シェフの落書きノート

シェフの落書きノート

2005.11.16
XML
カテゴリ: 思い出のU.S.A
思い出のU.S.A 『prologue』
思い出のU.S.A #2『LosAngeles 上空』
思い出のU.S.A #3『別れ』
思い出のU.S.A #4『別れ (追記)』
思い出のU.S.A #5『ここL.Aなの?』
シリーズ物の続きです。




困った…。
実に困った。

全く…わ・か・ら・な・い…。

『レイジング・ブル (RAGING BULL)』をみた…。

ロバート・デ・ニーロ 主演のミドル級ボクサーの栄光と挫折の半生を描いた映画。

字幕がないとここまで理解不能になるわけ?
オイラの英語力…。

ショック&落ち込み…&うなだれた頭…状態。


カーペンターズみたいにハッキリ発音してちょうだい…。
って感じ。

言葉がわからないと…
ここまで映画って面白くないものなの?

アクション物だったら…まだいいよ。
アクションみてるだけで…まだいいよ。

休みの日に横須賀のどぶ板に行き…
暇そうな米兵をつかまえては…英会話の練習したり
駅前留学なんてない時代…。
(英会話教える所はあったのだろうけど…)

字幕を見ないよう見ないようにして…

(映画とかドラマって日常会話で成り立ってるから、英会話の勉強には非常に役に立つ)

日本で…外国人と話している時…
意外と通じてたんじゃない?

このアメリカ生活に入る前…
予行練習のつもりで、グァムに行った時だって…

「日本人観光客と話が通じないから通訳してくれ…」
なんて頼まれちゃったりしてたのに…。

だけんども…
全くわからないよ…なに言ってるのか…。

アメリカ生活開始2日目によりによって

『レイジング・ブル (RAGING BULL)』をみたのは…
失敗だったかも…。

落ち込んだ…ものの見事に墜落!

近くのコンビニ行って…
何か聞かれても…聞き取れないじゃん。

なんでオイラが言う事は、相手に通じて…
彼らが言う事、オイラに伝わらないの?

「あー…今になってわかった。日本人慣れしている外国人と話が出来ても、それは結構、相手があわせくれていたんだなぁー…と。ブロークン・イングリッシュに慣れた人と慣れてない人の差は…こんなにもある」
…とはたと気がついた。


それからというもの…

テレビにかじりついた!
特に…CM!

CMって何回も同じのをやるでしょ?
だから…少しづつわかってくる。

次…天気予報!
晴れマークとかついてるから…
実にわかりやすい。

その次、ニュース!
大体、政治のことだったら…
アメリカ国旗の横で話してるオッサン。
事故とかの話題だったら…
映像があるからわかりやすい。

ひとりでいる時は、出来る限り
すべてを英語環境にしてしまう。

考える時も、英語で考える。
って何言ってるのか…わかりにくいでしょ?

日本語で考えると…
日本語を英語に変換しようとしてしまう。
これって…実は、英語にしにくい事ばかり。

英語で考えたり、思ったりすれば
そのまま英語で表現できるから
これが一番だと、思いついた。

しかし…まぁーアメリカ本土のアメリカ人。
英語が出来ないとわかるや…
いきなり態度が変わる。

「へん!こいつ英語も話せないの?まとも相手するのやめよ!」
って感じの態度。

「くやしい!」
なーんで…こんな態度とられないとイカンの?

「自分にも、むかつく…。話せるようになってやる」
「あぁ…なってやりますとも!」
と決心がついた。


かくして少しづつではあるが…
不思議と会話が出来るようになってくる。

墜落したオイラの心…。
再び上昇気配になってきた。




『 3$50¢ 』思い出のU.S.A #7 へ続く。



 応援してね。



*******************
思い出のU.S.A 『prologue』
思い出のU.S.A #2『LosAngeles 上空』
思い出のU.S.A #3『別れ』
思い出のU.S.A #4『別れ (追記)』
思い出のU.S.A #5『ここL.Aなの?』





シェフの落書きノート 日記、記事の目次





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2023.10.15 22:42:05
コメント(10) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


英語。  
initial k.  さん
高校のときに夏期講習で通った英語学校は校内での日本語使用一切禁止でした。徹底的に「英語で考える」ことを植えつけるのが目的。そんな学校に初めて問い合わせ電話をしたときも勿論、あちらは英語。思わず「May I speak in Japanese?」それから日本語でやりとりして無事講習にこぎつけました。
今は電話受信業務をしているので時々いきなり英語の間違い電話がかかってきます。何番にかけたのかを尋ね、その番号ではありませんと伝えて終了。電話で自分の英語が通じるのってうれしいものです。まぁ、相手は日本人相手と承知の上でしょうから多少の間違いは許してくれているのでしょうね。
向上心あふれるシェフに敬意。 (2005.11.17 07:23:13)

こんにちは☆  
hasunohana7777  さん
映画を字幕なしで見るって大変そう!!
私やったことないですよーーー。
>「へん!こいつ英語も話せないの?まとも相手す>るのやめよ!」
>って感じの態度。
こういうのってくやしーって勉強意欲をかき立てますね!!!
でも、アメリカに行って2日目で英語力にショックを受けられてそれからがんばったってすごいですよ!!!
CMやニュースで一生懸命がんばって吸収するって簡単なようで毎日のことですから大変なことですよね!
私は台湾に行ってたときに中国語、大学でやってたのにまったくわからなくてすごい落ち込みました。
なかなか立ち直れず町で注文するのもやだなーって思っていた記憶があります♪

私ももっと勉強意欲を持ってさまざまなことに耳を傾けて吸収していきたいと思います。

(2005.11.17 08:20:10)

おはようございます♪  
ペリッサ  さん
2日目★エンジンがかかったんですね!!本土のアメリカ人の態度で発奮ですねっ。いろんなプレッシャーのなかで、負けないなんて。かっこいいです~(>_<)
やってやろうじゃんみたいな、、こういうお話大好きです! (2005.11.17 08:42:35)

Re:『あいやぁー…!』思い出のU.S.A #6(11/16)  
ぜん  さん
私も飛行機の映画何だかさっぱりわかりませんでした 確か「理想の恋人.com Must Love Dogs」っていう映画だったと思うんですが・・・
ただその次のトランスポーターっていう映画を一生懸命に観てたら良くわかるんです
???アメリカ人の映画じゃなかったんです
ヨーロッパの人の英語はわかるんですけど
アメリカの英語はわかららないんです
困ったものです・・・ (2005.11.17 15:18:04)

Re:『あいやぁー…!』思い出のU.S.A #6(11/16)  
つぶあん さん
「普通の映画は理解できないだろうから」って、ホームステイ先のお父さんが『猿の惑星』のような映画を私たちに見せたのでした。ウォーとかウッ、ウッというような”セリフ?”ばかり。挙句の果てには濃厚な交尾のシーンが延々と続き・・・屈辱でした・・・10年以上前の出来事ですが、いまだに笑うことはできません。(泣) (2005.11.17 21:47:05)

Re:英語。(11/16)  
aura cucina  さん
initial k.さん
>高校のときに夏期講習で通った英語学校は校内での日本語使用一切禁止でした。徹底的に「英語で考える」ことを植えつけるのが目的。そんな学校に初めて問い合わせ電話をしたときも勿論、あちらは英語。思わず「May I speak in Japanese?」それから日本語でやりとりして無事講習にこぎつけました。
>今は電話受信業務をしているので時々いきなり英語の間違い電話がかかってきます。何番にかけたのかを尋ね、その番号ではありませんと伝えて終了。電話で自分の英語が通じるのってうれしいものです。まぁ、相手は日本人相手と承知の上でしょうから多少の間違いは許してくれているのでしょうね。
>向上心あふれるシェフに敬意。
-----
いやいや…敬意されほどの事では…。
夢にまでみたアメリカまで行って、言葉が通じないのでは意味ないですよね。
こんな状況になったら、たぶん皆…必死になりますよ。
(2005.11.18 02:12:52)

Re:こんにちは☆(11/16)  
aura cucina  さん
hasunohana7777さん
>映画を字幕なしで見るって大変そう!!
>私やったことないですよーーー。
>>「へん!こいつ英語も話せないの?まとも相手するのやめよ!」
>>って感じの態度。
>こういうのってくやしーって勉強意欲をかき立てますね!!!
>でも、アメリカに行って2日目で英語力にショックを受けられてそれからがんばったってすごいですよ!!!
>CMやニュースで一生懸命がんばって吸収するって簡単なようで毎日のことですから大変なことですよね!
>私は台湾に行ってたときに中国語、大学でやってたのにまったくわからなくてすごい落ち込みました。
>なかなか立ち直れず町で注文するのもやだなーって思っていた記憶があります♪

>私ももっと勉強意欲を持ってさまざまなことに耳を傾けて吸収していきたいと思います。
-----
最初の頃は、通じないので…
眼力で通じさせようとしてたのです…笑
でもね、毎日テレビ見てると…だんだんわかってくるのです。
不思議ですね…子供が言葉を覚えるのと一緒なんですね。
(2005.11.18 02:16:42)

Re[1]:『あいやぁー…!』思い出のU.S.A #6(11/16)  
aura cucina  さん
ぜんさん
>私も飛行機の映画何だかさっぱりわかりませんでした 確か「理想の恋人.com Must Love Dogs」っていう映画だったと思うんですが・・・
>ただその次のトランスポーターっていう映画を一生懸命に観てたら良くわかるんです
>???アメリカ人の映画じゃなかったんです
>ヨーロッパの人の英語はわかるんですけど
>アメリカの英語はわかららないんです
>困ったものです・・・
-----
発音や言い回しや俗語の使い方なんかで、わからなくなりますよね。
慣れなんですね…言葉って…。
(2005.11.18 02:19:16)

Re:おはようございます♪(11/16)  
aura cucina  さん
ペリッサさん
>2日目★エンジンがかかったんですね!!本土のアメリカ人の態度で発奮ですねっ。いろんなプレッシャーのなかで、負けないなんて。かっこいいです~(>_<)
>やってやろうじゃんみたいな、、こういうお話大好きです!
-----
いやいや…
カッコよいというか…凹みましたよ。
でも、大抵、誰でもが話せるわけですよね…アメリカで生活している人は…。
誰でも話せるのに、自分に出来ないわけないって気がついたのですよ。
腹が立つとやる気になるタイプなんですね…オイラ。
(2005.11.18 02:24:18)

Re[1]:『あいやぁー…!』思い出のU.S.A #6(11/16)  
aura cucina  さん
つぶあんさん
>「普通の映画は理解できないだろうから」って、ホームステイ先のお父さんが『猿の惑星』のような映画を私たちに見せたのでした。ウォーとかウッ、ウッというような”セリフ?”ばかり。挙句の果てには濃厚な交尾のシーンが延々と続き・・・屈辱でした・・・10年以上前の出来事ですが、いまだに笑うことはできません。(泣)
-----
んーーーむ…。
親切なのか何なのか…わかりませんねぇ。
アメリカって東京の何十倍も色んな人がいて、それぞれ違った考え方をもってますよね。
ジョークのつもりがジョークにならないと…
結構、悪い現実になってしまう事ってありますね。
(2005.11.18 02:30:23)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.

Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: