Walk in the Spirit

Walk in the Spirit

PR

カレンダー

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

加藤和典@ Re:人生に失敗がないと人生を失敗する(11/09) シオンの議定書の中に最終的に支配した国…
加藤和典@ Re:人生に失敗がないと人生を失敗する(11/09) 朝鮮支配勢力が、日本民族にfascismを、仕…
toshichan-man@ Re:玄米には発芽/酵素/発酵などあるがフィチン酸を押さえておく(12/19) このホームページの食養家は、玄米を始め…
ソライ@ Re:虚しいこの世を生きる目的は何か(06/20) 気持ち良く大笑いしました! 神の世?千年…
ダイス@ Re:毒になるか薬になるかは量次第、Sエルム(11/02) 尾西食品は、白飯以外は添加物入ってて非…
龍神お宮@ Re:毒になるか薬になるかは量次第、Sエルム(11/02) 「毒とは量である」ですからね
何かのジョークかと、本当にすみません@ Re:毒になるか薬になるかは量次第、Sエルム(11/02) 体によいはずの自然食品なのに。

カテゴリ

カテゴリ未分類

(24)

健康

(1632)

ミニストリー

(3582)

人生

(501)

災害

(632)

世界情勢

(797)

スポーツ

(176)

経済

(82)

国の制度

(125)

雑感

(312)

幸せ

(82)

(70)

科学

(21)

(27)

PC

(66)

自然

(52)

副産物なんだよ

(4)

ファッション

(12)

グルメ

(35)

投資

(1385)

医療

(12)

ツアー

(4)

教育

(31)

政治

(3)
2008年11月30日
XML
カテゴリ: 人生
今週、ヨメさんから、相談される、

:なんか、留学したいみたいなのよ、
:留学? どこへ、
ヨメ :ニュージーランド、
:ニュージーランド? なんでまた?
(一瞬、浮かんだのはNZ$のキャリートレード、それしかイメージがないのも問題だが、) 
ヨメ :他の学校(国内の大学)も調べたんだけど、フィットしないんですって、
:フィットしない?
ヨメ :ニュージーランドって聞いて、すごく合うとか言ってたわ、
:ふーーん、別にいいけど、で、いくらぐらいするの、
ヨメ :160万、年間ね、これはこんなもんよ、
:160万か、
ヨメ :あと、110万、これ寮費、
:ううーーん、計で300万弱ーー、
(さすがに高いからダメとは、言いたくても言いにくいしなーー、)

もう来年は高校を卒業するわけで、現在、進路選択の真っ最中、

その中で出てきたNZ行きの話、
金額もビックリだったが、
もし実現するとなると、来春からうちを離れることになる、
まっ、自分もそうだったが、男の子は基本的にうちを離れる、
その時期が来たということだ、早いなー、


で、そのNZの話題が出てきたところで、

岩崎さんのブログにこんなのがあった、
Thanksgiving の贈り物

One day, the father of a very wealthy family took his son on a trip to the country with the express purpose of showing him how poor people live.
They spent a couple of days and nights on the farm of what would be considered a very poor family.
On their return from their trip, the father asked his son, 'How was the trip?'
'It was great, Dad.'
'Did you see how poor people live?' the father asked.
'Oh yeah,' said the son.
'So, tell me, what did you learn from the trip?' asked the father.

The son answered:
'I saw that we have one dog and they had four.
We have a pool that reaches to the middle of our garden and they have a creek that has no end.
We have imported lanterns in our garden and they have the stars at night.
Our patio reaches to the front yard and they have the whole horizon.
We have a small piece of land to live on and they have fields that go beyond our sight.
We have servants who serve us, but they serve others.
We buy our food, but they grow theirs.
We have walls around our property to protect us, they have friends to protect them.'

The boy's father was speechless.
Then his son added, 'Thanks Dad for showing me how poor we are.'

(意訳で)
お金持ちの裕福なうちのお父さんは息子と旅に出た、
目的は貧乏な人たちがどのような生活をしているか息子に見てもらうためだった、

2-3日を貧乏な家族とともに農場で過ごした、
そして旅から帰って、息子に聞いた、「どうだった、旅は?」
「すばらしかったよ、父さん、」
「貧しい人たちがどのように生活しているかしっかり見たかい、」
「ああ、見たよ」
「じゃー、それを教えておくれ」

息子は答えた、
「うちは犬が一匹だけど、みんなには4匹だったよ、
うちには庭の中央に仕切ったプールがあるけど、みんなには仕切りのない小川があったよ、
うちの庭には輸入もののランタンがあるけど、みんなの庭には無数の星があった、
うちのテラスは前庭に届くけれど、みんなの家のテラスは地平線に届いたよ、
うちは住むのに小さな土地があるけれど、みんなのは先が見えなくなるほどの広さだったよ、
うちは給仕してくれる召使がいるけれど、みんなは互いに給仕し合っていたよ、
うちは食料を買うけれど、みんなは育てていたよ、
うちは周りに防御の壁があるけど、みんなには互いを守る友人がいたよ、」

父さんは言葉がなかった、
息子は言った、
「父さん、ありがとう、いかにうちが貧しいかを見せてくれて、」


まっ、国内にいると、

確かに「持つことがリッチ、」のような気になってしまう、
NZあたりに行くと、少しはその辺の考え方が是正されるかもしれない、
加えて向こうも丁度今が、住宅バブルの崩壊真っ最中だろうし、見聞を広めるにはいい時期かも、


で、さっき、パンフで、向こうの写真を見たのだが、

2008y11m30d_122030338.jpg
2008y11m30d_122400631.jpg

今度、ヨメさんに言ってみようかな、
「俺も行きたい」って、






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008年11月30日 13時33分20秒
コメント(6) | コメントを書く
[人生] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: