生きるって難しいなぁ(>_<)

生きるって難しいなぁ(>_<)

犬編



1.My life is likely to last ten to fifteen years
私の一生は10~15年くらいしかありません。
Any separation from you will painful for me
ほんのわずかな時間でもあなたと離れていることは辛いことです。
Remember that before you buy me
私のことを飼う前にどうかその事を考えて下さい。


2. Give me time to understand what you want of me
あなたが私に望んでいることを理解できるようになるまで時間が必要です。


3. Place your trust in me- it's crucial to my Well-being
私を信頼してください。それだけで私は幸せです。


4. Don't be angry at me for long and don't lock me up as punishment
私を長時間叱ったり、罰として閉じ込めたりしないで下さい。
You have your work,your entertainment and your friends
あなたには仕事や楽しみがありますし、友達だっているでしょう。
I have only you
でも、私にはあなただけしかいないのです。


5. Talk to me sometimes
時には私に話し掛けて下さい。
Even if I don't understand your words, I understand your voice when it's speaking to me
たとえあなたの言葉がわからなくても、私に話し掛けているあなたの声で理解しています。


6. Be aware that however you treat me, I'll never forget it
あなたが私の事をどんな風に扱っているのか気付いて下さい。私はその事を決して忘れません。


7. Remember before you hit me that l have teeth that could easily crushthe bones of your
hand but that I choose not to bite you
私を叩く前に思い出して下さい。 私にはあなたの手の骨を簡単に噛み砕くことが出来る
歯があるけれど、私はあなたを噛まないようにしているという事を。


8. Before you scold me for being uncooperative,obstinate or lazy,ask yourself if something
might be bothering me
私の事を「言う事を聞かない」「頑固だ」「怠け者だ」と叱る前に、私がそうなる原因が
何かないかとあなた自身考えてみて下さい。
Perhaps I'm not getting the right food,or I've been out in the sun too long or my heart is getting old and weak
適切な食事を与えていなかったのでは? 日中太陽が照りつけている外に長時間放置して
いたかも? 心臓が年を取るにつれて弱っていないだろうか? などと。


9. Take care of me when I get old ; you, too, will grow old
私が年をとってもどうか世話をして下さい。あなたも同じように年をとるのです。


10. Go with me on difficult journeys
最後の旅立ちの時には、そばにいて私を見送って下さい。
Never say, "I can't bear to watch it ." or " Let it happen in my absence."
「見ているのが辛いから」「私のいない所で逝かせてあげて」なんて言わないで欲しいのです。
Everything is easier for me if you are there
あなたがそばにいてくれるだけで、私はどんなに辛い事でも安らかに受け入れられます。
Remember,I love you
そして...忘れないで。私があなたを愛していることを





これを読んで何か感じてくれたヒトは幸いです。

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: