an aiYa in CaNaDa

an aiYa in CaNaDa

canadian english


このHPも何かの役に立ちたい!ってことで、
ここでいくつかを紹介★

・eh? eg) he is hot, eh? (彼カッコよくない?)
カナダといったらこれ! ~でしょ?みたいな意味。アメリカ人はhuh?って言うけどこれはカナダ人にしてみればかなりルード。私も夏休みに旅行でアメリカに行ったときhuh?て繰り返されてキレそうになった(笑)

・単語の違い(アメリカ→カナダ)
 soda→ pop
bathroom→ washroom
free way→ high way
popとか(ジュースのことね)私にしてみればソーダなんていうのは信じられない!ってくらいよく使うなー

・発音の違い
 often(オッフン→オフトゥン)
either(イーザー→アイザー)
schedule(スケジュール→シェジュール)
イギリス発音の単語がちらほら。カナダに来たての時はeitherとかホントに意味分からんかった。

・スペルの違い
 center→ centre
theater→ theatre
発音はいっしょ。

・pardon me?
聞きなおすとき。
 eg) A. I think you are so.. blah blah
B. Pardon me?
A. oh I said I think you are so hot!
アメリカ人はsorry?とかが多い気がする。だからアメリカでpardon me?を聞くとカナダ人じゃないかと勝手に疑う私。

また思いついたら更新しますー

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: