こんな洋書絵本があるよ!

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

Bocky Books

Bocky Books

カレンダー

お気に入りブログ

下天の内 管狸人さん
ブログの宣伝屋 -… ブログの宣伝屋さん
平日お猫で土日はお… db_ruinsさん
子どもの本の小部屋… ねずみのフレデリックさん

コメント新着

OZchan @ おひさしぶりです(*^。^*) なんだか、私もPCに向かえず、日々を過ご…
Bocky Books @ Re:こんばんわ(04/11) ごろはちは村人の身代わりになって昇天で…
2940ちかりーぬ @ こんばんわ ごろはち はたすかったのでしょうか? …
Bocky Books @ Re:復活しましたね(04/11) いつもありがとうございます。 未曾有…
総見寺信 @ 復活しましたね ようやく復活しましたね。 今回は、日…

フリーページ

2010.09.28
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
経済用語で“Goldilocks economy”という言葉があります。
“just-right economy”とも言われ、
この言葉はインフレでもなく、デフレでもない時に用いられ、
日本語では「適温経済」と言われています。

このGoldilocks(ゴルディロックス)は辞書にも載っておらず、
その語源は、物語に登場する人名から取られたものです。
その物語が、イギリスの古典で有名な「三びきのくま」です。
(欧米では「ゴルディロックスと三びきのくま」の題名でも出版されています)

きょうの1冊は、

「適温経済」の意味を理解していただけると思います。




the three bears

1976年 アメリカ
サイズ:170×202 P.22 ハードカバー


森の中の小さな家に、
おとうさんグマ、おかあさんグマ、そしてこどものクマが暮らしていました。

毎朝、おかあさんグマは、朝食におかゆを作ります。
おとうさんグマには大きなサイズの器。
おかあさんグマには中サイズの器。
そして子グマには小さな器に入れます。
しかし、あまりにもおかゆが熱いので、
三匹のクマは森へ散歩に出るのです。

ある朝、少女がクマの家のドアをノックします。
ノックに返事がないので、家の中に入ってみると、
まず、3ツのイスが目に入ってきました。
少女は一番大きなイスに座りますが、あまりにも堅すぎます。
次のイスは柔らかすぎます。
そして、少女に合った小さなイスに座るのですが
そのイスは壊れてしまいます。

食卓には、大きな器におかゆが入っています。
おなかを空かしている少女は、ひとくち食べてみます。
しかし、それはあまりにも熱くて食べられません。
つぎの器のおかゆを食べると、こんどは冷たすぎます。
そして、もうひとつの小さな器のおかゆは熱さ加減もよく、
すべて食べてしまいました。

少女が2階へ上がりますと、
大きなベッドが置かれていました。
それは、あまりにも堅いベッドでした。
次のベッドは柔らかすぎて、
少女は、そのとなりの小さなベッドで寝込んでしまいました。

散歩から三匹のクマが帰ってきました。
家の中の異常さに気づいたおとうさんグマは・・・


この少女の名前こそ、前段で紹介しましたゴルディロックスです。




three bears 02

three bears 03

three bears 04

three bears 05




洋書絵本のオンライン書店  『Bocky Books』






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010.09.28 05:21:04
コメント(4) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:the three bears(09/28)  
おはようございます。
Bocky Books さんって 本当に博学なんですね。
「適温経済」って まあ感覚的には 解かるんですが
経済用語ですか。

 アメリカ人といえば アメリカンドリームしか浮かばない
この私。浅学ですね。

中国人にも ちょっと修正して教えたいですね。
「適温文化」「適温国家主義」ってところでしょうか。

(2010.09.28 08:40:37)

Re:the three bears(09/28)  
ほっぺ001号  さん
あまりにも有名な「3びきのくま」のお話は知っていましたが
女の子の名前がゴルディロックスって言うのを知りませんでした!
それでGoldilocks economyなんですね!?
なるほど、すごく勉強になりました♪
日本にもそういう例はありますね・・
今 思いつかないですけど・・・・ (2010.09.28 11:48:08)

Re[1]:the three bears(09/28)  
Bocky Books  さん
逃亡者38号さん
>おはようございます。
>Bocky Books さんって 本当に博学なんですね。
>「適温経済」って まあ感覚的には 解かるんですが
>経済用語ですか。

> アメリカ人といえば アメリカンドリームしか浮かばない
>この私。浅学ですね。

>中国人にも ちょっと修正して教えたいですね。
>「適温文化」「適温国家主義」ってところでしょうか。
-----

博学?
とんでもないです。

以前からGoldilocks economyは知っていまいしたが、
三匹のくまを読んでいて「Goldilocks」が出てきたので、
もしやと思って調べてみたら、その語源だったのです。
補足ですが、Goldilocksには「金髪の頭」というような意味もあるそうです。
(2010.09.28 20:06:13)

Re[1]:the three bears(09/28)  
Bocky Books  さん
ほっぺ001号さん
>あまりにも有名な「3びきのくま」のお話は知っていましたが
>女の子の名前がゴルディロックスって言うのを知りませんでした!
>それでGoldilocks economyなんですね!?
>なるほど、すごく勉強になりました♪
>日本にもそういう例はありますね・・
>今 思いつかないですけど・・・・
-----

古典といえども、絵本の登場人物が経済用語の語源になっているのは、ほんとに驚きです・・・

ほんとうに絵本は奥深いです。
(2010.09.28 20:13:22)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: