カトリックの総本山バチカン 0
岡崎 0
全33件 (33件中 1-33件目)
1
久しぶりにゲームセンターに行っちゃった。UFOキャッチャーの商品がアイスクリーム!?ブルーシールも、ハーゲンダッツもあるわ。いっぱい取れちゃったら、どうするのかしらね~(笑)食べた~い!
Oct 28, 2008
コメント(0)
あぶらとり紙っていえば「よーじや」よね。E' Abratori-gami .E' carta giapponese per togliere l'olio della faccia .Una volta Abratori-gami era stata usata da Maiko ma ora e' immancabile per noi ragazze .ドラッグストアで、こんなもの発見。お札のデザインのあぶらとり。Oggi ho trovato Abratori-gami come banconota .お金持ちになった気分で、サッパリしてみませんか~?Asciugandoti il sudore, puoi conoscere la vita ricca ^^
Sep 20, 2008
コメント(2)
ご飯の後、イタ友とターズ。前から不思議だったこの店の妙なこだわり。「おいしいコーヒーを飲むためには待ってください。」みたいな。C'e' una catena del bar si chiama Tully's .Al bar c'e' scritto "Per bere un caffe' buono dovete aspettare ." E si deve aspettare 2,3 minuti per prendere un caffe' Oggi ho ordinato un caffe' . Allora il barista mi ha chiesto "Caldo o freddo ?" イタリアのバリスタは働き者 テキパキしてて、動きにムダがないの。頼んでからでてくるまで、30秒ぐらい? でも、とってもおいしいのよ。プロだもん。エスプレッソ出てくるまでに、こんなに時間がかかってたら、イタリアだったら店つぶれてるわね。そしてエスプレッソ頼んだら、ホットかアイスか聞かれたのにもビックリ。イタ友のさらにビックリは、カウンターの中に人がたくさんいるってこと。ふつう2人以下でしょって。それから、豆炒りすぎねだって。トリノのカフェはみんなラヴァッツァつかってるの。
Jun 29, 2008
コメント(4)
Sono andata alla fiera dei prodotti italiani al grande magazzino .Li, si puo bere il caffe' di famoso caffe' Gambrinus di Napoli .Ma non l'ho preso . Puoi pagare 500yen (circa 3.2euro) per 2 goccie ?イタリア展に行ってきました。ナポリの有名なバール、ガンブリヌスが出店してて、本場のおいしいエスプレッソをどうぞ~なんて呼び込みしてました。まだ行ったことはないけど、本場の雰囲気味わいながら、こういう場所で飲むんならまだしも、催事場の隅っこで?しかも2口で飲み終わっちゃうエスプレッソ1杯に、わたし500円も払えませんから~
Oct 6, 2007
コメント(4)
A Nagoya c'e' una zona nominato Villaggio Itaria .E' stata fatta su modello di Venezia . C'e' canare e si puo prendere gondla .Ma non riesco a capire perche' dove costurire Venezia imitata in Giappone .Giappone e' cosi bella e ha cultura originale . ふつうに乗ったらたぶん、1時間1万円ぐらいすると思うゴンドラ。無料で乗る方法もあるんだけど、それはちょっと・・・っていう方に朗報?それは名古屋のイタリア村。知り合いのイタリア人が働いてて、名前は聞いたことあったんだけど、ショッピング・モールみたいなものだと思ってた。まさか、こんなにキッチュなイタリアができあがっているとは・・・テレビで見ただけだけど、イタリア人いっぱい働いてるみたい。どこからそんなにやってきたの?日本好きのイタリア人に仕事でもあればと思って、サイトを見たら、日本人スタッフも募集中。「イタリア人ゴンドリエーレとのコミュニケーションでイタリア語も上達!」だって。教えてくれなくってもいいことまで、教えてくれそう(笑)でもさ、どうして「にせイタリア」をわざわざ作る必要があるわけ?日本ってこんなに素敵な国で、日本には日本のよさがあるのに。みんながイタリアにあこがれるのは、ファッションとか流行の発信地なのに、古いものを大切にしてるところなんじゃないの?
Aug 3, 2007
コメント(4)
すっご~く安いのかと思ったら、1本210円もするじゃない!イタリアで買ったら、1本70円ぐらいよ~
Jul 13, 2007
コメント(6)
今日やったのはイタリア占い。わたしはトスカーナさん。トスカーナ大好き よかったわ♪「トスカーナ州さんは、いつも明るくて愛嬌たっぷり。にぎやかな場所が好きで、人に注目してもらいたいタイプですから、小さい頃はおマセさんだったかもしれません。」もちろんにぎやかなところも好きだけど、静かでのんびりしたところも好きよ「今は頭の回転が速い、機転の効く人になっているのでは。いつもニコニコしているのですが、実は結構な毒舌家で、人が言いにくいことをズバリと言ってのけるのもあなたの特徴です。中身はなかなか辛辣なのですが、明るくカラリとした口調で話すので、不思議と後味の悪さはありません。逆にグループのご意見番として、重宝されていることでしょう。」毒舌家ってところは当たってるわ~つい、口をついて出ちゃうのよ・・・「しかし、こうした人付き合いの良さが、あなたのお財布を苦しめることもしばしば。計画的にお金を使うことが、ラッキーを呼び込むポイントになりそうです。」そうね~、計画たてるのは好きだけど、その通りにいかなくっても気にしないから。それじゃいけないってことかしら?
Jun 25, 2007
コメント(6)
パスタ占いなるもの発見。で、さっそくやってみました。結果は、なぜかナポリタン。にせ物ってこと?確かに日本人が考えるイタリアってことで、的は得てるかも。でも、ケチャップ嫌いなのに~!「ナポリタンさんのあなたは、チャレンジ精神に満ちた、好奇心の塊のような人です。目新しいものや噂になっているものなどの情報をキャッチする能力に長けており、自らがトライしたり、試したりすることで血肉にする人です。」好奇心の塊りってところは当たってるわ~。「何事も楽しめる人なので、ヒマになることもありません。ただ、好奇心を持つ対象の多さが災いしているのか、持続力に欠けるところがあります。」そして、今日ヒマね~って思ったこともないし。「熱しやすく冷めやすいので、知らず知らず人を振り回してしまっていることも。ですが、その経験の豊富さに比例して話題もおもしろく、いっしょにいる人を飽きさせません。ものおじしないあなたの姿に影響を受けて、勇気を出せる人もいるでしょう。 」あら、振り回しちゃってたら、ごめんなさいねでもね、 ciamiさんの結婚相手のイニシャルは、R.Aです!苗字がラリルレロの人なんて、日本人に少なくない?
Jun 24, 2007
コメント(4)
Camminando sulla strada ho ricevuto il menu di un ristorante . C'e' scritto"Spaghetti al ragu' e il pitatto tipico romano ."Ma non e' bolognese ?Poi ha citato Spaghetti con mozzarella e pomodoro per il piato del nord italia .Penso di essere del sud .Ho sbagliato ?ラグーってボローニャ名物じゃなかったっけ?ソーセージとか入ってたら、シチリアのメニューとかでは見たことあるかも。そして、トマトとモッツァレッラを使うんだったら、やっぱり南イタリアのパスタの典型じゃ?わたし、間違ってる?
May 15, 2007
コメント(12)
デパートで発見。日本でも買えるようになったのね。ヴァレンタインの時期だけ特別なのかな?え~、3150円??? 1個300円以上もするってこと? このチョコ、1つ1.5cm×3ぐらい。そんなに価値あるの?アルマーニはプロデュースしてるだけでしょ。チョコはどこで作ってるんだろ?今日、イタリア人の友達と、男の人って、こっちがいくら考えてパッケージとか工夫しても全然見てくれないよねって話になった。おいしいって言ってくれればまだいいけど、高級チョコレートなんだから、もっと味わって食べてくれればいいのにっだって。相当、日本人化してるね、彼女。チョコあげてるんだ。これは箱に大きくアルマーニって書いてあるから、まあ男の人も高いってわかってくれるかもね。定番よね~
Feb 9, 2007
コメント(5)
大きい本屋さんに行っても、ネットで探しても、ぜんぜん南イタリアのガイドブックがないのはなぜ?行くところを決めるのには、イタリアツーリングクラブが出してる本を使ってるんだけど、言葉ばっかり。だから、現地に行ったら、細かい解説付でいろいろ見たいの。こんなにいいガイドブックがあったのに、今は絶版なんだって。残念・・・
Aug 27, 2006
コメント(2)
学生が見せてくれたデジカメで撮ったビデオ。夜の通りを、女の子が右へ行ったり、左へ寄ったり、ふら~り、ふら~り歩いてる。どうも、酔っ払った女の子を後ろから追いかけて撮ったらしい。撮った本人も周りで見てる学生も大笑い。でも、撮った君も充分あやしい人だよ!きのう渋谷で飲んで、1時ごろ1人千鳥足で歩いてたあなた、フランスで有名人になってるかもしれませんよ~
Aug 18, 2006
コメント(0)
友達のフィレンツェ行きたいっていう話から、「冷静と情熱のあいだ」の話に。フィレンツェに行ったことある人は、結構ドゥオモに登ってるでしょ?1回経験あったら、待ち合わせするのに、ドゥオモの上選んだりする?確かに、景色はいい♪ 街がよく見えるし、遠くの山だって。ああ、登ってきてよかったな~って思うけど。でもね、ハアハア、フウフウ言いながら、汗だくで好きな人に会うのなんて絶対いやじゃない?C'e' un film giapponese si chiama "Tra calma e passione". Questo film e' ambientato a Firenze .Un ragazzo sale sulla cupola del duomo . Perche' 10 anni fa , ha dato un appuntamento alla sua ex ragazza .Sei mai salito ? Vioi vederti con qualcuno li ?Si , si puio vedere buon paesaggio . Ma e' molto duro di salire sulla cima .Io non voglio incontrare uno che amo essendo in un bagno di sudore ...
Aug 16, 2006
コメント(2)
今日はホントにお天気よかった。こんな日ににょきにょき現れるのが、黒い日傘。UVケアも大変ね。カプリにいったときも、いっぱい見た。日傘だけじゃなくって、帽子に長袖のブラウス着て、首にはタオル。変だよ!それでなくても肌の露出度高いイタリア、しかもビーチリゾートのカプリで、みんなの注目の的。そんなに焼けたくないんなら、どうしてこんな真夏に海に来る?日本のクーラーきいた涼しいおうちでゴロゴロしてればいいんじゃないの?カプリの旅行記へはこちらから
Jun 24, 2006
コメント(0)
最近いろんな所で飲めるようになったエスプレッソ。まだ、認知度低いのかもしれないけど、イタリアじゃコーヒーと言えばエスプレッソ。わたしの友達、イタリア人なんだけど、バックスでエスプレッソ頼むと、いつも「エスプレッソは、量が少ないんですけど、いいですか?」って聞かれるんだって。きっと「知ってるよ、そんなこと!」って言いたいだろうね~。聞かれるたびにちょっと笑っちゃうって。In giappone se ordini un caffe' devi prendere un caffe' americano .Caffe' espresso non e' ancora popolare .Un amico italiano quando ordina espresso al bar i camerieri gli diccono sempre "Espresso e' un sorso, va bene ?"Penso che voglia dire "Lo so , lo so !"
May 6, 2006
コメント(0)
プライベートレッスンをしに行ってる会社、伝統ある、大きな有名企業なんだけど、不思議なことがいっぱい。外来者のチェックがきびしくて、ちゃんと入館証をつけないと中に入れない。だから、わたしが社外の人間だってことは、みんなにわかってるはず。なのに、エレベーター来に乗るのは、まずおじさんたち。わたしのほうが先に待ってても。そして女性社員たち、自分たちの話に夢中。わたしが育った環境からは考えられない。若造だろうと、出入りの業者だろうと、お客じゃない?それに、この会社の人たち、会議室のドア開けるのにノックもしない。外からだって、レッスンしてるのわかるはずなのに。こっそり細めにドア開けて、ちょっとのぞいて、ごめんなさいもなし。絶対、こんな会社の商品買わないよ~だ。
Apr 27, 2006
コメント(2)
新宿駅の階段。手すりに近い側だけ、ホームに人がたまってる。どうして降りないのかな?って見てみたら、大きいトランクもった外国の女の人が2人、階段降りてる最中。ねえ、どうして手伝ってあげないの?りっぱな体格のおじさんに、大学生風の若い人。そりゃあ、女の人たちも大きいけど・・・イタリアじゃ、何度もいろんな人に助けてもらってる。いつも最大サイズのトランクと一緒に旅行してるから、階段降りることはなんとかできても、登るのは絶対無理。無理なら、持って歩くなって言われそうだけど、バックパックなんてさらに無理だし。イタリア、電車の入り口に階段があるから、乗るとき大変。でも、自分でトランク持ったことほとんどないと思う。必ず誰かが手伝ってくれるから。車内でも、網棚?に上げてくれたり。ぎっくり腰にでもなられちゃったらこわいから、やめて欲しいんだけど。今、腕筋肉痛。恩返しって思って、トランク運ぶの手伝ったからかなあ・・・
Mar 8, 2006
コメント(8)
初詣に来てねってコマーシャル、けっこうやってるでしょ。川崎大師とか西新井大師とか。そんなことしなくっても、たくさん行くと思うんだけど。コマーシャルって、けっこうお金かかるんじゃないの?お賽銭のため?他の国は、教会とか、モスクとかコマーシャルするのかな?In questo periodo tanti shrine famosi fanno pubblicita'.Penso che sia molto strano .In italia come ? Le chiese lo fanno ?
Dec 30, 2005
コメント(1)
この一週間何かありましたか?「おこづかいという言葉を知りました。」 もう2年位日本に住んでるのに、今まで知らなかったのは、自分がおこづかい制じゃないからだそう。 「私は子供じゃありませんから、お金の管理は自分でできます!」奥さんが財布のひもにぎってるのは、許されないことらしい。1日1000円ぐらいのおこづかいで暮らしてるお父さんがいることなんて、想像もできないらしい。 「自分で買い物もできないなんて!」って言ってる彼に例えば何を買うのか聞いたら、「会社の帰りにスーパーへ行くとか…」えっ、買い物ってそっちなの?
Sep 2, 2005
コメント(4)
最近駅に貼ってあるポスター。本当にそうよ(`_′)!今は、時間がずれてるから、朝の身動きできない程ラッシュの電車に乗ることもないけど、高校のときもOLだったときも、朝の電車は苦痛以外の何物でもなかった。会社の男の人たちは、上司も含め「それはciamiがかわいいからだよ。」とか、心にもないことを言ってたけど、顔なんか見てないでしょ、あの人混みで。あなたたち、自分の娘に相談されたら同じ事言えるの!?って思ってたなー。痴漢って、他の国にはいるの?
Aug 27, 2005
コメント(0)
喫茶店でトイレ行ったら、個室から女の子が出てきた。携帯で話しながら…(・_・;) いつから話してたんだろ?よけいなお世話? でもさ~、お水流した音とか、ぜったい相手に聞こえてるよね… 携帯持ってトイレ入ることはあっても、普通電話でたりするもの?すっごく大事な電話?う~ん、それだったら、よけい出ないかな。まさか彼女からかけたんじゃ… 気になる~
Aug 24, 2005
コメント(6)
Sono andata al caffe' oggi a Ginza . Si chiama SEMBIKIYA .E' famoso come fruttivendolo di lusso .Mi piace portarci miei amici stranieri perche' tutti si sorprendono .Questo melone costa 10,000 yen circa 71 euro .Li ho preso una spremuta d'arancia , costava 6 euro .Vi consiglio di visitarci per osservare .久しぶりに千疋屋でお茶飲んだ。外国人の友達が日本に来ると、絶対連れて行くのが千疋屋。値段見たときの驚く顔がおもしろいんだもん。ちなみにこのメロンは1つ10000円ね。ユーロだと71ユーロ。あと、今日飲んだオレンジジュースは840円。1万円のメロンは買えないけど、すいかは生産者指定で買ってる。私が好きなのは木村新一さん。絶対はずれなし!千疋屋に興味のある方はこちらからわたしにも買えるメロンパン
Aug 22, 2005
コメント(0)
日本に帰ってきて、すっごくうれしかったのは、周りの人の言ってることが全部わかるってことだった。駅の表示だって全部読めるし。(当たり前だけど。読めなくなってたらこわいよね。) テレビも日本語。せっかく培った想像力はなえるかもしれないけど、ドラマのストーリーもニュースだってOK。お風呂だって、お湯は思う存分使えるし、追焚きだってできちゃう。 一番困ったのは、朝の電車。自慢じゃないけど、長い間OLやって、ラッシュなんてへいちゃらだったのに。フィレンツエにいた間はほとんど歩き、たまにバス。人ごみっていったって、ドゥオモのまわりの観光客くらいだったからね。 体で覚えたことは忘れないっていうけど、満員電車への乗り方は違うみたい。
Jul 6, 2005
コメント(4)
ある会社のカスタマーサービスに電話をしたら、電話に出たオペレーターが「はい、○○会社、××と申します。」 たぶん、この問題、私が受けた日本語教育能力検定試験(日本語教育における専門家としての最低限の知識・能力を測定するもの・・・だそうです。)の筆記にでたよ。細かいことはよく覚えてないけど。 あなたが電話をかけたら、外国人の日本語学習者が「はい、マイクと申します。」と電話に出ました。どうやって教えるか書きなさい。学習期間は約○○時間。 試験に出るような代表的な間違い、日本人がしてどうする!? 今、問題確かめようとしてネットで検索したら、私が受験した年の問題は見つからなかったけど、去年の問題がヒットした。文法とか、どうやって教えるか系の問題はまあできる。でも、他の問題は・・・う~ん、よく解らない。聞いた覚えはある気がするんだけど。。終わってよかったー。どんな試験か興味がある方はこちらから
Jul 2, 2005
コメント(2)
朝8時。コンビニの前を通りかかったら、たくさんの人が雑誌の立ち読み。学生、サラリーマン、フリーター風と人種もいろいろ。こんな朝の忙しい時間になぜなぜどうして?????今日はなにか、トクダネあったっけ?
May 11, 2005
コメント(2)
「パンに、クッキーにヌテッラかジャムたっぷりぬって食べる。飲み物は、エスプレッソかカフェ・ラッテ。」これがおうちで食べる正しいイタリア式朝食のはず。テレビ見てて驚いた。この人、朝からフィットチーネ作ってるよ。つけあわせが牛肉のサラダ?おいおい、だんなも本当に食べるか?どなたか、寝起きでパスタ食べられるイタリア人をご存知ですか? 世界の朝ご飯"Un cornetto o una fetta di pane e Nutella." Mi sembra che questa sia la prima colazione giusta per gli italiani.Ma stamattina ho guardato un programma alla TV dove veniva presentata la prima colazione di una coppia romana. La moglie ha cucinato le fettuccine...Sapete se un italiano può mangiare le fettuccine subito dopo essersi svegliato?
Apr 24, 2005
コメント(8)
「~に比べて」を使って学生が作った例文。 日本人はスイス人に比べて、電車の中でよく寝ます。 安全なのか、ストレスたまってるのか、あるいは飲みすぎ?かばんとか、放り投げて寝込んじゃってる人とか見るもんね。起きたときなくなってるとか、忘れておりちゃうとかないのかな? 日本人の私から見ても不思議。Uno studente ha fatto una frase usando "risprtto" ."Rispetto in Svizzera , in Giappone tenta gente dorme nel treno ."Non so se la vita in Giappone e' senza pericolo , e' stressante o bevono troppo ?Ho visto a volte un uomo doemiva nel treno lasciando la sua borsa .Non l'hanno rubato ? Non e' mai sceso senza borsa ?E' strano anche a me .
Apr 14, 2005
コメント(2)
スイスに行った学生から、お土産にチョコレートをもらった。サクサクした歯ごたえとシナモンの風味でとってもおいしい。 偶然ソニプラで発見して喜んだのもつかの間、なんと1枚400円! スイスではいくらで売ってるんだろ?Uno studente che e' andato in Svizzera mi ha dato un cioccolato . E' bonissimo .L'ho torovato per caso in un negozzio ma e' 400yen .Quanto costa in Svizzera ?
Feb 23, 2005
コメント(5)
"cafe di espresso" っていう喫茶店がある。友達のイタリア人が大笑い。イタリア語だったら "caffe' espresso" で、スペルも文法もおかしいって。エスプレッソが飲める喫茶店って意味かなあ?まあいいじゃない、そんな固いこと言わなくっても。イタリアにだって妙な漢字書いたTシャツとかいっぱい売ってるし。C'e' un bar che si chiama "cafe di espresso" e fa ridere un mio amico italiano .Forse significa un bar che si puo' prendere un caffe' espresso .Non c'e' niente da ridere , anche in Italia ho visto tanti T-shirt con dei kanji storani .
Feb 11, 2005
コメント(1)
N☆Kの料理番組を見てたら、テロップに「ペーパータオルで油をすわせる」ってでてた。「ペーパータオルに油をすわせる」か「ペーパータオルで油をすう」かどっちかでしょ。あ~あ、N☆Kまでこんな間違いをするようになっちゃったのね。そして、こんな小さいことに気がついちゃう自分もいや!
Jan 24, 2005
コメント(0)
コーヒーのほう、お持ちしました。「ほう」って何? 1000円からお預かりします。渡したのは1000円。どうして「から」がいるの? 先生同士だと、お茶しにいってもチェック厳しいよ。
Jan 4, 2005
コメント(2)
カフェ・ラッテとカフェ・オ・レと両方メニューにある店があるけど、カフェ・ラッテはイタリア語、カフェ・オ・レはフランス語。どっちもコーヒーと牛乳って意味でしょ。違いは何かな?コーヒー牛乳っていったら、やっぱりお風呂あがりに、ビンで飲む感じ。古い?言葉によってニュアンスすごく違うね。
Dec 26, 2004
コメント(0)
大好きなミラノのパニーノ屋さんIn questi giorni si puo' prendere caffe' espresso anche in Giappone . Ma ho preso dei caffe' leggeri come fatto con caffe' macinato gia' usato .C'e' scritto la lista anche in italiano . caffe', cappuccino, pizza ecc .. Ma panini ?Devo comprarne piu' di 2 ?イタリア風喫茶店が増えてきて、エスプレッソがいろんなところで飲めるようになったのはうれしいかぎり。出がらしみたいなエスプレッソを出す店もあるけどね。店のメニューだってもちろんイタリア語でも書いてある。CAFFE', CAPPICCINO, PIZZA なのにどうしてPANINI?イタリア語の名詞は単数、複数で語尾変化する。1杯のカップチーノならun cappuccino 2杯ならdue cappuccini 。ピザ1枚はuna pizza で、3枚はtre pizze 。パニーノ1つはun panino 2つ以上になって初めてpanini になる。気になる~・・
Dec 12, 2004
コメント(0)
全33件 (33件中 1-33件目)
1