人部門1位となりました。なお、このアンドレア・ボチェッリを発掘したのが、元人気女性シンガーで音楽プロデューサー、カテリーナ・カセッリでした。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 IL MARE CALMO DELLA SERA 』アンドレア・ボチェッリ(1994)♪2、『 IL MARE CALMO DELLA SERA 』アンドレア・ボチェッリ(1994)IL MARE CALMO DELLA SERANon socosa sia la fedeltà,la ragione del mio canto che resistere non può ad un cosi dolce pianto che mutò l'amore mio. E se anche il sorgere del sole ci trovasse ancora insieme, per favore dimmi no, rende stupidi anche i saggi l'amore, amore mio. Se dentro l'anima tu fossi musica, se il sole fosse dentro te, se fossi veramente dentro l'anima mia, allora sì che udir potrei nel mio silenzio il mare calmo della sera. Però quell'immagine di te cosi persa nei miei occhi mi portò la verità, ama quello che non ha l'amore, amore mio. Se dentro l'anima tu fossi musica, se il sole fosse dentro te, se fossi veramente dentro l'anima mia, allora sì che udir potrei il mare calmo della sera. nel mio silenzio il mare calmo della sera
January 17, 2010
コメント(0)
☆『不思議な愛 / STRANI・AMORI』は’94年のサンレモ音楽祭でラウラ・パウジーニによって歌われ3位に入賞した曲です。前年’93年のサンレモでは新人部門1位となり、そのとき歌った『孤独を抱きしめて/ LA SOLITUDINE』はシングル、アルバムともイタリアのみならずヨーロッパ中で大ヒットし注目を浴びていました。今回はスター部門3位となって着実にキャリアを築いて今日のワールドワイドな活躍の第二歩目を記すことになりました。☆曲名をクリックすると音楽が聴けて画像も見られます。♪1、『 不思議な愛 』ラウラ・パウジーニ(1994)♪2、『 不思議な愛 』ラウラ・パウジーニSTRANI AMORIMi dispiace devo andare viaMa sapevo che era una bugiaQuanto tempo perso dietro a luiChe promette e poi non cambia maiStrani amori mettono nei guaiMa, in realtà, siamo noiE lo aspetti ad un telefonoLitigando che sai liberoUn gomitolo nell’angoloLì da solo, dentro un brividoMa perché lui non c’èE sono strani amori cheFanno crescere e sorridereFra le lacrimeQuante pagine lì da scrivereSogni e lividi da dividereSono amori che spesso a questa etàSi confondono dentro a quest’animaChe si interroga senza decidereSe è un amore che va per noiE quante notte perse a piangereRileggendo quelle lettereChe non riesci più a buttare viaDal labirinto della nostalgiaGrandi amori che finisconoMa perché restano nel cuoreStrani amori che vanno e vengonoNei pensieri che lì nascondonoStorie vere che ci appartengonoMa si lasciano come noiStrani amori fragiliPrigionieri, liberiStrani amori mettono nei guaiMa, in realtà, siamo noiStrani amori fragiliPrigionieri, liberiStrani amori che non sanno vivereE si perdono dentro noiMi dispiace devo andare viaQuesta volta l’ho promesso a mePerché ho voglia di un amore veroSenza te
January 16, 2010
コメント(0)
全691件 (691件中 251-300件目)